Übersetzung für "Angefochtene verfügung" in Englisch
Denn
die
angefochtene
Verfügung
ist
mit
keinem
der
von
der
Klägerin
geltend
gemach
ten
Fehler
behaftet.
My
opinion
is
as
follows:
the
application
is
admissible
and
wellfounded.
EUbookshop v2
Die
angefochtene
Verfügung
brauchte
gegenüber
dem
Be
amten,
dessen
Bewerbung
um
den
streitigen
Dienstposten
an
genommen
wurde
und
den
sie
demnach
nicht
beschwert,
nicht
begründet
zu
werden.
In
the
present
case
there
is
no
occasion
to
consider
whether
the
contested
Decision
should
be
categorized
as
a
Decision
refusing
a
renewal
of
an
authorization
previously
granted
under
the
third
subparagraph
of
Article
65
(2)
or,
as
the
applicant
maintains,
as
a
decision
of
revocation
for
which
provision
is
made
in
thefourth
subparagraph
of
Article
65
(2).
EUbookshop v2
Ich
schlage
Ihnen
daher
vor,
sich
darauf
zu
beschränken,
die
mit
der
Klage
21/63
angefochtene
Verfügung
wegen
mangelnder
Begründung
aufzuheben,
soweit
sie
den
vom
Kläger
gestellten
Antrag
auf
Neueinstufung
im
Wege
der
Beförderung
ablehnt.
The
High
Authority
asks
the
Court:
—
to
dismiss
the
application
as
inad
missible
on
the
ground
that
the
appli
cant
cannot
be
considered
to
be
quences
of
the
dismissal
of
an
applica
tion
on
grounds
ofinadmissibility
and,
either
an
undertaking
or
an
associa
tion
of
undertakings
within
the
on
the
other,
if
the
occasion
arises,
make
good
losses
arising
out
of
wrongful
conduct.
EUbookshop v2
Ausschreibung
dieses
Dienstpostens
unmittelbar
auf
der
mit
der
Klage
angefochtenen
Verfügung
beruht.
Whereas
in
these
circumstances
there
is
no
reason
to
believe
that
the
ment
of
a
competition
for
this
post
is
the
direct
result
of
the
decision
contested
in
the
main
action;
EUbookshop v2
Die
Kommission
erließ
am
26.
Oktober
1999
die
angefochtene
Entscheidung,
deren
verfügender
Teil
lautet:
On
26
October
1999,
the
Commission
adopted
the
contested
decision,
the
operative
part
of
which
is
worded
as
follows:
EUbookshop v2
Am
Ende
des
Verfahrens
nach
Artikel
93
Absatz
2
EG-Vertrag
erging
die
angefochtene
Entscheidung,
deren
verfügender
Teil
wie
folgt
lautet:
By
so
doing,
the
Commission
sought
'manifestly
to
justify
the
many
instances
of
a
total
lack,
or
inadequacy,
of
reasoning'
in
the
contested
decision.
EUbookshop v2
Der
Antrag
auf
Nichtigerklärung
des
Überleitungsverfah
rens
und
der
Stellungnahme
des
Überleitungsausschusses
ist
da
her,
soweit
diese
Maßnahmen
unabhängig
von
der
Kündigungs
verfügung
angefochten
werden,
unzulässig.
The
conclusions
seeking
the
annulment
of
the
integration
procedure
and
of
the
opinion
of
the
Establishment
Board,
considered
separately
from
the
contested
decision
to
terminate
the
contract,
are
inadmissible.
EUbookshop v2