Übersetzung für "Angebot für" in Englisch

Ein Angebot gilt nur für eine einzige Teilausschreibung.
A tender shall be valid only for a single partial tendering procedure.
DGT v2019

Dieses Angebot gilt auch für Belarus.
This offer is also valid for Belarus.
Europarl v8

Gleichzeitig blieb das Angebot für den zivilen Verkehr während der vierjährigen Kriegszeit beschränkt.
At the same time, the provision for civilian traffic during the four years of war was limited.
Wikipedia v1.0

Mehrere Shopping-Malls runden das Angebot für Touristen ab.
It was once a fishing village but now caters to tourists.
Wikipedia v1.0

Adewale Akinnuoye-Agbaje lehnte ein Angebot für einen Auftritt wegen Gehaltsunstimmigkeiten ab.
Adewale Akinnuoye-Agbaje turned down an offer to return because of salary disagreements.
Wikipedia v1.0

Tom hielt Marias Angebot für unvernünftig.
Tom thought Mary's offer was unreasonable.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Angebot besteht nur für kurze Zeit.
This offer is available for a limited time only.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Angebot besteht nur für begrenzte Zeit.
This offer is available for a limited time only.
Tatoeba v2021-03-10

Manço bekam aus Japan ein Angebot für eine eigene Show.
Manço traveled to almost 150 countries for the show.
Wikipedia v1.0

Zwei Jahre später lehnte er ein Angebot für eine Professur in Yale ab.
Two years later at the conclusion of the war, Baldwin declined an offer from Yale for a divinity professorship.
Wikipedia v1.0

Das Angebot bestand zunächst für zwei Jahre und sollte dann überprüft werden.
The service is being trialled for two years and it will then be reviewed.
Wikipedia v1.0

Im Juli 2007 zog Alcoa sein Angebot für Alcan zurück.
After the deal fell through, Alcan acquired Algroup in 2000.
Wikipedia v1.0

Das kulturelle Angebot für Kinder und Jugendliche hat sich rezent spektakulär erweitert.
The cultural offer for children and youth recently developed in a spectacular way.
ELRA-W0201 v1

Besonders problematisch ist das Angebot für Kinder unter 3 Jahren.
Provision of services for children under 3 years is particularly problematic.
TildeMODEL v2018

Das Angebot für die Berufsberatung beruht auf folgenden Grundsätzen:
The following principles underlie the provision of guidance:
TildeMODEL v2018

Deshalb wurde ein niederschwelliges Angebot für benachteiligte Jugendliche entwickelt.
Thus, a comprehensive low-threshold offer is being developed targeting disadvantaged young people.
TildeMODEL v2018

Das Angebot gilt für höchstens fünf Jahre.
The offer covers a maximum period of 5 years.
DGT v2019

Ein pakistanischer ausführender Hersteller unterbreitete ein Angebot für eine Preisverpflichtung.
One Pakistani exporting producer submitted an offer for a price undertaking.
DGT v2019

Das ist mein Angebot für Colonel Feroud.
That's my offer for Col. Feroud.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nämlich ein fabelhaftes Angebot für unser Haus und den Garten bekommen.
We have the most fabulous offer for the house and the lake frontage.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben ein Angebot für Sie.
And have we got a deal for you.
OpenSubtitles v2018

Sein Angebot hielt ich für den besten Weg, aus...
He offered me what I thought was the best way out...
OpenSubtitles v2018

Er sagt, er hat ein besseres Angebot für dieses Grundstück.
He's just received a much better offer for these premises.
OpenSubtitles v2018

Später kam das Angebot für diese Position.
I was offered this post afterwards.
OpenSubtitles v2018

Er hat auch ein Angebot für eine Fernsehserie, Miami Beach.
He also has an offer for a lead in a TV series, Miami Beach.
OpenSubtitles v2018

Dies könnte jetzt und künftig das Angebot für Verbraucher und Unternehmen beschränken.
This could limit current and future offers available to consumers and businesses.
TildeMODEL v2018

In Griechenland wurde noch gar kein Angebot für den gemeinsamen Zugang veröffentlicht.
In Greece an offer for shared access has not yet been published.
TildeMODEL v2018