Übersetzung für "Angebot für" in Englisch
Ein
Angebot
gilt
nur
für
eine
einzige
Teilausschreibung.
A
tender
shall
be
valid
only
for
a
single
partial
tendering
procedure.
DGT v2019
Dieses
Angebot
gilt
auch
für
Belarus.
This
offer
is
also
valid
for
Belarus.
Europarl v8
Gleichzeitig
blieb
das
Angebot
für
den
zivilen
Verkehr
während
der
vierjährigen
Kriegszeit
beschränkt.
At
the
same
time,
the
provision
for
civilian
traffic
during
the
four
years
of
war
was
limited.
Wikipedia v1.0
Mehrere
Shopping-Malls
runden
das
Angebot
für
Touristen
ab.
It
was
once
a
fishing
village
but
now
caters
to
tourists.
Wikipedia v1.0
Adewale
Akinnuoye-Agbaje
lehnte
ein
Angebot
für
einen
Auftritt
wegen
Gehaltsunstimmigkeiten
ab.
Adewale
Akinnuoye-Agbaje
turned
down
an
offer
to
return
because
of
salary
disagreements.
Wikipedia v1.0
Tom
hielt
Marias
Angebot
für
unvernünftig.
Tom
thought
Mary's
offer
was
unreasonable.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Angebot
besteht
nur
für
kurze
Zeit.
This
offer
is
available
for
a
limited
time
only.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Angebot
besteht
nur
für
begrenzte
Zeit.
This
offer
is
available
for
a
limited
time
only.
Tatoeba v2021-03-10
Manço
bekam
aus
Japan
ein
Angebot
für
eine
eigene
Show.
Manço
traveled
to
almost
150
countries
for
the
show.
Wikipedia v1.0
Zwei
Jahre
später
lehnte
er
ein
Angebot
für
eine
Professur
in
Yale
ab.
Two
years
later
at
the
conclusion
of
the
war,
Baldwin
declined
an
offer
from
Yale
for
a
divinity
professorship.
Wikipedia v1.0
Das
Angebot
bestand
zunächst
für
zwei
Jahre
und
sollte
dann
überprüft
werden.
The
service
is
being
trialled
for
two
years
and
it
will
then
be
reviewed.
Wikipedia v1.0
Im
Juli
2007
zog
Alcoa
sein
Angebot
für
Alcan
zurück.
After
the
deal
fell
through,
Alcan
acquired
Algroup
in
2000.
Wikipedia v1.0
Das
kulturelle
Angebot
für
Kinder
und
Jugendliche
hat
sich
rezent
spektakulär
erweitert.
The
cultural
offer
for
children
and
youth
recently
developed
in
a
spectacular
way.
ELRA-W0201 v1
Besonders
problematisch
ist
das
Angebot
für
Kinder
unter
3
Jahren.
Provision
of
services
for
children
under
3
years
is
particularly
problematic.
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
für
die
Berufsberatung
beruht
auf
folgenden
Grundsätzen:
The
following
principles
underlie
the
provision
of
guidance:
TildeMODEL v2018
Deshalb
wurde
ein
niederschwelliges
Angebot
für
benachteiligte
Jugendliche
entwickelt.
Thus,
a
comprehensive
low-threshold
offer
is
being
developed
targeting
disadvantaged
young
people.
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
gilt
für
höchstens
fünf
Jahre.
The
offer
covers
a
maximum
period
of
5
years.
DGT v2019
Ein
pakistanischer
ausführender
Hersteller
unterbreitete
ein
Angebot
für
eine
Preisverpflichtung.
One
Pakistani
exporting
producer
submitted
an
offer
for
a
price
undertaking.
DGT v2019
Das
ist
mein
Angebot
für
Colonel
Feroud.
That's
my
offer
for
Col.
Feroud.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nämlich
ein
fabelhaftes
Angebot
für
unser
Haus
und
den
Garten
bekommen.
We
have
the
most
fabulous
offer
for
the
house
and
the
lake
frontage.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
ein
Angebot
für
Sie.
And
have
we
got
a
deal
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sein
Angebot
hielt
ich
für
den
besten
Weg,
aus...
He
offered
me
what
I
thought
was
the
best
way
out...
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
hat
ein
besseres
Angebot
für
dieses
Grundstück.
He's
just
received
a
much
better
offer
for
these
premises.
OpenSubtitles v2018
Später
kam
das
Angebot
für
diese
Position.
I
was
offered
this
post
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
auch
ein
Angebot
für
eine
Fernsehserie,
Miami
Beach.
He
also
has
an
offer
for
a
lead
in
a
TV
series,
Miami
Beach.
OpenSubtitles v2018
Dies
könnte
jetzt
und
künftig
das
Angebot
für
Verbraucher
und
Unternehmen
beschränken.
This
could
limit
current
and
future
offers
available
to
consumers
and
businesses.
TildeMODEL v2018
In
Griechenland
wurde
noch
gar
kein
Angebot
für
den
gemeinsamen
Zugang
veröffentlicht.
In
Greece
an
offer
for
shared
access
has
not
yet
been
published.
TildeMODEL v2018