Übersetzung für "Angebot eingehen" in Englisch

Ich soll also den Kontakt wiederherstellen und auf sein Angebot eingehen?
You want me to re-establish contact, accept his offer and see what I can find out?
OpenSubtitles v2018

Also wirst du nicht auf sein Angebot eingehen.
So I guess you're not gonna accept his offer.
OpenSubtitles v2018

Ausgehend von Ihrer Geschichte kann ich verstehen, warum Sie nicht auf Ihr Angebot eingehen wollen.
Given your history, I can understand why you wouldn't want to take her up on her offer.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns zuerst die Löhne betrachten und dann auf Angebot und Nachfrage eingehen.
Let us focus first on the wage side of the labour market, and then on the question of supply and demand.
EUbookshop v2

Um ein bisschen ehrlich zu sein werden wir auf einige Details in ihrem Angebot eingehen.
Quite a bit to be honest and we will go into some details on their offering.
ParaCrawl v7.1

Deine Handlungsaufforderung muss einzigartig sein und sollte im Idealfall auf das jeweilige Angebot eingehen.
Your CTA needs to be unique. Ideally, the CTA should be relevant to the specific offer or action at hand.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass, wenn du auf Watsons Angebot eingehen und bei der Spekulation mitmachen würdest, du mit Sicherheit zehnfachen Gewinn machen würdest.
If you accept his offer Watson And you joined the speculation, Certainly you earn profit!
OpenSubtitles v2018

Das ist die beste Strategie, wenn Du sicher stellen willst, dass die Nutzer auf Dein Angebot eingehen.
If you want to ensure that people take you up on your offer, this is the way to do it.
ParaCrawl v7.1

Möchte ein Spieler auf das Angebot eingehen, klickt er in seinem Rohstofffeld auf die angebotenen Rohstoffe.
If a player agrees to the offer, he simply clicks on the offered goods.
ParaCrawl v7.1

Aber unsere Aktivitäten für eine Offensive des echten Sozialismus werden wir auch nicht davon abhängig machen, ob PDS oder WASG auf unser ernst gemeintes Angebot eingehen.
However, we will not make our activities for an offensive of genuine socialism dependent upon the question of whether PDS and WASG accept our serious offer.
ParaCrawl v7.1

Salzarme Fleischerzeugnisse: Sie bieten Ihren Kunden salzarme Fleischerzeugnisse als Beitrag zur gesunden Ernährung an, Kunden mit Herz- und Kreislaufbeschwerden werden dankbar auf dieses Angebot eingehen.
Salt levers of butcher certifications: They offer salt-poor butcher certifications to your customers as contribution for the healthy nutrition, customers with heart and cycle complaints gratefully with this supply will deal.
ParaCrawl v7.1

Vermieter-Kommentar: Sie hätten auf mein Angebot nicht eingehen müssen und Ihren Frust mit einer so schlechten Bewertung kund zutun,da Sie eine sehr ordentliche Wohnung vorgefunden haben,so wie alle meine Wohnungen.
Owner's comments: You have to go here do not have to go and emulate their frustrations known with such a bad review because you found a very neat apartment, just like all my apartments.
ParaCrawl v7.1

Beethoven bittet Neate, möglichst bald mitzuteilen, ob dieser dennoch auf das Angebot eingehen wolle, da auch andere Verleger sehr an Quartetten interessiert seien (zu diesem Zeitpunkt war op.
Beethoven asks Neate to inform him as soon as possible whether he wants to accept his offer as other publishers are also interested in the quartets (at the time op.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Pflicht Ihres Maklers, Ihnen jedes eingehende Angebot zu unterbreiten.
It is your agent’s obligation to submit any offer received.
ParaCrawl v7.1

Der Online-Shop stellt kein Angebot zur Eingehung von Kaufverträgen im Rechtssinne dar.
The online shop does not represent an offer on the agreement of judicial contracts of sale.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit einer Privatisierung der Gesellschaft werde nicht ausgeschlossen, sofern ein attraktives Angebot eingehe.
The government do not exclude the possibility of privatising the company should an attractive offer be made.
DGT v2019

Wenn Du auf eins seiner ansprechenden Angebote eingehst, kommst Du auf die Mailing-Liste.
When you sign up for one of his appealing offers, you'll be placed on his mailing list.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sind wir der Auffassung, daß während der Verhandlungen dem Verbraucher alle einschlägigen Informationen zugehen müssen, damit er das ihm unterbreitete Angebot eingehend prüfen kann.
And lastly, we believe that the consumer should be provided, at the time of the negotiation, with all the information he needs to evaluate the offer.
Europarl v8

Die Annahmequittung muß bei der zuständigen Behörde spätestens drei Monate nach dem Zeitpunkt der Übersendung des Angebots eingehen, damit die Annahme bindend ist.
It must be received by the competent authority not later than three months following the date of transmission of the offer in order to be binding.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Berichterstattung gemäß dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten insbesondere auch auf den finanziellen Anteil solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken, den Anteil europäischer Werke an den Katalogen audiovisueller Mediendienste sowie die tatsächliche Nutzung der von solchen Diensten angebotenen europäischen Werke eingehen.
Within the framework of the reports set out under this Directive, Member States should also take into account notably the financial contribution by such services to the production and rights acquisition of European works, the share of European works in the catalogue of audiovisual media services, and in the actual consumption of European works offered by such services.
TildeMODEL v2018