Übersetzung für "Anfrage nach" in Englisch
Wir
pflegen
eine
Anfrage
nach
der
anderen
zu
beantworten.
We
usually
reply
question
by
question.
Europarl v8
Anfrage
nach
DCC-Chat
konnte
der
Gegenstelle
nicht
über
den
IRC-Server
zugestellt
werden.
Could
not
send
a
DCC
CHAT
request
to
the
partner
via
the
IRC
server.
KDE4 v2
Der
Server
hat
die
Anfrage
nach
der
TLS-Quittierung
abgelehnt.
Server
rejected
our
request
to
start
the
TLS
handshake.
KDE4 v2
In
meiner
Anfrage
suchte
ich
nach
bestimmten
Dingen.
When
I
did
my
search,
I
looked
for
certain
specific
things.
OpenSubtitles v2018
Nach
deiner
Anfrage
forschte
ich
nach.
Per
your
request,
I
made
inquiries.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Anfrage
nach
Herausgabe
der
Akten
beruht
auf
dem
ersten
Verfassungsartikel.
Our
argument
to
make
these
documents
public
rests...
mainly
on
First
Amendment
grounds.
OpenSubtitles v2018
Über
Ihre
Anfrage
nach
militärische
Unterstützung
wird
beraten.
"Request
for
military
support
to
be
taken
under
advisement."
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Anfrage
von
Bester
nach
Sicherheitspersonal
um
die
Telepathen
zu
verhaften.
We
have
a
request
from
Bester
for
Security
personnel
to
help
him
round
up
the
telepaths.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
erfolgt
eine
Anfrage
nach
Versorgungsinformationen
in
der
Konfigurationsdatenbank.
Instead,
a
request
for
service
information
is
made
in
the
configuration
database.
EuroPat v2
Eine
solche
Anfrage
nach
einem
Steuerprotokoll
3,
3'
erfolgt
bspw.
zyklisch.
Such
an
inquiry
with
a
control
protocol
3,
3
?
takes
place,
for
example,
cyclically.
EuroPat v2
Arbeitgeber
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Anfrage
auszuhändigen
hat.
Regular
parttime
employees
are
defined
as
those
who
normally
work
at
least
8
hours
per
week
and
have
13
weeks'
continuous
service.
EUbookshop v2
Ich
habe
eine
Anfrage
nach
der
Liste
eingereicht.
I
put
a
request
in
for
the
list.
OpenSubtitles v2018
Zustellbetten
und
Babybetten
sind
nur
auf
Anfrage
und
nach
Verfügbarkeit
buchbar.
Extra
beds
and
baby
cots
are
only
available
on
request
and
subject
to
availability.
CCAligned v1
Raucher-Suiten
können
auf
Anfrage
und
je
nach
Verfügbarkeit
gebucht
werden.
Smoking
suites
are
available
upon
request
and
availability.
ParaCrawl v7.1
Zustellbetten
sind
auf
Anfrage
und
nach
Bestätigung
durch
die
Unterkunft
verfügbar.
Please
note
that
extra
beds
are
available
upon
prior
request
and
confirmation
by
the
property.
ParaCrawl v7.1
Klimaanlage
nach
Anfrage
(bitte
siehe
extra
Kosten).
Air
conditioning
on
request
Please
see
extra
costs).
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
und
je
nach
Verfügbarkeit
bietet
das
Hotel
einen
kostenlosen
Shuttleservice.
Free
shuttle
service
is
provided
by
the
hotel
upon
request
and
subject
to
availability
ParaCrawl v7.1
Zustell-
oder
Kinder-/Babybetten
erhalten
Sie
auf
Anfrage
und
nach
Bestätigung
durch
das
Management.
Any
type
of
extra
bed
or
child's
cot/crib
is
upon
request
and
needs
to
be
confirmed
by
management.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anfrage
nach
der
Zahl
der
Executive
Affairs
sind
auch
keine
Ergebnisse
zurückgegeben.
One
request
by
number
of
executive
affairs
are
also
returned
no
results.
ParaCrawl v7.1
Bettwäsche
und
Handtücher
sind
nach
Anfrage
für
unsere
Gäste
an
der
Rezeption
erhältlich.
Bed
linen
and
towels
are
available
on
request
at
the
reception.
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
das
folgende
Formular
aus
um
eine
Anfrage
nach
Verfügbarkeit
senden.
Fill
out
the
form
below
to
send
an
availability
request.
CCAligned v1
Eine
Anfrage
ist
nur
nach
telefonischer
oder
schriftlicher
Bestätigung
verbindlich!
An
inquiry
is
only
binding
after
written
confirmation
or
confirmation
over
the
phone!
CCAligned v1
Dieser
Service
ist
auf
Anfrage
und
nach
Verfügbarkeit.
The
service
is
available
upon
request
and
according
to
availability.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
realisieren
wir
nach
Maß
dimensionierte
Strukturen.
On
request
our
structures
can
be
made
to
measure.
CCAligned v1
Um
die
Anfrage
nach
den
Fahrtkosten
zu
berechnen.
To
calculate
the
request
for
travel
expenses.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
fertigen
wir
nach
Ihren
Wünschen
und
Angaben:
We
produce
on
your
desire
and
data:
CCAligned v1