Übersetzung für "Andere seite" in Englisch
Sehen
Sie
also
bitte
auch
die
andere
Seite.
I
am
therefore
asking
for
attention
to
be
given
to
the
other
side
too.
Europarl v8
Das
ist
die
andere
Seite
der
Geschichte.
That
is
the
other
side
of
the
coin.
Europarl v8
Leider
gibt
es
natürlich
auch
die
andere
Seite
der
Medaille.
Unfortunately,
there
is
always
a
reverse
side
to
the
medal.
Europarl v8
Der
Zusammenhalt
ist
die
andere
Seite
des
Binnenmarktes
und
der
Währungsunion.
Cohesion
is
the
other
face
of
the
single
market
and
monetary
union.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
beinhaltet
die
andere
Seite
einen
impulsgebenden
Prozeß.
That
does
not
mean
that
the
other
side
cannot
be
dynamic.
Europarl v8
Die
andere
Seite
des
Bildes
ist
jedoch
erfreulicher.
However,
other
areas
of
the
picture
are
more
encouraging.
Europarl v8
Aber
auch
die
andere
Seite,
die
entwicklungspolitische
Seite
ist
wichtig.
But
the
other
side,
the
development
policy
side,
is
important
too.
Europarl v8
Dies
ist
logischerweise
die
andere
Seite
der
Medaille.
This
is
the
logical
other
side
of
that
equation.
Europarl v8
Jede
Seite
erzählt
Ihnen
etwas
über
die
andere
Seite.
Each
side
tells
you
stories
about
the
other
side.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
weder
für
die
eine
noch
für
die
andere
Seite
entscheiden.
We
must
not
come
out
on
one
side
or
the
other.
Europarl v8
Einige
Redner
haben
sich
dabei
der
wirtschaftlichen
und
andere
der
sozialen
Seite
gewidmet.
Some
speakers
have
talked
about
economic
aspects,
others
about
social
aspects.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
die
andere
Seite
der
Medaille
aufzeigen.
I
would,
nevertheless,
like
to
present
the
other
side
of
the
coin.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
die
andere
Seite
der
Medaille
erwähnen.
I
should
like
to
mention
the
other
side
of
the
coin,
though.
Europarl v8
Allerdings
darf
man
die
andere
Seite
des
asiatischen
Wunders
nicht
vergessen.
The
other
side
of
the
Asian
miracle,
however,
must
not
be
forgotten.
Europarl v8
Die
andere
Seite
hat
die
Berichterstatterin
auch
angesprochen.
She
also
examined
the
other
side
of
the
coin.
Europarl v8
Die
andere
Seite
ist
die
humanitäre
und
die
wirtschaftliche
Seite.
The
other
side
is
the
humanitarian
and
economic
perspective.
Europarl v8
Allerdings
muss
dann
auch
die
andere
Seite
in
Bewegung
kommen.
However,
the
other
party
must
also
make
a
move.
Europarl v8
Das
ist
die
andere
Seite
der
Medaille.
This
is
the
other
side
of
the
coin.
Europarl v8
Damit
die
eine
Seite
gewinnt,
muss
die
andere
Seite
verlieren.
For
one
side
to
win,
the
other
side
has
to
lose.
Europarl v8
Die
Agenda
von
Lissabon
hat
noch
eine
andere,
eine
soziale
Seite.
There
is
another
side
to
the
Lisbon
agenda
–
a
social
side.
Europarl v8
Auch
die
andere
Seite
muss
etwas
tun.
The
other
side
must
make
an
effort
too.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
ist
die
andere
Seite
der
Medaille.
That
proposal
is
the
other
side
of
the
same
coin.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
die
andere
Seite
der
Medaille
sehen.
However,
we
must
also
see
the
other
side.
Europarl v8
Das
ist
die
andere
Seite
des
Gebäudes.
This
is
the
other
side
of
the
building.
TED2013 v1.1
Die
Seite
zur
Sonne
hin
ist
wärmer,
die
andere
Seite
ist
kühler.
So
the
side
facing
the
sun
is
warmer;
the
side
away,
cooler.
TED2020 v1
Wir
übersehen
eine
völlig
andere
Seite
des
Krieges.
We
are
missing
a
completely
other
side
of
wars.
TED2013 v1.1
Sie
sehen
meine
andere
Seite
nicht.
You
don't
see
the
other
side
of
me.
TED2013 v1.1