Übersetzung für "Andere seite" in Englisch

Sehen Sie also bitte auch die andere Seite.
I am therefore asking for attention to be given to the other side too.
Europarl v8

Das ist die andere Seite der Geschichte.
That is the other side of the coin.
Europarl v8

Leider gibt es natürlich auch die andere Seite der Medaille.
Unfortunately, there is always a reverse side to the medal.
Europarl v8

Der Zusammenhalt ist die andere Seite des Binnenmarktes und der Währungsunion.
Cohesion is the other face of the single market and monetary union.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz beinhaltet die andere Seite einen impulsgebenden Prozeß.
That does not mean that the other side cannot be dynamic.
Europarl v8

Die andere Seite des Bildes ist jedoch erfreulicher.
However, other areas of the picture are more encouraging.
Europarl v8

Aber auch die andere Seite, die entwicklungspolitische Seite ist wichtig.
But the other side, the development policy side, is important too.
Europarl v8

Dies ist logischerweise die andere Seite der Medaille.
This is the logical other side of that equation.
Europarl v8

Jede Seite erzählt Ihnen etwas über die andere Seite.
Each side tells you stories about the other side.
Europarl v8

Wir dürfen uns weder für die eine noch für die andere Seite entscheiden.
We must not come out on one side or the other.
Europarl v8

Einige Redner haben sich dabei der wirtschaftlichen und andere der sozialen Seite gewidmet.
Some speakers have talked about economic aspects, others about social aspects.
Europarl v8

Dennoch möchte ich die andere Seite der Medaille aufzeigen.
I would, nevertheless, like to present the other side of the coin.
Europarl v8

Ich möchte jedoch die andere Seite der Medaille erwähnen.
I should like to mention the other side of the coin, though.
Europarl v8

Allerdings darf man die andere Seite des asiatischen Wunders nicht vergessen.
The other side of the Asian miracle, however, must not be forgotten.
Europarl v8

Die andere Seite hat die Berichterstatterin auch angesprochen.
She also examined the other side of the coin.
Europarl v8

Die andere Seite ist die humanitäre und die wirtschaftliche Seite.
The other side is the humanitarian and economic perspective.
Europarl v8

Allerdings muss dann auch die andere Seite in Bewegung kommen.
However, the other party must also make a move.
Europarl v8

Das ist die andere Seite der Medaille.
This is the other side of the coin.
Europarl v8

Damit die eine Seite gewinnt, muss die andere Seite verlieren.
For one side to win, the other side has to lose.
Europarl v8

Die Agenda von Lissabon hat noch eine andere, eine soziale Seite.
There is another side to the Lisbon agenda – a social side.
Europarl v8

Auch die andere Seite muss etwas tun.
The other side must make an effort too.
Europarl v8

Dieser Vorschlag ist die andere Seite der Medaille.
That proposal is the other side of the same coin.
Europarl v8

Wir müssen aber auch die andere Seite der Medaille sehen.
However, we must also see the other side.
Europarl v8

Das ist die andere Seite des Gebäudes.
This is the other side of the building.
TED2013 v1.1

Die Seite zur Sonne hin ist wärmer, die andere Seite ist kühler.
So the side facing the sun is warmer; the side away, cooler.
TED2020 v1

Wir übersehen eine völlig andere Seite des Krieges.
We are missing a completely other side of wars.
TED2013 v1.1

Sie sehen meine andere Seite nicht.
You don't see the other side of me.
TED2013 v1.1