Übersetzung für "An dich wenden" in Englisch

Ich möchte jemand sein, an den du dich wenden kannst.
I want to be someone you can turn to.
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt nicht, wohin und an wen dich wenden.
By now you must be frightened out of your wits.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich an Ralphie wenden, der dir zuwider ist.
You're out to do business with Ralphy and he chains your stomach.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nur an dich wenden.
I don't know what to do or where to turn, except to you.
OpenSubtitles v2018

Okay, Frankie, würdest du dich an Interpol wenden,
Okay, um, Frankie, will you get in touch with Interpol,
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mich zuerst an dich wenden sollen.
I should've reached out to you first.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich damit nur an dich wenden.
I'm really sorry to bother you with this. I didn't know where else to turn.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich an sie wenden.
You'll have to work it out with them.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jemand feuern willst, dann musst du dich an mich wenden.
You want to fire someone, you got to go through me.
OpenSubtitles v2018

Sich der Weisheit wegen an dich wenden?
"Turn to you for wisdom"?
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, ich möchte mich an dich wenden.
Lord, I want to talk to You.
OpenSubtitles v2018

Michael sagte immer, ich könnte mich an dich wenden.
Michael always told me I could come to you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich an mich wenden müssen.
You're gonna have to deal with me.
OpenSubtitles v2018

Wen hast du denn auch sonst, an den du dich wenden könntest?
I mean, where else would you turn?
OpenSubtitles v2018

Michael hat immer gesagt, ich könnte mich an dich wenden.
Michael... always told me I could come to you.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Gold willst, musst du dich an Scharlatane wenden.
For gold you must go to charlatans.
OpenSubtitles v2018

Der Meister sagte, ich solle mich in Kanton an dich wenden.
Master asked me to contact you in Canton
OpenSubtitles v2018

Man sagte mir, ich solle mich an dich wenden.
I was told you were the guys to talk to.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich an Amnesty wenden.
I really support your cause. You should call Amnesty.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich die Leute an Dich wenden, kannst Du ihnen gerne antworten.
When people engage with you, feel free to reciprocate.
QED v2.0a

Bei diesen Fragen kannst Du Dich an mich wenden.
With questions like these, you can confidently turn to me for help.
CCAligned v1

Hier sind einige Website-Builder, an die du dich wenden kannst:
Here are some website builders you can turn to:
ParaCrawl v7.1

Nie verläßt du diejenigen, die sich an dich wenden.
You never abandon those who turn to you.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kannst du dich an uns wenden .
You can also get in touch with us.
ParaCrawl v7.1

Gott, an Dich wenden wir uns,
God, to you we turn,
ParaCrawl v7.1

Wie kannst du dich an uns wenden?
How can you contact us?
ParaCrawl v7.1

An Dich, Herr, wenden wir uns voll Vertrauen!
5. We turn to you, Lord, in trust!
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Hilfsquellen, an die du dich wenden kannst.
There are many resources you can turn to.
ParaCrawl v7.1

Ich will dich da nicht reinziehen, aber ich kann mich nur an dich wenden.
I hate bringing you into this, but you're the only one I can turn to.
OpenSubtitles v2018