Übersetzung für "An der promenade" in Englisch
Wahrscheinlich
sind
alle
unten
an
der
Promenade.
Everyone
is
probably
down
at
the
boardwalk.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
an
der
Promenade,
er
sah
mich
nicht
mal
an.
I
saw
him
on
the
Boardwalk,
he
wouldn't
even
look
at
me.
OpenSubtitles v2018
Tommy
Angeletti
führt
die
Betonarbeiten
an
der
Promenade
aus.
Tommy
Angeletti
is
doing
a
rebar
at
the
Esplanade.
OpenSubtitles v2018
Die
Bauarbeiten
an
der
Promenade
sollen
bald
anfangen.
They're
about
to
break
ground
on
the
Esplanade.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
beschissene
Einzimmerwohnung
an
der
Promenade
gefunden.
"Found
myself
a
crappy
studio
apartment
off
the
boardwalk.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
an
der
Promenade
des
Molinar.
I
am
on
the
promenade
of
Molinar.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
zentral
an
der
schönen
Promenade
...
The
hotel
is
centrally
located
on
the
beautiful
promenade
...
CCAligned v1
Direkt
an
der
Promenade
in
Seewalchen
finden
Sie
uns.
Directly
on
the
promenade
in
Seewalchen
to
find
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Garden
Hotel
Ripa
liegt
an
der
berühmten
Promenade
Enrico
Mattei.
Garden
Hotel
Ripa
is
situated
along
the
well
known
Enrico
Mattei
promenade.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Park
befindet
sich
am
Bleder
See
und
an
der
Bleder
Promenade.
The
Hotel
Park
is
located
next
to
Lake
Bled
and
the
Bled
promenade.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Hotel
genießt
eine
atemberaubende
Lage
an
der
Promenade
von
Santa
Susanna.
This
hotel
enjoys
a
stunning
setting
on
the
promenade
of
Santa
Susanna.
ParaCrawl v7.1
Karneval
und
Feste
sind
an
der
Promenade
am
Strand
von
Finikoudes
gemeinsam.
Carnivals
and
festivals
are
common
on
the
main
promenade
on
Finikoudes
beach.
ParaCrawl v7.1
Diese
zauberhafte
Strandbar
bietet
Snacks
und
Erfrischungen
an
der
Promenade.
This
charming
beach
bar
offers
snacks
and
refreshments
along
the
promenade.
ParaCrawl v7.1
An
der
langen
Promenade
von
A
Coruña
befinden
sich
weitere
wichtige
Kulturereignisse.
The
long
seafront
promenade
offers
other
outstanding
cultural
attractions.
ParaCrawl v7.1
An
der
Promenade
befinden
sich
viele
Bars,
Laden
und
Restaurants.
Along
the
promenade
there
are
a
lot
of
bars,
shops
and
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Bereits
erfolgt
ist
der
Baubeginn
des
Heidelberger
Wohnquartiers
WohnGut
-
an
der
Promenade
.
Construction
work
has
already
begun
on
the
WohnGut
-
an
der
Promenade
residential
quarter
in
Heidelberg.
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
Gstaad
geniesst
man
einen
feinen
Kaffee
an
der
gemütlichen
Gstaader
Promenade.
Back
in
Gstaad
you
can
enjoy
some
great
coffee
on
the
pleasant
Gstaad
Promenade.
ParaCrawl v7.1
Veranstaltungsorte
sind
an
der
Promenade
am
Strand
von
Finikoudes
gemeinsam.
Venues
are
common
on
the
main
promenade
on
Finikoudes
beach.
ParaCrawl v7.1
Der
exklusive
High
Club
liegt
direkt
an
der
Promenade
des
Anglais
am
Meer.
The
exclusive
High
Club
is
right
on
the
Promenade
des
Anglais
by
the
sea.
ParaCrawl v7.1
An
der
Promenade
direkt
am
Strand
gibt
es
viele
schöne
Restaurants.
There
are
several
nice
restaurants
by
the
sea
front
right
behind
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Unterkunft
befindet
sich
in
einer
Appartment
Anlage
an
der
verkehrsfreien
Promenade.
Your
property
is
located
in
an
apartment
complex
on
a
car-free
promenade.
ParaCrawl v7.1
An
der
St.-Annen-Promenade
befindet
sich
die
Reichsteinvilla
(2).
The
Reichstein
Villa
(2)
is
located
on
St.-Annen-Promenade.
ParaCrawl v7.1
Wir
skaten
und
spazieren
an
der
Promenade.
We
skate
and
stroll
along
the
promenade.
ParaCrawl v7.1
An
der
Promenade
gibt
es
eine
Reihe
von
Geschäften,
Cafés
und
Restaurants.
There
are
a
lot
of
shops,
cafes
and
restaurants
along
the
promenade.
CCAligned v1
Es
gibt
viele
Restaurants,
Cafés
und
Bars
an
der
Promenade.
There
are
many
restaurants,
cafés
and
bars
at
the
promenade.
CCAligned v1
An
der
Promenade
befinden
sich
landestypische
Tavernen
und
Kaffeehäuser.
The
boulevard
offers
typical
taverns
and
cafenions.
CCAligned v1
Diese
Hotels
befinden
sich
an
der
Hafen-Promenade:
These
hotels
are
located
at
the
harbour
promenade:
CCAligned v1