Übersetzung für "An der promenade" in Englisch

Wahrscheinlich sind alle unten an der Promenade.
Everyone is probably down at the boardwalk.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn an der Promenade, er sah mich nicht mal an.
I saw him on the Boardwalk, he wouldn't even look at me.
OpenSubtitles v2018

Tommy Angeletti führt die Betonarbeiten an der Promenade aus.
Tommy Angeletti is doing a rebar at the Esplanade.
OpenSubtitles v2018

Die Bauarbeiten an der Promenade sollen bald anfangen.
They're about to break ground on the Esplanade.
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine beschissene Einzimmerwohnung an der Promenade gefunden.
"Found myself a crappy studio apartment off the boardwalk.
OpenSubtitles v2018

Ich bin an der Promenade des Molinar.
I am on the promenade of Molinar.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt zentral an der schönen Promenade ...
The hotel is centrally located on the beautiful promenade ...
CCAligned v1

Direkt an der Promenade in Seewalchen finden Sie uns.
Directly on the promenade in Seewalchen to find us.
ParaCrawl v7.1

Das Garden Hotel Ripa liegt an der berühmten Promenade Enrico Mattei.
Garden Hotel Ripa is situated along the well known Enrico Mattei promenade.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Park befindet sich am Bleder See und an der Bleder Promenade.
The Hotel Park is located next to Lake Bled and the Bled promenade.
ParaCrawl v7.1

Dieses Hotel genießt eine atemberaubende Lage an der Promenade von Santa Susanna.
This hotel enjoys a stunning setting on the promenade of Santa Susanna.
ParaCrawl v7.1

Karneval und Feste sind an der Promenade am Strand von Finikoudes gemeinsam.
Carnivals and festivals are common on the main promenade on Finikoudes beach.
ParaCrawl v7.1

Diese zauberhafte Strandbar bietet Snacks und Erfrischungen an der Promenade.
This charming beach bar offers snacks and refreshments along the promenade.
ParaCrawl v7.1

An der langen Promenade von A Coruña befinden sich weitere wichtige Kulturereignisse.
The long seafront promenade offers other outstanding cultural attractions.
ParaCrawl v7.1

An der Promenade befinden sich viele Bars, Laden und Restaurants.
Along the promenade there are a lot of bars, shops and restaurants.
ParaCrawl v7.1

Bereits erfolgt ist der Baubeginn des Heidelberger Wohnquartiers WohnGut - an der Promenade .
Construction work has already begun on the WohnGut - an der Promenade residential quarter in Heidelberg.
ParaCrawl v7.1

Zurück in Gstaad geniesst man einen feinen Kaffee an der gemütlichen Gstaader Promenade.
Back in Gstaad you can enjoy some great coffee on the pleasant Gstaad Promenade.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltungsorte sind an der Promenade am Strand von Finikoudes gemeinsam.
Venues are common on the main promenade on Finikoudes beach.
ParaCrawl v7.1

Der exklusive High Club liegt direkt an der Promenade des Anglais am Meer.
The exclusive High Club is right on the Promenade des Anglais by the sea.
ParaCrawl v7.1

An der Promenade direkt am Strand gibt es viele schöne Restaurants.
There are several nice restaurants by the sea front right behind the beach.
ParaCrawl v7.1

Ihre Unterkunft befindet sich in einer Appartment Anlage an der verkehrsfreien Promenade.
Your property is located in an apartment complex on a car-free promenade.
ParaCrawl v7.1

An der St.-Annen-Promenade befindet sich die Reichsteinvilla (2).
The Reichstein Villa (2) is located on St.-Annen-Promenade.
ParaCrawl v7.1

Wir skaten und spazieren an der Promenade.
We skate and stroll along the promenade.
ParaCrawl v7.1

An der Promenade gibt es eine Reihe von Geschäften, Cafés und Restaurants.
There are a lot of shops, cafes and restaurants along the promenade.
CCAligned v1

Es gibt viele Restaurants, Cafés und Bars an der Promenade.
There are many restaurants, cafés and bars at the promenade.
CCAligned v1

An der Promenade befinden sich landestypische Tavernen und Kaffeehäuser.
The boulevard offers typical taverns and cafenions.
CCAligned v1

Diese Hotels befinden sich an der Hafen-Promenade:
These hotels are located at the harbour promenade:
CCAligned v1