Übersetzung für "An den anfang" in Englisch

Das stelle ich direkt an den Anfang.
I would like to make that clear at the outset.
Europarl v8

Ich möchte zunächst einmal an den Anfang meiner Antwort eine allgemeine Überlegung stellen.
Let me begin my reply with a general consideration.
Europarl v8

Ich kann mich an den Anfang der Liberalisierungsdebatte erinnern.
I can remember back to the beginning of the liberalization debate.
Europarl v8

Wenn Sie erlauben, möchte ich an den Anfang zurückkehren.
I should like, if I may, to return to the beginning.
Europarl v8

Verschiebt den ausgewählten Eintrag an den Anfang der Transferliste.
Moves a highlighted entry to the top of the download list.
KDE4 v2

Diese Nachricht meiner Tochter bringt mich eigentlich an den Anfang meiner Geschichte.
Actually that reminder of my daughter brings me to the beginning of my story.
TED2020 v1

Dieser Knacklaut wird aber nie an den Anfang eines Wortes geschrieben.
This glottal stop is never written at the beginning of a word.
Wikipedia v1.0

Das wirft mich an den Anfang zurück.
So that puts me back at square one.
OpenSubtitles v2018

Damit ihr es versteht gehe ich zurück an den Anfang.
For you to understand, I need to start from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es bis an den Anfang der Schlange schaffen.
Provided you can find your way to the front of the line.
OpenSubtitles v2018

Sie holen uns an den Anfang der Schlange.
You're gonna get us to the front of the line.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen zurück an den Anfang.
We have to go back to the beginning.
OpenSubtitles v2018

Dann gehen wir zurück an den Anfang.
Then we return to beginning.
OpenSubtitles v2018

Man erinnert sich nie richtig an den Anfang eines Traums.
You never really remember the beginning of a dream, do you? I guess.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir zurück an den Anfang.
Let's go back to the beginning.
OpenSubtitles v2018

Der kommt an den Anfang der Liste.
Poor guy. Put him at the top of the list.
OpenSubtitles v2018

Und "Anfang" erinnert mich an den Anfang der Welt.
And "beginning" reminds me of how the Earth began.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest eine Lüge an den Anfang unserer Ehe stellen?
You were gonna start our life together with deceit?
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr über Terrorismus redet, denkt immer an den Anfang.
You wanna talk bioterrorism? Look who started it.
OpenSubtitles v2018

Um an den Anfang der Geschichte zurückzukommen:
Anyhow, greenback to the beginning of the story, my granddaddy come over from Scotland, you see.
OpenSubtitles v2018

Am Ende denkt man wohl an den Anfang.
Guess in the end you start thinking about the beginning.
OpenSubtitles v2018

Setzt den Dateizeiger (Datei-Positions-Indikator) für handle an den Anfang des Dateistreams.
Sets the file position indicator for handle to the beginning of the file stream.
PHP v1

Ich befehle dir, das Lied an den Anfang der Show zu setzen.
I order you to put this song at the beginning of the show.
OpenSubtitles v2018

An den Anfang der Weisheit, mon ami.
In the beginning of the wisdom, mon ami.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich darauf antwor­ten, indem ich an den Anfang zu­rückkehre.
With the benefit of your opinions and contribu­tions, at that stage we will know where the most important chal­lenges are.
EUbookshop v2