Übersetzung für "Am stand von" in Englisch
Er
stand
am
Fußende
von
Lauras
Bett.
I
saw
him,
at
the
foot
of
Laura's
bed.
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
Namics
am
Stand
von
Adobe
und
Sitecore.
Visit
Namics
at
the
Adobe
and
Sitecore
booth.
CCAligned v1
Die
nachstehenden
Fotos
zeigen
die
angenehme
Atmosphäre
am
Stand
von
TechnoAlpin.
The
photos
prove
the
pleasant
atmosphere
at
the
TechnoAlpin
stand.
ParaCrawl v7.1
Am
Stand
von
«Veles-Agro»
wurden
vorgestellt
Bodenbearbeitung
und
Aussaat
Einheiten:
At
the
stand
of
«Veles-Agro»
were
presented
tillage
and
sowing
units:
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
Besuch
am
Stand
von
Rieder
Nordamerika!
We
are
looking
forward
to
your
visit
at
the
Rieder
North
America
booth.
CCAligned v1
Am
Beginn
stand
die
von
Euphorie
getragene
Neugier
aufeinander.
The
beginning
was
dominated
by
a
mutual
curiosity
inspired
by
euphoria.
ParaCrawl v7.1
Januar
2016
begrüssen
wir
Sie
am
Stand
N1839
von
Flühs
Drehtechnik
.
January
2016
we’d
like
to
welcome
you
at
boot
N1839
from
Flühs
Drehtechnik
.
ParaCrawl v7.1
Retailer,
Parkraummanager
und
ERP-Spezialisten
sind
willkommen
am
Stand
von
Kathrein
RFID!
Retailers,
parking
space
managers,
and
ERP-specialists
are
welcome
at
the
booth
of
Kathrein
RFID!
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Interesse
fand
die
Getriebemontage
am
Stand
von
ETS.
At
the
ETS
both,
gear
technology
was
a
special
focus
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Am
Stand
von
Roland
DG
werden
folgende
Produkte
präsentiert:
The
Roland
DG
stand
will
feature
the
following
products:
ParaCrawl v7.1
Auch
so
mancher
Erwachsene
konnte
am
Stand
von
Arno
Krenslehner
noch
etwas
lernen.
Even
some
adults
could
learn
something
at
the
Arno
Krenslehner
stand.
ParaCrawl v7.1
Seine
Fans
können
ihn
auf
der
VENUS
am
Stand
von
Texas
Patti
treffen.
His
fans
can
meet
at
the
VENUS
booth
of
Texas
Patti.
CCAligned v1
Ihre
Fans
treffen
sie
auf
der
VENUS
am
Stand
von
Big
George.
Her
fans
meet
her
at
the
VENUS
booth
of
Big
George.
CCAligned v1
Unser
Team
erwartet
Sie
am
Stand
A38
von
10.00
bis
19.00
Uhr!
Our
team
awaits
you
at
Stand
A38
from
10.00
to
19.00!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
darauf
Sie
am
Stand
von
Lengers
Yachts
begrüßen
zu
dürfen!
We
would
like
to
welcome
you
on
our
Lengers
Yachts
stand.
CCAligned v1
Am
Stand
von
Austro
Diesel
werden
Maschinen
von
Massey
Ferguson
ausgestellt.
The
Austro
Diesel
stand
will
exhibit
Massey
Ferguson
machinery.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
größten
Highlights
wird
am
Stand
von
Gagosian
sein.
One
of
the
biggest
highlights
will
be
at
the
Gagosian
stand.
ParaCrawl v7.1
Auch
am
Stand
von
Sigikid
sind
Walfische
auf
der
Nordstil
zu
sehen.
Whales
were
also
to
be
seen
at
Nordstil
on
the
stand
of
Sigikid.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigten
unsere
Protektoren
am
Stand
von
Al
Shaya
Marine.
We
displayed
our
products
at
stand
of
Al
Shaya
Marine.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Thema
Sicherheit
ging
es
auch
am
Stand
von
Risk
Ident.
Security
also
was
the
main
topic
at
the
Risk
Ident
booth.
ParaCrawl v7.1
Die
Messebesucher
können
sich
am
Stand
von
HUBER+SUHNER
ganztägig
Live-Vorführungen
des
RFEX-Steckverbinders
ansehen.
Visitors
can
see
live
demonstrations
of
the
RFEX
throughout
the
day
at
the
HUBER+SUHNER
booth.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucherzahlen
am
Stand
von
MAKA
sprechen
hier
eine
deutliche
Sprache.
The
visitor
numbers
at
the
MAKA
booth
clearly
indicate
this
trend.
ParaCrawl v7.1
Am
Stand
von
Allied
Vision
können
Besucher
Kameras
live
in
Aktion
erleben.
Visitors
can
experience
cameras
live
in
action
at
the
Allied
Vision
booth.
ParaCrawl v7.1
Galenit
und
Pyrit
aus
Bulgarien
waren
am
Stand
von
Herrn
Pankow
zu
finden.
Galena
and
Pyrite
from
Bulgaria
could
be
found
on
the
booth
of
Mr.
Pankow.
ParaCrawl v7.1