Übersetzung für "Am relevantesten" in Englisch

Folgende politische Maßnahmen der EU sind für die EEI am relevantesten:
The most relevant EU policies for the EEI are:
TildeMODEL v2018

Damit wir Inhalte erstellen können, die für Sie am relevantesten sind.
To help us create content most relevant to you.
CCAligned v1

Lässt die Kreuz-Cap am relevantesten für die menschliche Psyche zu berücksichtigen?
Is the cross-cap the most relevant way to account for the human psyche?
ParaCrawl v7.1

Wir kontakten Sie nur mit Informationen, die für Sie am relevantesten sind.
We contact you only with information that is most relevant to your interests.
ParaCrawl v7.1

Jetzt beliebten Edelstahl Brunnen am relevantesten ist.
Now popular stainless steel fountain is most relevant.
ParaCrawl v7.1

Cognitive-Analytics-Plattformen zeigen, was am relevantesten und wichtigsten ist.
Cognitive analytics platforms reveal what is most relevant and meaningful.
ParaCrawl v7.1

Es hängt davon ab, welches Protein am relevantesten ist.
It depends on which protein is most relevant.
ParaCrawl v7.1

Die Philosophie der Wissenschaft der neukantianischen Baden Schule könnte hier am relevantesten sein.
The philosophy of science of the neo-Kantian Baden school could be most relevant here.
ParaCrawl v7.1

Am relevantesten ist die Kluft zwischen den Haushalten mit geringem Einkommen und dem Rest der Bevölkerung.
What matters most is the gap between low income households and the rest of the population.
TildeMODEL v2018

Am relevantesten ist das Spezifische Pro­gramm, das die vierte Aktivität des Vierten Rahmenprogramms durchführt.
The most relevant Specific Pro­gramme is that implementing the Fourth Activity of the Fourth Framework Programme.
EUbookshop v2

Am relevantesten für die Entwicklung von Handelsunternehmen sind die EQUAL-Aktivitäten, dieden Unternehmergeist anregen sollen.
The activities financed under EQUAL that are most relevant for the development of commerce enterprises arethose aimed at stimulating entrepreneurship.
EUbookshop v2

Welches Ihrer letzten Projekte finden Sie für die Architekturproduktion in der Schweiz am relevantesten?
Which of your projects do you consider the most relevant for recent architecture production in Switzerland?
CCAligned v1

Wir halten Sie über die Dinge auf dem Laufenden, die am relevantesten für Sie sind.
And we'll keep you informed on what's most relevant to you.
CCAligned v1

Dies ermöglicht ihnen, die Angebote besser zu verstehen, die am relevantesten und nützlichsten sind.
This allows them to better understand the offers that are most relevant and useful.
ParaCrawl v7.1

So können wir Ihnen die Anzeigen zeigen, die für Sie am relevantesten sind.
So we can show you the ads that we suppose are most relevant to you.
ParaCrawl v7.1

Dem wirken zwei Faktoren entgegen, die für die asiatischen Schwellenländer am relevantesten sind.
There are two offsets, both most relevant for emerging Asia.
ParaCrawl v7.1

Anhand der verfügbaren Informationen erscheint es nicht möglich, endgültig zu entscheiden, welcher der verschiedenen Gründe am relevantesten ist.
Based on the information available, it does not appear possible to reach a final conclusion about which of the different reasons is the most pertinent.
DGT v2019

Die schwierige und unsichere politische Lage, in der wir uns befinden, ist auch eine Zeit der Veränderung für die Politiken, die für die EU in dieser Frage am relevantesten sind: die gemeinsame Agrarpolitik und die gemeinsame Fischereipolitik, die wir radikal reformieren werden.
The difficult and uncertain political situation that we are experiencing is also a time of change for those policies that are the best tools for the European Union to use on this issue: the common agricultural policy and the common fisheries policy, which we are about to reform radically.
Europarl v8

Das Ziel der Auswahl und der Festlegung des Prüfungsumfangs besteht darin, schnell und effizient zu entscheiden, welche Pläne und welche Umweltprobleme am relevantesten sind.
I believe that the objective of the screening and the definition of the scope of the assessment is to determine, quickly and efficiently, which plans and which environmental problems are the most relevant.
Europarl v8

So machen wir Gebrauch von über 150'000 Werbenden und Millionen von Anzeigen, und wir nehmen die, die am relevantesten ist zu dem was Sie sich gerade ansehen, gerade so, wie wir das auch bei der Suche machen.
And so we use our over 150,000 advertisers and millions of advertisements, so we pick the one that's most relevant to what you're actually looking at, much as we do on search.
TED2013 v1.1

Die randomisierten klinischen Studien wurden als für die Bewertung der Wirksamkeit von Omega-3Fettsäuren am relevantesten erachtet, und zwar insbesondere die Ergebnisse der Studien GISSI-P und OMEGA.
The randomised controlled trials were considered most relevant for the evaluation of the efficacy of omega-3 fatty acids, in particular the results of the GISSI-P and OMEGA trials.
ELRC_2682 v1

Wäre es nicht nützlich, die Wege – und Sackgassen – der industriellen Entwicklung zu verstehen, die für ein bestimmtes Land heute am relevantesten sind?
Would it not be useful to understand the paths to industrial development – and the dead ends – that are most relevant to a particular country today?
News-Commentary v14

Da die Europäische Union bei den Verhandlungen das Ziel verfolgt, den Transitverkehr zwischen Griechenland und den anderen Mitgliedstaaten durch einen Korridor durch Bulgarien, Rumänien und Ungarn zu fördern, sind die ungarischen Transitstatistiken am relevantesten.
Given that the Union's objective in the negotiations is to facilitate transit traffic between Greece and the other Member States along a corridor through Bulgaria, Romania and Hungary, the Hungarian transit statistics are the most relevant.
TildeMODEL v2018

Da die Europäische Union bei den Verhandlungen das Ziel verfolgt, den Transit­verkehr zwischen Griechenland und den anderen Mitgliedstaaten durch einen Korridor durch Bul­garien, Rumänien und Ungarn zu fördern, sind die ungarischen Transitstatistiken am relevantesten.
Given that the Union's objective in the negotiations is to facilitate transit traffic between Greece and the other Member States along a corridor through Bulgaria, Romania and Hungary, the Hungarian transit statistics are the most relevant.
TildeMODEL v2018

Der Bezugsrahmen sollte als ein „Werkzeugkasten“ betrachtet werden, aus dem die verschiedenen Anwender die Komponenten auswählen können, die ihnen am relevantesten für die Anforderungen ihrer jeweiligen Systeme erscheinen.
The framework should be regarded as a "toolbox", from which the various users may choose those elements that they consider most relevant to their specific systems.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe