Übersetzung für "Am finanzmarkt" in Englisch
Es
handelt
sich
hierbei
um
die
zweite
Anleihe
der
EGKS
am
spanischen
Finanzmarkt.
This
is
the
ECSC's
second
issue
on
the
Spanish
financial
market.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
halten
Finanzkonglomerate
einen
erheblichen
Anteil
am
heimischen
Finanzmarkt.
Financial
conglomerates
hold
a
substantial
share
of
the
domestic
financial
markets
in
certain
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
gegenwärtige
Krise
ist
aber
nicht
nur
Resultat
von
Problemen
am
Finanzmarkt.
However,
the
current
crisis
is
not
only
the
result
of
difficulties
in
the
financial
market.
TildeMODEL v2018
Dies
dient
der
Vertrauensbildung
am
Finanzmarkt.
This
will
contribute
to
maintaining
market
confidence.
TildeMODEL v2018
Vor
kurzem
hat
Cafedirect
Aktien
für
4.400
am
ethischen
Finanzmarkt
interessierte
Investoren
ausgegeben.
Recently,
Cafedirect
emitted
shares
to
4400
investors
interested
in
the
ethical
financial
market.
TildeMODEL v2018
Der
Nachfrager
ermöglicht
sich
durch
den
Handel
am
Finanzmarkt
die
Finanzierung
von
Investitionen.
For
using
the
help
of
these
products
a
contract
has
to
be
made.
Wikipedia v1.0
Am
Finanzmarkt
agieren
wir
ausschließlich
im
Namen
und
auf
Rechnung
des
Bundes.
On
the
financial
market,
we
act
solely
on
behalf
and
for
the
account
of
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Traden
Sie
am
liquidesten
Finanzmarkt
weltweit
und
nutzen
Sie
verschiedene
Vorteile.
Trade
in
the
most
liquid
financial
market
in
the
world
and
enjoy
various
advantages.
CCAligned v1
Am
Finanzmarkt
vertrauen
wir
nur
den
Besten…
On
the
financial
market
we
only
trust
the
best
…
CCAligned v1
Am
Finanzmarkt
agieren
wir
ausschließlich
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Bundes.
On
the
financial
market,
we
act
solely
on
behalf
and
for
the
account
of
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Mitgliedstaaten
mit
Kreditklemmen
am
Finanzmarkt
konnten
somit
überproportional
vom
EFSI
profitieren.
In
particular,
member
states
with
shaky
financial
markets
were
able
to
profit
significantly
from
the
EFSI.
ParaCrawl v7.1
Binäre
Optionen
sind
ein
recht
junges
Produkt
am
Finanzmarkt.
Binary
options
are
a
straight
forward
and
worthwhile
monetary
trading
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Turbulenzen
am
Finanzmarkt
haben
2008
ganz
offensichtlich
nicht
aufgehört.
Obviously,
the
financial
market
turbulence
did
not
end
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Der
Handel
am
Finanzmarkt
trägt
immer
ein
gewisses
Risiko
mit
sich.
The
sexual
health
of
men
is
not
as
complicated
as
that
of
women.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
doch
nichts
mit
Arbeit
zu
tun,
und
auch
nichts
mit
Innovationen
am
Finanzmarkt!
It
certainly
has
nothing
to
do
with
work
or
with
innovations
in
the
finance
market.
Europarl v8
Seit
sich
die
Anspannungen
am
Finanzmarkt
verschärft
haben
,
ist
der
Bankensektor
mit
erheblichen
Herausforderungen
konfrontiert
.
The
banking
sector
has
been
facing
significant
challenges
since
financial
market
tensions
intensified
.
ECB v1
Das
Geldhaus
halte
die
Anteile
nur
für
eine
dritte
Partei,
hieß
es
am
Finanzmarkt.
The
bank
was
merely
holding
the
shares
for
a
third
party,
rumours
in
the
financial
market
suggested.
WMT-News v2019
Harry
Markowitz
entwickelte
die
Moderne
Portfoliotheorie,
Risiken
am
Finanzmarkt
schienen
messbar
zu
sein.
Harry
Markowitz
developed
modern
portfolio
theory.
Risks
in
the
financial
markets
appeared
to
be
measurable.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vielzahl
von
Finanzinstrumenten
wird
dazu
beitragen,
die
Gewinne
am
Finanzmarkt
zu
maximieren.
A
large
number
of
financial
instruments
will
help
to
maximize
profits
in
the
financial
market.
CCAligned v1
Legal
entitiy
identifier
(globale
Liste
von
Unternehmen,
die
am
Finanzmarkt
aktiv
sind)
Legal
entitiy
identifier
(global
list
of
companies
that
are
active
in
the
finance
market)
CCAligned v1
Jede
juristische
Person,
die
am
Finanzmarkt
aktiv
ist,
muss
einen
LEI-Code
beantragen.
Every
legal
entity
on
the
financial
market
must
apply
for
an
LEI.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sind
sie
am
Finanzmarkt
hervorragend
vernetzt
und
können
Liquidität
aus
dem
professionellen
Handel
heranziehen.
Second,
they
are
superbly
networked
in
the
financial
market
and
can
draw
on
liquidity
from
professional
trading.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
wir
am
chinesischen
Finanzmarkt
sowohl
mit
Anleihen
als
auch
mit
unserem
ABS-Programm
aktiv.“
That
is
why
we
are
active
on
the
Chinese
financial
market
both
with
our
financial
bonds
and
with
our
ABS
programme
as
well."
ParaCrawl v7.1
Das
Leitprinzip
lautet,
dass,
sobald
die
Situation
zum
Normalzustand
zurückkehrt
und
diese
Maßnahmen
länger
als
erforderlich
aufrecht
erhalten
werden,
die
Gefahr
besteht,
dass
sich
das
Verhalten
der
Teilnehmer
am
Finanzmarkt
auf
unerwünschte
Weise
ändert,
und
wir
möchten
keine
Abhängigkeiten
schaffen.
The
guiding
principle
is
that,
to
the
extent
that
the
situation
returns
to
normal,
keeping
these
measures
in
place
for
longer
than
required
risks
changing
the
behaviour
of
financial
market
participants
in
an
undesirable
manner,
and
we
do
not
wish
to
breed
dependency.
Europarl v8
Die
anhaltende
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
hat
dadurch,
dass
sie
schwere
Auswirkungen
auf
die
"entwickelten"
Länder
im
Westen
hatte,
gezeigt,
dass
das
Wirtschaftsmodell
der
Effizienz
und
der
Selbstregulierungsfähigkeit
der
Märkte
nicht
mehr
mit
der
Wirklichkeit
übereinstimmt,
weil
die
Wirklichkeit
von
allen
Wirtschafts-
und
Marktakteuren,
insbesondere
den
Akteuren
am
Finanzmarkt,
eine
verantwortliche
und
ethische
Handlungsweise
eingefordert
hat,
was
sie
in
der
Vergangheit
komplett
versäumt
haben.
The
ongoing
economic
and
financial
crisis,
in
severely
affecting
the
economies
of
the
'developed'
countries
of
the
West,
has
shown
that
the
economic
paradigm
of
the
efficiency
and
capacity
for
self-regulation
of
the
markets
is
no
longer
based
on
reality,
because
reality
has
called
for
all
economic
and
market
players,
especially
financial
market
players,
to
act
responsibly
and
ethically,
something
which
they
have
completely
failed
to
do
in
recent
times.
Europarl v8
Glauben
Sie
nicht,
daß
dies
eine
vernünftigere
Regelung
wäre
als
das
angewendete
System
des
Aufschlags
von
4,
5
%
auf
die
Stromrechnung
bei
gleichzeitiger
Eröffnung
der
Möglichkeit
zur
Umwandlung
dieser
Beihilfen
in
Wertpapiere
am
Finanzmarkt?
Such
an
arrangement
is
already
in
place
for
aid
to
the
coal
sector.
Do
you
not
think
that
this
would
be
a
more
sensible
method
than
introducing
a
4.5
%
surcharge
to
electricity
bills,
as
well
as
floating
such
aid
on
the
financial
markets?
Europarl v8
Es
ist
uns
nicht
immer
gelungen,
das
öffentliche
Interesse
am
Finanzmarkt
und
an
den
realen
wirtschaftlichen
Abläufen
zu
wecken.
We
have
not
always
succeeded
in
arousing
public
interest
in
the
financial
markets
and
in
the
real
economic
processes.
Europarl v8
In
der
aktuellen
Rezession
wird
deutlich,
dass
die
Probleme
am
Finanzmarkt
auch
erhebliche
negative
Auswirkungen
auf
die
Realwirtschaft
haben.
The
present
recession
proves
that
disturbances
in
the
financial
market
have
noticeable
negative
side-effects
on
the
real
economy.
Europarl v8
Aber
wir
einen
neuen
Schritt,
einen
Durchbruch
in
Richtung
Neugestaltung
des
Finanzmarktrahmens,
der
zu
einer
Vereinfachung
der
Finanzmarktregulierung
und
zu
einer
Europäisierung
führt,
der
Sicherheit
am
Finanzmarkt
schafft,
Stabilität
für
alle
Marktteilnehmer,
der
eine
Weiterentwicklung
des
Finanzmarktes
darstellt
und
eine
Reaktion
auf
die
Finanzkrise
ist
und
den
dezentralen
Sektor
sichert.
But
we
are
ready
to
take
a
new
step,
to
achieve
a
breakthrough
in
the
development
of
a
new
framework
for
the
financial
markets,
which
will
lead
to
the
simplification
of
financial
market
regulation
and
to
Europeanisation,
which
will
create
certainty
on
the
financial
markets
and
stability
for
all
market
participants,
which
represents
a
development
of
the
financial
markets,
is
a
reaction
to
the
financial
crisis
and
safeguards
the
decentralised
sector.
Europarl v8