Übersetzung für "Am dienstag nachmittag" in Englisch
Der
Vorfall
ereignete
sich
am
Dienstag
nachmittag.
The
incident
happened
on
Tuesday
afternoon.
WMT-News v2019
Unser
nächster
Termin
wäre
am
Dienstag
Nachmittag,
richtig?
My
next
appointment
with
you
is
Tuesday
afternoon,
right?
OpenSubtitles v2018
Am
Dienstag
Nachmittag
reparierte
ein
Techniker
die
Spülmaschine.
On
Tuesday
afternoon,
a
technician
repaired
the
dishwasher.
ParaCrawl v7.1
Die
Spiele
im
Hauptfeld
beginnen
am
Dienstag
Nachmittag.
The
matches
in
the
main
draw
start
on
Tuesday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Konkret
finden
diese
Zyklen
am
Dienstag
nachmittag,
Mittwoch
vormittag
und
nachmittag
sowie
Donnerstag
vormittag
statt.
They
will
take
place
on
Tuesday
afternoon,
Wednesday
morning
and
afternoon,
and
Thursday
morning.
EUbookshop v2
Am
Dienstag
Nachmittag
wurden
wir
in
der
Nähe
des
Dorfes
Choce?
zu
einem
Autounfall
geschickt.
On
Tuesday
afternoon
we
were
sent
to
a
car
accident
near
the
village
of
Choce?.
ParaCrawl v7.1
Stunden
später
beginnt
der
Regen
und
der
wird
erst
am
Dienstag
Nachmittag
wieder
aufhören.
?
Hours
later:
It
starts
raining
and
will
not
stop
until
Tuesday
afternoon
?
CCAligned v1
Der
Rückzug
wird
Freitag
um
zwei
Uhr
nachmittags
beginnen
und
endet
am
Dienstag
Nachmittag.
The
retreat
will
start
Friday
at
2
o'clock
and
end
on
Tuesday
afternoon.
CCAligned v1
Torrey
Mitchell
trifft
sich
mit
Vertretern
der
Medien
am
Dienstag
Nachmittag
in
Santa
Monica,
Kalifornien.
Torrey
Mitchell
meets
with
members
of
the
media
on
Tuesday
afternoon
in
Santa
Monica,
Calif.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
am
Donnerstag
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
beschlossen
-
und
unsere
Fraktion
hat
diesen
Beschluß
voll
mitgetragen
-,
daß
die
Erklärung,
wie
Frau
Bonino
sie
am
Dienstag
nachmittag
abgeben
wollte,
absolut
unmöglich
ist,
denn
wir
haben
die
Debatte
über
den
Haushalt,
und
das
scheint
mir
eine
sehr
wichtige
Debatte
zu
sein.
We
decided
at
the
Conference
of
Presidents
on
Thursday,
with
our
group's
full
cooperation,
that
the
statement
that
Mrs
Bonino
wants
to
make
on
the
Tuesday
afternoon
is
absolutely
impossible
because
we
have
the
debate
on
the
budget,
which
in
my
opinion
is
very
important.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
tut
mir
leid,
daß
ich
Ihre
Zeit
in
Anspruch
nehme,
aber
ich
möchte
zur
Geschäftsordnung
meinen
Einwand
dagegen
zu
Protokoll
geben,
daß
wir
auf
der
Tagesordnung
für
diese
Woche
die
Fragestunde
mit
Anfragen
an
die
Kommission
am
Dienstag
nachmittag
um
17.30
Uhr
angesetzt
haben
und
zur
gleichen
Zeit
auch
Ausschußsitzungen
haben.
Mr
President,
sorry
for
taking
up
your
time
but
I
just
want
to
put
on
the
record
as
a
point
of
order
my
objection
to
the
fact
that
on
the
agenda
for
this
week
we
have
Question
Time
to
the
Commission
at
5.30
p.m.
on
Tuesday
afternoon
and
at
the
same
time
we
also
have
committee
meetings.
Europarl v8
Zweitens
haben
am
Dienstag
nachmittag
-
vielleicht
ist
jedoch
der
Bericht,
den
Frau
Green
erhalten
hat,
nicht
ganz
richtig
angekommen
-
ihr
hinterer
Nachbar,
ich
selbst
sowie
eine
Reihe
von
Kolleginnen
und
Kollegen
vereinbart,
den
Vorsitz
zu
ersuchen,
nochmals
zu
prüfen,
ob
die
vorliegenden
Entschließungsanträge
über
Katastrophen
noch
weiter
behandelt
werden,
und
daß
bei
der
nächsten
Revision
des
gesamten
Systems
"Dringlichkeitsdebatten"
auch
auf
diesen
Punkt
näher
eingegangen
werden
soll.
Secondly,
Tuesday
afternoon,
but
perhaps
Mrs
Green
did
not
receive
a
complete
copy
of
the
report,
the
man
sitting
behind
you,
myself
and
a
number
of
colleagues
agreed
to
ask
the
Presidency
to
consider
once
more
whether
we
should
discuss
these
resolutions
on
calamities
in
future,
and
to
come
back
to
this
point
the
next
time
we
are
re-examining
everything
related
to
urgencies.
Europarl v8
Ich
sollte
im
Rahmen
der
Delegation
der
Koordinatoren
des
zeitweiligen
Echelon-Untersuchungsausschusses,
die
vom
9.
bis
zum
11.
Mai
offiziell
in
die
Vereinigten
Staaten
reist,
am
Dienstag
Nachmittag
nach
Washington
fliegen.
I
was
due
to
leave
for
Washington
on
Tuesday
with
the
Delegation
of
Coordinators
of
the
temporary
Committee
of
Enquiry
on
'ECHELON'
,
which
was
to
make
an
official
visit
to
the
United
Nations
from
9
to
11
May.
Europarl v8
Die
französische
Präsidentschaft
wird
den
Ausschuss,
dem
Sie,
Herr
Brok,
vorstehen,
unmittelbar
anschließend
am
Dienstag
Nachmittag
über
das
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
informieren,
wie
dies
seit
einiger
Zeit
zwischen
uns
üblich
ist.
The
French
Presidency
will
immediately
inform
the
committee
which
you
chair,
Mr
Brok,
of
the
result
of
these
negotiations,
come
Tuesday
afternoon,
according
to
the
tradition
that
has
developed
between
us.
Europarl v8
Prita
Mulyasari,
eine
Hausfrau,
die
eine
E-Mail
Beschwerde
gegen
ein
internationales
Franchise-Krankenhaus
schrieb,
wurde
von
der
Anklage
der
Verleumdung
vom
Obersten
Gericht
in
Tangerang
am
Dienstag
Nachmittag
freigesprochen.
Prita
Mulyasari,
a
housewife
who
wrote
an
e-mail
complaint
against
an
international
franchised
hospital,
was
found
not
guilty
of
defamation
by
the
Tangerang
High
Court
Tuesday
afternoon.
GlobalVoices v2018q4
Ich
könnte
es
mir
beispielsweise
so
vorstellen,
daß
von
Ihnen
vorgeschlagen
wird,
die
Aussprache
am
Dienstag
nachmittag
etwas
länger
dauern
zu
lassen,
zum
Beispiel
eine
Stunde,
so
daß
dann
eventuell
beide
Themen
behandelt
werden
können.
Green
(PSE).
—
Mr
President,
we
can
take
a
vote
on
that
but
if
there
is
a
feeling
in
the
House
that
without
the
Council
it
would
be
useless,
then
let
us
take
it
off
the
agenda
until
April
and
have
a
statement
on
it
from
the
Council
in
April.
EUbookshop v2
Ich
möchte
hinzufügen,
daß
Hubert
Védrine
oder
auch
ich
jeden
Monat
vom
Ausschuß
für
auswärtige
Angelegenheiten
angehört
werden,
und
zwar
am
Dienstag
nachmittag
nach
Abschluß
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten
".
I
should
also
like
to
point
out
that
either
Hubert
Védrine
or
I
will
address
the
Committee
on
Foreign
Affairs
each
month
on
Tuesday
afternoon
after
the
'General
Affairs'
Council
meeting.
Europarl v8
Am
Dienstag
Nachmittag
wird
Minister
Brian
Hayes
bei
der
Debatte
zur
Entlastung
für
den
Haushalt
des
Jahres
2011
anwesend
sein.
On
Tuesday
afternoon,
Minister
of
State
Brian
Hayes
will
participate
in
the
debate
on
the
2011
EU
budget
discharge.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
von
Crystal
Classics
und
Kristalle
war
am
Dienstag
Nachmittag
vollzählig
in
MÃ1?4nchen
angekommen
und
konnte
sich
nun
auf
die
Mammutaufgabe
des
Standaufbaus
konzentrieren.
The
Crystal
Classics
and
Kristalle
team
arrived
in
force
on
Tuesday
afternoon
and
began
the
mammoth
task
of
show
preparations.
ParaCrawl v7.1
Klaudia
Kramer
Telefon:
+43
(0)316
380
-
1037
Fax:
+43
(0)316
380
-
9585
E-Mail:
[email protected]
Montag
bis
Donnerstag
von
9.00
bis
12.00
Uhr
Dienstag
und
Donnerstag
von
13.00
bis
15.00
Uhr
Während
der
Ferien
und
der
vorlesungsfreien
Zeiten
am
Dienstag
und
Donnerstag
Nachmittag
geschlossen!
Klaudia
Kramer
Phone:
+43
(0)316
380
-
1037
Fax:
+43
(0)316
380
-
9585
e-mail:
[email protected]
From
Monday
to
Thursday:
From
9.00
to
12.00
am
Tuesday
and
Thursday:
From
1.00
to
3.00
pm
During
holidays
and
semester
breaks
closed
on
Tuesday
and
Thursday
afternoon!
Links
USW
KoordinationsbÃ1?4ro
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
unnachahmlichen
Humor
und
Insider-Wissen
wir
der
preisgekrönte
Autor,
anerkannte
Wirtschaftsexperte
und
neue
AMI-Sprecher
Ben
Stein
die
Konferenzteilnehmer
als
Impulsreferent
am
Dienstag
Nachmittag
in
seinen
Bann
ziehen.
Award-winning
author,
noted
economist
and
new
spokesperson
for
AMI,
Ben
Stein
will
deliver
his
own
inimitable
humor
and
insight
to
wrap
the
conference
up
on
Tuesday
afternoon
as
the
keynote
speaker.
ParaCrawl v7.1
Die
Website
caffe.com
war
eine
angenehme
Überraschung...
eine
gute
Wirtschaft
verbunden
mit
dem
Komfort
der
Erhalt
aller
zu
Hause
mit
der
größtmöglichen
Geschwindigkeit,
in
der
Tat
die
Bestellung
am
Dienstag
Nachmittag
gemacht,
am
Donnerstag
Morgen
kam
ich.
The
site
caffe.com
was
a
pleasant
surprise...
a
good
economy
coupled
with
the
convenience
of
receiving
all
at
home
with
the
utmost
speed,
in
fact
the
order
made
on
Tuesday
afternoon,
I
arrived
on
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Der
Yrun
ist
eine
Veranstaltung
für
Jugendliche
von
14
/
15
Jahren
(Minime),
die
aus
einem
Prolog
am
späteren
Dienstag
Nachmittag
und
einem
Orientierungslauf
am
Mittwoch
Nachmittag
(30.
August)
besteht.
The
Yrun
is
a
challenge
for
those
aged
14
and
15
(minimes)
comprising
of
a
prologue
in
Chamonix
at
the
end
of
the
afternoon
on
the
Tuesday
of
the
event
week
and
an
orienteering
race
in
the
afternoon
of
Wednesday
August
30th
.
CCAligned v1