Übersetzung für "Am 17." in Englisch
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
den
17.
Dezember
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
17
December
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
17.
Februar
2011,
mittags
statt.
The
vote
will
take
place
at
midday
on
Thursday,
17
February
2011.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
den
17.
Februar
2011,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
17
February
2011.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
August
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
August
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Februar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
February
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
June
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
November
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
November
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
December
2005.
DGT v2019
Die
Stimmabgabe
findet
am
Donnerstag,
den
17.
Dezember
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
17
December
2009.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Donnerstag,
den
17.
Dezember
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
17
December
2009.
Europarl v8
Die
nächste
Zusammenkunft
des
TWR
wird
am
17.
Dezember
in
Washington
stattfinden.
The
next
TEC
meeting
will
take
place
on
17
December
in
Washington.
Europarl v8
Diese
Entscheidungen
wurden
am
17.
September
mit
großer
Mehrheit
vom
gesamten
Parlament
bestätigt.
These
decisions
were
confirmed
in
Parliament
by
a
large
majority
on
17
September.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
tritt
am
17.
Mai
2010
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
17
May
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
June
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
August
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
August
2005.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
17.
Februar
2011,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
17
February
2011.
Europarl v8
Die
Kommission
hatte
am
17.
November
gemäß
Artikel
97
eine
dringliche
Konzertation
gewünscht.
The
Commission
asked
on
17
November
for
an
urgent
priority
according
to
article
97.
Europarl v8
Das
nächste
Treffen
wird
am
16.
und
17.
April
stattfinden.
The
next
meeting
will
take
place
on
16
and
17
April.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
July
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
September
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
September
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
November
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
November
2004.
DGT v2019
Präsident
Ravalomanana
verlor
die
Unterstützung
und
trat
am
17.
März
2009
zurück.
President
Ravalomanana
lost
support,
and
he
stood
down
on
17
March
2009.
Europarl v8
Baroness
Ashton,
am
17.
Mai
findet
in
Bagdad
der
europäisch-irakische
Tag
statt.
Baroness
Ashton,
17
May
is
Europe-Iraq
Day
in
Baghdad.
Europarl v8
Ein
Interimsabkommen
wurde
am
17.
Juli
1996
paraphiert.
An
Interim
Agreement
was
initialled
on
17
July
1996.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
tritt
am
17.
Dezember
2013
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
17
December
2013.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
December
2004.
DGT v2019
Diese
Leitlinie
tritt
am
17.
Februar
2005
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
17
February
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
March
2005.
DGT v2019