Übersetzung für "Als summe" in Englisch

In diesen Fällen können sie als Summe gemeldet werden.
In such cases they can be reported as sum.
DGT v2019

Europa ist mehr als die Summe der Teile.
Europe is more than the sum of its parts.
Europarl v8

Europa ist mehr als die Summe der Regierungen.
Europe is more than the sum of the governments.
Europarl v8

Posynomialfunktionen lassen sich analog als Summe von Exponentialfunktionen von affinen Funktionen ausdrücken.
After the change of variables, a posynomial becomes a sum of exponentials of affine functions.
Wikipedia v1.0

Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Tatoeba v2021-03-10

Doch das globale Problem dürfte erheblich größer sein als die Summe seiner Teile.
But the global problem is likely to be much larger than the sum of its parts.
News-Commentary v14

Also ist das Ganze tatsächlich mehr als die Summe seiner Teile.
So the whole is literally more than the sum of its parts.
TED2013 v1.1

Könnte das Ganze besser sein als die Summe seiner Teile?
Could this whole be better than the sum of its parts?
TED2020 v1

Die Konzentration der T-2- und HT-2-Toxine kann als Summe aus beiden angegeben werden.
The concentration of the T-2 and HT-2 toxins can be reported as the sum of both.
DGT v2019

Das Gesamtrisiko ist geringer als die Summe der Einzelrisiken.
Overall risk is less than the sum of its parts.
TildeMODEL v2018

Die Eurozone ist mehr als nur die Summe ihrer Teile.
The euro area is more than just the sum of its parts.
TildeMODEL v2018

Europa wird nie mehr sein können als die Summe seiner Einzelteile.
Europe can be no more than the sum of its parts.
TildeMODEL v2018

Die statistische Kategorie sollte größer sein als die Summe der Rechnungslegungspositionen.
The statistical category should be larger than the sum of the accounting items.
DGT v2019

Triadimefon + Triadimenol (ausgedrückt als Summe aus Triadimenol und Triadimefon)
Triademefon + Triadimenol (expressed as sum of triadimenol and triadimefon)
DGT v2019

Der jährliche Energieverbrauch QHE wird berechnet als Summe aus:
The annual energy consumption QHE shall be calculated as the sum of:
DGT v2019

In diesem Fall werden die „Minimum-Felder“ als Summe der Komponenten berechnet.
In such a case, the minimum cells are calculated as the sum of the components.
DGT v2019

Berechnet als Summe aus Bis(2,6-diisopropylphenyl)carbodiimid und seinem Hydrolyseprodukt 2,6-Diisopropylanilin.
Expressed as the sum of bis(2,6-diisopropylphenyl)carbodiimide and its hydrolysis product 2,6-diisopropylaniline
DGT v2019

Die Emissionen werden als Summe der Emissionen aus der Zellstoff- und Papierproduktion berechnet.
The emissions shall be calculated as the sum of the emissions from the pulp and paper production.
DGT v2019

Der jährliche Energieverbrauch QHE wird berechnet als Summe:
The annual energy consumption QHE shall be calculated as the sum of:
DGT v2019

Somit kann die Gesamtzahl der Geldautomaten kleiner als die Summe der Unterkategorien sein.
Therefore, the total number of ATMs may be smaller than the sum of the sub-categories.
DGT v2019

Somit kann die Gesamtzahl der E-Geld-Kartenterminals kleiner als die Summe der Unterkategorien sein.
Therefore, the total number of e-money card terminals may be smaller than the sum of the sub-categories.
DGT v2019

Daher sollten die Höchstgehalte als Summe dieser sechs PCB festgelegt werden.
Therefore it is appropriate to set maximum levels as sum of these 6 PCBs.
DGT v2019

Captan und Folpet sind sowohl getrennt als auch als Summe zu melden.
Captan and folpet are to be reported both individually and as the sum.
DGT v2019

Meerespolitik muss mehr als die Summe ihrer Bestandteile sein.
A Maritime Policy should be more than the sum of its individual parts.
TildeMODEL v2018

Europa kann nicht mehr sein als die Summe seiner Teile.
Europe can be no more than the sum of its parts.
TildeMODEL v2018