Übersetzung für "Als letzter punkt" in Englisch

Als letzter Punkt ist da noch die finanzielle Reaktion.
Lastly, the financial response.
Europarl v8

Als letzter Punkt sollen Rolle und Verantwortlichkeiten jeder einzelnen EU-Institution klar gestellt werden.
The While Paper expresses the explicit aim to increase the cooperation and to use the knowledge and experience of the regional and local authorities.
EUbookshop v2

Als letzter Punkt komme ich zu Artikel 50 über die Fluggesellschaften.
SIMPSON, Anthony (ED), draftsman of the opinion for the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights. — Mr President, I am speaking as draftsman of the opinion for the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
EUbookshop v2

Als letzter wichtiger Punkt eines Subnotebooks gilt die Akku-Laufzeit.
The last important aspect for a subnotebook is the battery runtime.
ParaCrawl v7.1

Und als letzter Punkt ist die Marktbeobachtung von entscheidender Bedeutung.
As final point the monitoring of the market is of decisive importance.
ParaCrawl v7.1

Als letzter Punkt muss man schließlich damit beginnen, über eine neue Generation von Banknoten nachzudenken.
Lastly, we must start to consider the new generation of bank notes.
Europarl v8

Daher müssen in Absatz 6 des Richtlinienvorschlags als letzter Punkt die Aufenthaltsorte genannt werden.
Staging points should therefore be mentioned in the last point of Article 1(6) of the new proposal.
TildeMODEL v2018

A2-271/87) wird als letzter Punkt auf die Tagesordnung von Mittwoch gesetzt.
A 2-271/87) by Mr Glinne on the political aspects of relations between the Com­munity and Central America will be included at the end of Wednesday's agenda.
EUbookshop v2

Als letzter Punkt steht der Vorschlag zur Abstimmung, dass die Belegschaftsversammlung fünf weitere ArbeiterInnen wählt.
As a last point there is a proposal that the workers' assembly itself elects five more workers.
ParaCrawl v7.1

Der Vollmond erwies sich dabei mehr und mehr als letzter Punkt auf der Prioritätenliste.
The Full Moon emerged as an ever lower priority.
ParaCrawl v7.1

Als letzter Punkt wird dann noch speziell auf Möglichkeiten der Gewaltprävention durch Schulentwicklung eingegangen.
The last chapter specifically deals with ways of preventing violence through school development.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Währungsunion soll als letzter und wichtiger Punkt des Binnenmarktes zu dem Zeitpunkt kommen, wo zumindest die schwerwiegendsten Probleme, auch sozialpolitischer Natur, gelöst und die wichtigsten Voraussetzungen wirklich geschaffen sind.
European monetary union should be treated as a final and important aspect of the internal market at a point in time when at least the most serious problems, including social policy problems, have already been solved and the most important conditions have been achieved.
Europarl v8

Schließlich muß als vierter und letzter Punkt angesichts der immer kürzeren Lebensdauer der Produkte beim Patentschutz in Europa den neuen Gegebenheiten Rechnung getragen werden.
Finally, as a fourth and last point, as product life cycles are becoming increasingly short, protection by means of patents in Europe must incorporate new data.
Europarl v8

Der zweite Punkt, den ich hier aufgreifen möchte, ist die Frage, die auch in Anwesenheit von Herrn Pompidou als letzter Punkt angesprochen wurde.
The second point I would like to raise here is, in fact, the last point which was discussed in the presence of Mr Pompidou.
Europarl v8

Ich möchte das Haus daher darum bitten zuzustimmen, dass dieser Bericht über Änderungen der Geschäftsordnung, der sehr wichtig für uns ist, als letzter Punkt heute Abend behandelt wird.
I would therefore ask the House to agree that his report on changes to the Rules of Procedure, which is very important for us, should be taken as the last item this evening.
Europarl v8

Als letzter Punkt die Frage Export: Der Grundsatz unseres Vorschlags lautet, dass jeder Mitgliedstaat, egal, ob und wie viele Kernkraftwerke er hat, welche Mengen er an Abfällen generell zu bearbeiten hat - auch ohne Kernkraftwerke hat jeder Mitgliedstaat kernenergetische Abfälle aus der Großapparatemedizin und aus der industriellen Forschung -, seinen Aufgaben selbst nachkommen und jederzeit auch mit anderen Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen und Lösungen finden muss.
My last point concerns exports. The basic principle of our proposal is that every Member State, regardless of how many, if any, nuclear power stations it has and what volume of waste it usually has to process, because every Member State has nuclear waste from medical devices and from industrial research, even if it has no power stations, must take responsibility for its own tasks and also enter into bilateral agreements and develop solutions with other Member States.
Europarl v8

Als letzter Punkt ist zu bemerken, daß, wenn der Europäische Rat weiterhin Erklärungen abgibt, in denen von ihm zusätzliche Mittel für die Transeuropäischen Netze oder eine Aufstockung der Mittel für Forschung und Entwicklung gewünscht werden, und er dann nicht in der Lage ist, die erforderlichen neuen Ressourcen für diese Maßnahmen bereitzustellen, wir uns ständig in der gleichen Situation befinden werden, wie bei dem jetzigen Haushaltsverfahren.
Lastly there is the point that if the European Council is going to continue to put out statements that it wishes to top up money for the trans-European networks, or wishes to be able to put more money into research and development and then does not provide the new money to go with that, then obviously we are going to continually find ourselves in the kind of situation in which we found ourselves in this budgetary process.
Europarl v8

Ich schlage daher vor, dass die Aussprache heute Abend als letzter Punkt erfolgt und die Abstimmung morgen um 12.00 Uhr mittags stattfindet.
I therefore propose to you that the debate this evening be included as the last item, and the vote will take place tomorrow at 12 noon.
Europarl v8

Als letzter Punkt, der im Bericht nicht erwähnt wurde, muß ich sagen, daß in einigen der betroffenen Länder die Finanzierungssysteme nicht so stark sind wie sie sein sollten - mehr will ich dazu nicht sagen.
One final point, not mentioned in the report I have to say, is that some of the countries involved are countries where the financial systems are not as strong as they should be - I will say no more.
Europarl v8

Ich bedaure, daß auch hier wieder, wie es in diesem Parlament üblich ist, wenn es um Themen geht, die sehr direkt mit Frauen, Familie und - in diesem Fall - älteren Menschen zu tun haben, diese als letzter Punkt auf die Tagesordnung gesetzt werden.
I regret that, as is usual in the European Parliament, when there are subjects related very directly to women's issues, the family and in the case with older people, there are always put at the end of the agenda.
Europarl v8

Als letzter Punkt zu den Präferenzregelungen bzw. zu den sozialen und ökologischen Leistungen stellt sich die Frage, ob wir denn andere Mittel hätten.
To come to your last point, as far as preferences are concerned, whether for social performance or environmental performance, have we any alternative?
Europarl v8

Als vierter und letzter Punkt sei die Bedeutung der Maßnahmen zur Unterstützung der Tätigkeit ehrenamtlicher und nichtstaatlicher Organisationen im Bereich der öffentlichen Gesundheit genannt.
My fourth and last point concerns the importance of the efforts in support of the activities of the not-for-profit and non-governmental organisations that operate in the public health field.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt – als letzter Punkt – die Erklärung der Kommission zum Stand der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur.
The next – and last item is the Commission statement on the state of negotiations between the European Union and Mercosur.
Europarl v8

Herr Präsident, als letzter Punkt auf der Tagesordnung der Tagung des Europäischen Rates verblieb dann noch der Prozess der Ratifizierung der Verfassung.
Mr President, the last item on the agenda of the European Council was the process of ratifying the Constitution.
Europarl v8

Als dritter und letzter Punkt sei gesagt, dass eine Institution die uns besonders nahe steht, der Rat, sich lange Zeit als unfähig erwiesen hat, einen Waffenstillstand zu fordern, trotz des lobenswerten Versuchs der finnischen Präsidentschaft und des einmütigen Appells in diesem Sinne seitens der Konferenz der Präsidenten des Parlaments.
My third and final point is that an institution that is particularly close to us, the Council, has long proved itself incapable of calling for a ceasefire despite the commendable attempt made by the Finnish Presidency and the unanimous appeal launched along these lines by Parliament’s Conference of Presidents.
Europarl v8