Übersetzung für "Als inspiration dienen" in Englisch

Dieser Erfahrungsschatz kann dem EWSA als Inspiration dienen.
These gathered experiences could serve as an inspiration for the EESC.
TildeMODEL v2018

Das sollte uns als Inspiration dienen.
Let that be our inspiration.
Europarl v8

Wir hoffen, dass die Projektbeispiele in dieser Broschüre als Inspiration dienen.
Wehope that the project examples in this brochure have given you inspiration to build on.
EUbookshop v2

Die darin dargestellten, dekorativen Anwendungen können als Inspiration für Kreativität dienen.
The ornamental applications shown there can serve as an inspiration for creativity.
ParaCrawl v7.1

Lidové noviny warnt, dass das Gesetz als Inspiration für andere dienen könnte:
Lidové noviny warns that the law could inspire other countries to take similar measures:
ParaCrawl v7.1

Daher soll diese Liste als Inspiration dienen, falls man etwas Abwechslung sucht.
Therefore, this list should serve as inspiration if you are looking for some other ideas how to spend your time.
CCAligned v1

Unsere Fahrzeugbeispiele sollen Ihnen als Inspiration dienen.
Our vehicle examples are intended to serve you as inspiration.
ParaCrawl v7.1

Sie hätten der Welt als Inspiration dienen können, als Anführer, als ein Vorbild.
You could've been an inspiration to the world. Could've been a leader, a role model.
OpenSubtitles v2018

Die Werke Van Goghs sollten den Teilnehmern als Inspiration dienen und durch ihre Neuinterpretationen Würdigung erfahren.
The works of Van Gogh were to inspire the participants and in return to be paid homage by the reinterpretations. HOME ABOUT
ParaCrawl v7.1

Als Inspiration dienen typische New Yorker Delis, welche durch eine unkomplizierte und ansprechende Umgebung überzeugen.
The typical New York delis served as inspiration which impress by simple and sensitive environments.
ParaCrawl v7.1

Andererseits kann unser Format für ein großes Unternehmen auch als Inspiration und Vorlage dienen.
On the other hand, the initiative can act as an inspiration and template for larger companies.
ParaCrawl v7.1

Als Inspiration und Ideengeber dienen diesmal die vielen unterschiedlichen Motive aus Natur und Kunst.
Inspiration and ideas were this time taken from the splendours of nature and art.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem reichen Erfahrungsschatz sollen sie dem jungen Publikum als Vorbilder und Inspiration dienen.
With their wealth of experience they are to serve as models and inspiration for the young audience.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden sehenswerten und gut gestalteten Poster sollen dir als Quelle der Inspiration dienen.
The following poster designs serve as a source of inspiration for your next projects.
ParaCrawl v7.1

Sie hat die Präsidentschaft als solche bereichert und wird für ihre zukünftige Arbeit als Inspiration und Orientierung dienen.
It has enriched the Presidency and it will inspire and guide its future directions.
Europarl v8

Er enthält zahlreiche gute Empfehlungen, die dem nächsten Parlament, den nationalen Parlamenten und den lokalen Behörden als Quelle der Inspiration dienen können.
It contains many sound recommendations that can be a source of inspiration to the next Parliament, the national parliaments and local authorities.
Europarl v8

Bewährte Methoden müssen als das gesehen werden, was sie sind: Ideen, zu ziehende Lehren und Vorschläge, die Entscheidungsträgern bei der Erarbeitung der erforderlichen Politiken als Inspiration und Information dienen können.
Best practice must be taken for what it is: ideas, lessons to be learned and suggestions which can inspire and inform policy makers in the definition of the policies required.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass er Ihnen und Ihren mutigen Ehemännern ebenso als Inspiration dienen wird, wie das Interesse der freien Welt in den dunkelsten Zeiten meiner Haft eine Inspiration für mich darstellte.
I am convinced that it will serve as an inspiration to your courageous husbands, just as the interest of the free world was an inspiration for me during the darkest times of my imprisonment.
Europarl v8

Russland ist ein Land mit unermesslichen Bodenschätzen, doch vor allem ist es ein Land mit Menschen wie der ermordeten Journalistin Anna Politkowskaja, deren Mut und Ehrlichkeit ein Symbol für das bürgerliche Russland sind, und ihr Tun sollte ganz Europa als Vorbild und als Inspiration dienen.
Russia is a land of immeasurable mineral wealth, but above all it is a land of people such as the murdered journalist Anna Politkovskaya, a journalist whose courage and honesty is a symbol of civic Russia, and whose activities should become a symbol and an inspiration for the whole of Europe.
Europarl v8

Es ist zu hoffen, dass uns Lwiw – wo jeder Bürger ein Verantwortungsgefühl für jeden Stein hat – ebenso eines Tages als Inspiration dienen wird.
One hopes that we will someday look to Lviv – where every citizen feels a sense of ownership over every stone – for inspiration as well.
News-Commentary v14

Eine derartige Vorgehensweise würde dem Kalifat letztlich massenhaft Sympathien in der Region einbringen, ISIS zu einem Propagandasieg verhelfen und entfremdeten jungen Muslimen in Europa und anderswo als weitere Inspiration dienen, die Kreuzfahrer und die mit ihnen verbundenen muslimischen Verräter zu bekämpfen.
It would eventually stir up mass sympathy for the caliphate throughout the region, thus providing ISIS with a propaganda victory and further inspiration for alienated young Muslims in Europe and elsewhere to fight the "Crusaders" and the Muslim "traitors" aligned with them.
News-Commentary v14

Formen des Co-Managements19 - wie sie z.B. vom Europarat angewendet wird – wurden als Partizipationsformen genannt, die eventuell als Inspiration dienen könnten.
Some forms of co-management19 – such as the kind practised by the Council of Europe – were also mentioned as forms of participation from which inspiration could be drawn.
TildeMODEL v2018

Dieses Jahr wird die Aufmerksamkeit auf bestimmte Vorgehensweisen der Erweiterungsländer in den oben genannten Bereichen gelenkt, die anderen als Inspiration für Reformen dienen können.
This year, attention is drawn to certain practices in the above fields which are in place in enlargement countries and which can serve as inspiration for reforms elsewhere.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass solche Beispiele, in denen die Möglichkeiten der Innovation genutzt werden, um unseren älteren Mitbürgern ein gesundes und aktives Leben zu ermöglichen, uns allen als Inspiration dienen.
It is important that such cases of how innovation is already being used to help our older citizens live healthy and active lives serves as an inspiration to us all.
TildeMODEL v2018

Die in der vorliegenden Broschüre aufgeführten Fälle sind ‚good practice‘-Beispiele, die als Vorbildund Inspiration dienen sollen.
The cases featured in this brochure are examples of ‘good practice’ intended to serve as a modeland inspiration.
EUbookshop v2