Übersetzung für "Als eine möglichkeit" in Englisch
Das
ist
verbindlich
zu
regeln
und
nicht
nur
als
eine
Möglichkeit
einzuräumen.
Rather
than
this
being
merely
a
permitted
option,
there
should
be
binding
rules
on
this.
Europarl v8
Das
ist
nichts
weiter
als
eine
einfache
Möglichkeit,
sie
dazu
zu
befähigen.
This
is
no
more
than
a
simple
way
of
enabling
them
to
do
so.
Europarl v8
Wir
betrachten
es
als
eine
Möglichkeit
der
prozentualen
Zunahme.
We
look
upon
it
as
a
possibility
of
percentile
increase.
TED2020 v1
Marvels
Verantwortliche
sahen
Bettys
Tod
als
eine
Möglichkeit,
den
Savage
Hulk
zurückzubringen.
Marvel
executives
used
Ross'
death
as
an
opportunity
to
pursue
the
return
of
the
Savage
Hulk.
Wikipedia v1.0
Die
Ausstellung
war
als
eine
Möglichkeit
gedacht,
Kinder
daran
zu
interessieren...
The
exhibition
was
meant
to
be
a
way
to
have
children
think
of
doing
...
TED2020 v1
Die
Entflechtung
der
rechtlichen
Einheit
sieht
die
Kommission
nur
als
eine
Möglichkeit.
The
Commission
regards
legal
separation
as
merely
one
possibility.
TildeMODEL v2018
Selbstregulierung
gilt
zurzeit
als
eine
sinnvolle
Möglichkeit
des
Kinderschutzes
beim
Umgang
mit
Handys.
Self-regulation
is
seen
at
present
as
a
potentially
appropriate
way
to
ensure
child
protection
on
mobile
phones.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
mehr
als
eine
Möglichkeit,
auf
die
ein
Schädel
brechen
kann.
There's
more
than
one
way
for
a
head
to
get
cracked.
OpenSubtitles v2018
Sie
genießen
die
Macht
als
eine
Möglichkeit
rechtfertigen,
was
sie
getan
haben.
They
relish
the
power
as
a
way
of
justifying
what
they
have
done.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mehr
als
nur
eine
Möglichkeit,
mehr
als
nur
eine
Eventualität.
It
is
more
than
mere
possibility,
more
than
eventuality.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nichts
als
eine
Möglichkeit,
an
Sisko
Rache
zu
üben.
It
was
nothing
more
than
a
way
to
exact
vengeance
on
Sisko.
OpenSubtitles v2018
Das
verwandelte
sich
sofort
in
etwas
viel
Größeres,
und
als
eine
Möglichkeit.
Well,
that
immediately
turned
into
something
much
broader,
and
as
a
scope.
TED2020 v1
Die
angegebenen
Kriterien
sollen
hier
nur
beispielhaft
als
eine
Möglichkeit
angesehen
werden.
The
indicated
criteria
are
to
be
regarded
here
only
by
way
of
example
as
one
possibility.
EuroPat v2
Als
eine
solche
Möglichkeit
ist
die
Klettverschlußbindung
anzusehen.
A
VELCRO
type
joining
bond
can
be
considered
as
such
a
possibility.
EuroPat v2
Sie
sah
es
als
eine
Möglichkeit
an,
für
ihre
Sünden
zu
büßen.
She
saw
it
as
a
way
to
atone
for
her
sins.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
es
als
eine
Möglichkeit.
I
presented
it
as
a
possibility.
OpenSubtitles v2018
Die
griechische
Zivilprozeßordnung
sieht
Schiedsgerichtsverfahren
als
eine
Möglichkeit
der
Beilegung
privater
Streitigkeiten
an.
As
regards
the
Greek
legal
system,
the
Code
of
Civil
Procedure
treats
arbitration
as
a
method
of
settling
private
law
disputes.
EUbookshop v2
Sein
Auseinanderbersten
ist
nun
eher
eine
Wahrschein-lichkeit
als
eine
Möglichkeit.
Breaking
intwo
is
now
more
a
probability
than
apossibility.
EUbookshop v2
Es
sieht
aus
als
hätten
wir
eine
Möglichkeit,
Kateb
zu
eliminieren.
It
looks
like
we
may
have
a
window
of
opportunity
to
eliminate
Kateb.
OpenSubtitles v2018
Es
übt
kostenlose
Tools,
als
eine
Möglichkeit,
sich
zu
verstecken.
It
makes
use
of
free
tools
as
a
way
to
hide
itself.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
Freeware
als
eine
Möglichkeit,
sich
zu
verstecken.
It
applies
freeware
as
a
way
to
hide
itself.
ParaCrawl v7.1
Es
nutzt
Freeware
als
eine
Möglichkeit,
sich
zu
verstecken.
It
utilizes
freeware
as
a
way
to
conceals
itself.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
Spielen
als
eine
Möglichkeit,
Geld
zu
verdienen?
Do
you
consider
gambling
a
way
to
make
money?
CCAligned v1