Übersetzung für "Als eine möglichkeit" in Englisch

Das ist verbindlich zu regeln und nicht nur als eine Möglichkeit einzuräumen.
Rather than this being merely a permitted option, there should be binding rules on this.
Europarl v8

Das ist nichts weiter als eine einfache Möglichkeit, sie dazu zu befähigen.
This is no more than a simple way of enabling them to do so.
Europarl v8

Wir betrachten es als eine Möglichkeit der prozentualen Zunahme.
We look upon it as a possibility of percentile increase.
TED2020 v1

Marvels Verantwortliche sahen Bettys Tod als eine Möglichkeit, den Savage Hulk zurückzubringen.
Marvel executives used Ross' death as an opportunity to pursue the return of the Savage Hulk.
Wikipedia v1.0

Die Ausstellung war als eine Möglichkeit gedacht, Kinder daran zu interessieren...
The exhibition was meant to be a way to have children think of doing ...
TED2020 v1

Die Entflechtung der rechtlichen Einheit sieht die Kommission nur als eine Möglichkeit.
The Commission regards legal separation as merely one possibility.
TildeMODEL v2018

Selbstregulierung gilt zurzeit als eine sinnvolle Möglichkeit des Kinderschutzes beim Umgang mit Handys.
Self-regulation is seen at present as a potentially appropriate way to ensure child protection on mobile phones.
TildeMODEL v2018

Es gibt mehr als eine Möglichkeit, auf die ein Schädel brechen kann.
There's more than one way for a head to get cracked.
OpenSubtitles v2018

Sie genießen die Macht als eine Möglichkeit rechtfertigen, was sie getan haben.
They relish the power as a way of justifying what they have done.
OpenSubtitles v2018

Es ist mehr als nur eine Möglichkeit, mehr als nur eine Eventualität.
It is more than mere possibility, more than eventuality.
OpenSubtitles v2018

Es war nichts als eine Möglichkeit, an Sisko Rache zu üben.
It was nothing more than a way to exact vengeance on Sisko.
OpenSubtitles v2018

Das verwandelte sich sofort in etwas viel Größeres, und als eine Möglichkeit.
Well, that immediately turned into something much broader, and as a scope.
TED2020 v1

Die angegebenen Kriterien sollen hier nur beispielhaft als eine Möglichkeit angesehen werden.
The indicated criteria are to be regarded here only by way of example as one possibility.
EuroPat v2

Als eine solche Möglichkeit ist die Klettverschlußbindung anzusehen.
A VELCRO type joining bond can be considered as such a possibility.
EuroPat v2

Sie sah es als eine Möglichkeit an, für ihre Sünden zu büßen.
She saw it as a way to atone for her sins.
OpenSubtitles v2018

Ich sah es als eine Möglichkeit.
I presented it as a possibility.
OpenSubtitles v2018

Die griechische Zivilprozeßordnung sieht Schiedsgerichtsverfahren als eine Möglichkeit der Beilegung privater Streitigkeiten an.
As regards the Greek legal system, the Code of Civil Procedure treats arbitration as a method of settling private law disputes.
EUbookshop v2

Sein Auseinanderbersten ist nun eher eine Wahrschein-lichkeit als eine Möglichkeit.
Breaking intwo is now more a probability than apossibility.
EUbookshop v2

Es sieht aus als hätten wir eine Möglichkeit, Kateb zu eliminieren.
It looks like we may have a window of opportunity to eliminate Kateb.
OpenSubtitles v2018

Es übt kostenlose Tools, als eine Möglichkeit, sich zu verstecken.
It makes use of free tools as a way to hide itself.
ParaCrawl v7.1

Es gilt Freeware als eine Möglichkeit, sich zu verstecken.
It applies freeware as a way to hide itself.
ParaCrawl v7.1

Es nutzt Freeware als eine Möglichkeit, sich zu verstecken.
It utilizes freeware as a way to conceals itself.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie Spielen als eine Möglichkeit, Geld zu verdienen?
Do you consider gambling a way to make money?
CCAligned v1