Übersetzung für "Als beleg" in Englisch

Als Beleg wurde der von der ADEC erstellte Beihilfenleitfaden beigefügt.
In support of its arguments, it enclosed a copy of the Aid Guide drafted by ADEC.
DGT v2019

Es wurde kein spezifischer Nachweis als Beleg für diese Behauptung erbracht.
No specific evidence has been adduced in support of this suggestion.
DGT v2019

Es wurden zwei Langzeitstudien als Beleg für die Monotherapieindikation vorgelegt.
Two long term studies to support the monotherapy indication were presented.
EMEA v3

In all diesen Fällen wurde das Bild als ein Beleg für Massentötungen vorgebracht.
In all these cases, the image was presented as proof of mass killings.
GlobalVoices v2018q4

Die Kommission erachtete diese Zahlen als Beleg für einen erheblichen Anstieg der Einfuhren.
In its analysis, the Commission therefore considered that the Chinese customs' export data provided sufficient prima facie evidence of imports into the Union with a two-month delay for shipment.
DGT v2019

Falls verfügbar, sind als Beleg einschlägige Statistiken aus anderen Quellen beizufügen.
If available, include statistics prepared by other sources to illustrate the answer.
DGT v2019

Falls verfügbar, sind als Beleg einschlägige Statistiken aus unabhängigen Quellen beizufügen.
If available, include statistics prepared by independent sources to illustrate the answer.
DGT v2019

Eine Bestätigung des Überweisungsauftrags durch ein Finanzinstitut gilt als hinreichender Beleg.
A confirmation of the transfer order issued by a financial institution shall be regarded as sufficient evidence.
DGT v2019

Als Beleg dafür wurden die begrenzten Marktanteilsverluste des Wirtschaftszweigs der Union angeführt.
The limited loss of market share by the Union industry was put forward as evidence in this respect.
DGT v2019

Als Beleg für diesen Einwand wurde ein indischer Presseartikel [14] eingereicht.
In support of this claim, an Indian press article was submitted [14].
DGT v2019

Als Beleg hierfür wurden einige Preisangebote vorgelegt.
In support of their claim, they submitted certain price offers.
DGT v2019

Worte sind flüchtig, daher möge dieser Brief als Beleg dienen.
Talk is cheap, So this letter shall serve as evidence
OpenSubtitles v2018

Als Beleg dafür dient die politische Zerrissenheit des Landes.
As a symptom of this they see the political split of the country.
Wikipedia v1.0

Der verpresste Prüfkörper 6 kann hierbei als Beleg mitgeliefert werden.
The compressed test body 6 can be dispatched together with it as evidence.
EuroPat v2

Als Probenmaterial zum Beleg der Sensitivität des erfindungsgemäßen Analysenelements wurden verdünnte Viruskulturüberstände verwendet.
Diluted virus culture supernatants were used as a sample material to demonstrate the sensitivity of the analytical element according to the invention.
EuroPat v2