Übersetzung für "Allgemeine gültigkeit" in Englisch
Diese
Bestimmungen
haben
mit
der
Ausnahme
einiger
gesondert
ausgewiesener
begrenzter
Sonderfälle
allgemeine
Gültigkeit.
These
regulations
apply
in
general,
with
the
exception
of
a
few
special
cases.
EUbookshop v2
Die
allgemeine
Gültigkeit
des
Modells
wurde
auch
für
geometrisch
unterschiedliche
Deichbauten
nachgewiesen.
The
general
applicability
of
the
model
was
also
validated
for
geometrically
different
dyke
constructions.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Monitor
besaß
keine
allgemeine
Gültigkeit.
The
original
monitor
had
no
validity
for
general
use.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
besitzt
dieses
Beispiel
eine
nahezu
allgemeine
Gültigkeit.
However
this
example
possesses
an
almost
general
validity.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Antwort
auf
kulturelle
Vereinzelung
wäre
die
allgemeine
Gültigkeit
universeller
Menschenrechte.
The
best
response
to
cultural
isolation
would
be
the
general
validity
of
universal
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
das
Dokument
auf
Unversehrtheit
sowie
die
allgemeine
Gültigkeit
des
Zertifikates
geprüft
werden?
How
can
integrity
and
general
validity
of
the
signature
be
verified?
CCAligned v1
Hahnemanns
Hauptwerk
nennt
sich
Organon
der
Heilkunst,
und
der
§
1
dürfte
allgemeine
Gültigkeit
besitzen:
Hahnemann's
principal
work
is
called
the
Organon
of
Medicine
and
§
1
should
have
general
validity:
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
der
Beschäftigung
gibt
es
schon
seit
vielen
Jahren
das
Mitentscheidungsverfahren,
aber
da
die
Titel-II-Bestimmungen
allgemeine
Gültigkeit
haben,
wird
in
Artikel
9
u.
a.
auf
den
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
hingewiesen.
We
have
had
codecision
in
the
employment
field
for
many
years
now
but,
under
the
Title
II
provisions
having
general
application,
in
Article
9
there
is
a
reference
to,
among
other
things,
the
protection
of
human
health.
Europarl v8
Auch
wenn
scheinbar
eine
allgemeine
Gültigkeit
vorliegt,
lassen
sich
bestimmte
Unternehmen,
die
von
der
Steuerbefreiung
profitieren,
feststellen,
wie
noch
gezeigt
wird.
Although
apparently
general,
certain
definable
categories
of
companies
benefiting
from
the
exemption
from
tax
can
in
fact
be
identified,
as
will
be
shown
later.
DGT v2019
Um
eine
gemeinsame
Plattform
der
Zusammenarbeit
der
nationalen
Wettbewerbsbehörden
zu
erreichen,
sind
Minimumstandards
der
Wettbewerbsregelung
und
ihre
allgemeine
Gültigkeit
von
großer
Bedeutung.
In
order
to
create
a
common
platform
for
cooperation
between
the
national
competition
authorities,
minimum
standards
of
competition
control
and
their
general
validity
are
very
important.
Europarl v8
Unserer
Ansicht
nach
ist
es
nicht
angebracht,
der
so
genannten
„Passerelle“-Klausel
allgemeine
Gültigkeit
zu
verleihen.
We
do
not
believe
that
it
is
appropriate
to
make
what
is
termed
the
clause
generally
applicable.
Europarl v8
Als
Teil
einer
Verordnung
,
die
allgemeine
Gültigkeit
besitzt
und
in
allen
ihren
Teilen
rechtsverbindlich
ist
,
wird
damit
sichergestellt
,
daß
der
Umrechnungskurs
der
griechischen
Drachme
,
ebenso
wie
die
Umrechnungskurse
der
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
,
ab
dem
1
.
Being
part
of
a
regulation
which
has
general
application
and
is
legally
binding
in
its
entirety
,
it
ensures
that
the
conversion
rate
of
the
Greek
drachma
,
like
the
conversion
rates
of
the
currencies
of
the
other
participating
Member
States
,
is
directly
applicable
to
ECB v1
Da
es
sich
um
die
sogenannte
"Rahmenverordnung"
handelt,
hat
Artikel
4
selbstredend
allgemeine
Gültigkeit
und
bezieht
sich
auf
alle
Ziele
und
alle
Ebenen,
die
für
den
Aufbau
der
Regionalpolitik
der
Gemeinschaft
maßgeblich
sind,
auch
wenn
der
Inhalt
dieses
Artikels
in
den
anderen
Strukturfondsverordnungen
nicht
wiederholt
wird.
Since
this
Article
comes
in
the
framework
Regulation,
it
clearly
has
general
validity
and
refers
to
all
the
objectives
and
levels
of
Community
regional
policy,
even
though
its
contents
are
not
repeated
in
the
other
Structural
Fund
Regulations.
TildeMODEL v2018
Artikel
38,
der
auf
Artikel
27
Absatz
1
der
Richtlinie
95/46/EG
gestützt
ist,
regelt
den
Inhalt
von
Verhaltensregeln
und
Verfahren
und
ermächtigt
die
Kommission,
über
die
allgemeine
Gültigkeit
der
Verhaltensregeln
zu
entscheiden.
Article
38
concerns
codes
of
conduct,
building
on
the
concept
of
Article
27(1)
of
Directive
95/46/EC,
clarifying
the
content
of
the
codes
and
the
procedures
and
providing
for
the
empowerment
of
the
Commission
to
decide
on
the
general
validity
of
codes
of
conduct.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
im
Wege
einschlägiger
Durchführungsrechtsakte
beschließen,
dass
die
ihr
gemäß
Absatz
3
vorgeschlagenen
Verhaltensregeln
beziehungsweise
Änderungen
und
Erweiterungen
bestehender
Verhaltensregeln
allgemeine
Gültigkeit
in
der
Union
besitzen.
The
Commission
may
adopt
implementing
acts
for
deciding
that
the
codes
of
conduct
and
amendments
or
extensions
to
existing
codes
of
conduct
submitted
to
it
pursuant
to
paragraph
3
have
general
validity
within
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
trägt
dafür
Sorge,
dass
die
Verhaltensregeln,
denen
gemäß
Absatz
4
allgemeine
Gültigkeit
zuerkannt
wurde,
in
geeigneter
Weise
veröffentlicht
werden.
The
Commission
shall
ensure
appropriate
publicity
for
the
codes
which
have
been
decided
as
having
general
validity
in
accordance
with
paragraph
4.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Zustimmung
hat
keine
allgemeine
Gültigkeit,
sondern
wird
nur
in
Bezug
auf
die
beabsichtigte
Mitteilung
bestimmter
Lösungen
oder
bestimmter
anderer
vertraulicher
Informationen
erteilt.
Such
agreement
shall
not
take
the
form
of
a
general
waiver
but
shall
be
given
with
reference
to
the
intended
communication
of
specific
solutions
or
other
specific
confidential
information.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Zustimmung
hat
keine
allgemeine
Gültigkeit,
sondern
wird
nur
in
Bezug
auf
die
beabsichtigte
Mitteilung
bestimmter
Lösungen
oder
anderer
vertraulicher
Informationen
erteilt.
Such
agreement
shall
not
take
the
form
of
a
general
waiver
but
shall
be
given
with
reference
to
the
intended
communication
of
specific
solutions
or
other
confidential
information.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Zustimmung
hat
keine
allgemeine
Gültigkeit,
sondern
wird
nur
in
Bezug
auf
die
beabsichtigte
Mitteilung
bestimmter
Informationen
erteilt.
Such
agreement
shall
not
take
the
form
of
a
general
waiver
but
shall
be
given
with
reference
to
the
intended
communication
of
specific
information.
DGT v2019
Ohne
die
allgemeine
Gültigkeit
der
EU-Wettbewerbsregeln
für
solche
Pools
einzuschränken,
sorgen
alle
Poolmitglieder
insbesondere
dafür,
dass
im
Kontext
der
Vereinbarung
über
die
Poolbildung
außer
den
nachstehend
genannten
keine
Daten
oder
Informationen
ausgetauscht
werden:
Without
limiting
the
general
applicability
of
EU
Competition
rules
to
such
pools,
all
members
of
a
pool
shall
in
particular
ensure
that
no
data
sharing
nor
information
exchange
may
occur
in
the
context
of
their
pooling
arrangement,
except
the
following
information:
TildeMODEL v2018