Übersetzung für "Alles im blick" in Englisch
Nein,
du
musst
dort
bleiben
und
alles
im
Blick
behalten,
Elena.
No,
you
have
to
stay
there
and
oversee
things,
Elena.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eigentlich
noch
alles
im
Blick?
Are
you
keeping
on
top
of
all
this?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
alles
im
Blick
behalten.
I
now
rely
on
you
to
keep
an
eye
on
things.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hast
du
alles
im
Blick.
Now
you
can
see
everything.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
für
ihre
Zukunft
alles
im
Blick.
She's
got
her
future
all
figured
out.
OpenSubtitles v2018
Damit
sie
alles
im
Blick
haben.
Keep
an
eye
on
things.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
nicht
alles
im
Blick
haben.
It's
true,
things
go
unnoticed.
OpenSubtitles v2018
Dragan,
geh
in
Position
und
behalte
alles
im
Blick.
Dragan,
get
to
position
and
keep
your
eye
on
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dabei
trotzdem
alles
gleichzeitig
im
Blick
behalten.
I
just
had
to
keep
my
eye
on
everything,
all
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
eh
alles
besser
im
Blick.
Oh,
I'm
all
ears.
OpenSubtitles v2018
Dann
hast
du
alles
im
Blick.
You'll
be
able
to
see
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Herrscherin
über
alles,
was
ich
im
Blick
habe.
I
am
mistress
of
all
I
survey.
OpenSubtitles v2018
Aber
hier,
muss
ich
alles
im
Blick
behalten.
But
here,
I
have
to
keep
an
eye
on
everything.
On
other
drivers...
Here
comes
a
loony.
OpenSubtitles v2018
Alles
im
Blick:
liefert
innerhalb
einer
Reichweite
von
zehn
Metern
Full-HD-Farbvideos.
Keeps
an
eye
on
everything:
delivers
full
HD
color
videos
within
a
range
of
ten
meters.
CCAligned v1
Wir
behalten
alles
im
Blick,
damit
Sie
das
Ganze
im
Blick
behalten.
We
keep
an
eye
on
everything
so
you
can
focus
on
the
bigger
picture.
CCAligned v1
Wasche
wann
immer
Du
willst
und
hab
per
Smartphone
alles
im
Blick.
Wash
whenever
you
want
and
keep
an
eye
on
everything
via
smartphone.
CCAligned v1
Dank
hochauflösender
Kameraüberwachung
haben
Sie
immer
alles
im
Blick.
Thanks
to
high-resolution
camera
monitoring,
you
always
have
everything
in
view.
CCAligned v1
Dabei
haben
wir
selbstverständlich
alles
Wichtige
stets
im
Blick:
And
of
course,
we
are
keeping
an
eye
on
everything:
CCAligned v1
Ein
Partner,
der
alles
im
Blick
hat.
A
partner
with
an
eye
for
details.
CCAligned v1
Immer
alles
im
Blick,
gespeichert
für
danach.
Always
at
sight,
stored
for
later
CCAligned v1
Für
vollen
Objektschutz
alles
im
Blick
haben,
ohne
Rechte
zu
verletzen...
To
have
everything
in
view
to
ensure
object
protection,
without...
ParaCrawl v7.1
Erschöpft
aber
alles
noch
im
Blick
viel
er
auf
die
Seite!
But
he
exhausted
all
still
look
much
on
the
side!
ParaCrawl v7.1
Alles
im
Blick
zu
haben
bedeutet
schnelles
und
effizientes
Arbeiten.
Keeping
everything
in
view
means
working
quickly
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
So
haben
Sie
immer
alles
im
Blick
und
können
gezielt
Maßnahmen
ergreifen.
Thereby
you
always
have
everything
in
view
and
can
objectively
take
action.
ParaCrawl v7.1
Vom
Gesamtbild
bis
hin
zu
den
Details
haben
Sie
alles
im
Blick.
You
have
everything
under
control,
from
the
overall
impression
down
to
the
details.
ParaCrawl v7.1
Die
Kameras
von
Siedle
haben
selbst
in
schwierigen
Situationen
alles
im
Blick.
The
cameras
from
Siedle
keep
everything
in
view
even
in
difficult
situations.
ParaCrawl v7.1
So
haben
Sie
jederzeit
alles
im
Blick.
You
will
always
have
everything
at
your
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Damit
behält
man
alles
gut
im
Blick.
Keeps
everything
well
in
the
view.
ParaCrawl v7.1