Übersetzung für "Alles gut ist" in Englisch
Ihre
Versicherungen,
dass
alles
gut
ist,
funktionieren
nicht.
Your
reassurances
that
all
is
well
do
not
work.
Europarl v8
Alles
das
ist
gut
und
positiv.
All
of
these
are
good
and
positive
things.
Europarl v8
Alles
ist
gut,
wenig
Arbeitslosigkeit.
Everything's
good,
low
unemployment.
TED2013 v1.1
Wir
dürfen
aber
auch
nicht
glauben,
dass
jetzt
alles
gut
ist.
However,
we
mustn't
think
that
all
is
now
well.
WMT-News v2019
Schütteln
Sie
noch
einmal
kräftig,
bis
alles
gut
gemischt
ist.
Shake
vigorously
again
until
well
mixed.
ELRC_2682 v1
Schlagen
Sie
nochmal
kräftig,
bis
alles
gut
vermischt
ist.
Tap
vigorously
again
until
well
mixed.
ELRC_2682 v1
Alles
ist
gut,
so
wie
es
ist.
Everything's
fine
the
way
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Keine
Sorge,
alles
ist
gut.
Don't
worry.
Everything's
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich,
dass
alles
so
gut
gelaufen
ist.
I'm
glad
things
went
so
well.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich,
dass
für
dich
alles
gut
ausgegangen
ist.
I'm
glad
things
worked
out
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
sicher,
alles
ist
gut.
You're
safe.
It's
fine.
TED2013 v1.1
Aber
seien
Sie
gewiss,
dass
alles
wieder
gut
ist.
But
you
must
realise
that
everything
is
all
right.
You
are
safe.
OpenSubtitles v2018
Nein,
alles
ist
gut,
alles
ist
gut,
alles
ist
gut.
No,
it's
all
right,
it's
all
right,
it's
all
right.
It's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut.
It's
all
right,
it's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alles,
was
gut
ist,
ist
auch
auf
europäischer
Ebene
gut.
Not
everything
that
is
good
is
good
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
nur,
dass
alles
gut
gelaufen
ist.
I'm
only
glad
it
worked
so
good
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
der
Politik
nicht
alles
verlieren,
was
gut
ist.
I
don't
want
to
lose
everything
that's
good
in
politics,
and
I
shall
not,
the
gentlemen
can
count
on
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
der
Klinik,
alles
ist
gut.
You're
in
hospital,
but
you're
all
right.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
gut
geht,
ist
er
schon
bei
Conflans.
If
everything
goes
well,
he
must
even
be
sailing
around
Conflans.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
alles
so
gut
ausgegangen
ist,
Meister.
I
am
pleased
that
everything
turned
out
so
well,
master.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Röntgenbilder
gesehen
und
alles
ist
gut.
It's
all
right.
I've
seen
the
x-rays,
and
it's
a
fine
specimen.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
weil
man
geht,
wenn
alles
gut
ist.
Maybe
because
we
go
when
everything's
okay.
OpenSubtitles v2018
Schütteln
Sie
dann
noch
einmal
kräftig,
bis
alles
gut
vermischt
ist.
Shake
vigorously
again
until
well
mixed.
TildeMODEL v2018
Schütteln
Sie
dann
noch
einmal
kräftig,
so
dass
alles
gut
vermischt
ist.
Shake
vigorously
again
until
well
mixed.
TildeMODEL v2018
Alles
ist
gut,
wenn
Sie
sich
an
die
Vorschriften
halten.
Things
are
fine
if
you
comply.
TildeMODEL v2018
Halten
Sie
sich
an
die
Abmachung,
und
alles
ist
gut.
Just
keep
your
side
of
the
agreement,
and
we're
all
good.
OpenSubtitles v2018
Fast,
was
bedeutet,
alles
ist
gut.
Exactly.
Almost,
which
means
we're
all
just
fine.
OpenSubtitles v2018