Übersetzung für "Alle umsätze" in Englisch
Eine
elektronische
Rechnungstellung
für
alle
B2B-Umsätze
wäre
effizienter
und
weniger
aufwendig.
It
would
be
more
effective
and
less
burdensome
if
e-invoicing
were
used
for
all
B2B
transactions.
TildeMODEL v2018
Alle
Umsätze
sind
zu
Käuferpreisen,
indirekte
Steuern
einbegriffen,
ermittelt.
All
transactions
are
computed
at
buyers'
prices,
including
indirect
taxation.
EUbookshop v2
Die
Mehrwertsteuer
wird
auf
alle
Umsätze
erhoben.
VAT
is
to
be
paid
on
all
transactions.
EUbookshop v2
Marktdaten
aktualisiert
-
alle
Umsätze
bis
gestern
eingetragen.
Market
Data
updated
-
all
transactions
until
yesterday.
CCAligned v1
Verdienen
Sie
25%
Provision
auf
alle
Umsätze!
Earn
a
25%
commission
on
all
sales!
ParaCrawl v7.1
Alle
Umsätze
für
diesen
Artikel
werden
der
Organisation
UNICEF
zur
Verfügung
gestellt.
All
sales
from
this
item
will
be
transferred
to
UNICEF
ParaCrawl v7.1
Grafische
Statistiken
informieren
Sie
jederzeit
über
alle
Umsätze
und
Details.
Graphical
statistics
will
inform
you
at
any
time
about
your
turnover
and
details.
ParaCrawl v7.1
Sicher
online
bezahlen
und
alle
Umsätze
auf
einen
Blick!
Secure
Online
Payment
with
all
Transactions
at
a
Glance!
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
1.
Quartal
2015
haben
alle
Geschäftsbereiche
ihre
Umsätze
in
Europa
ausgebaut.
Relative
to
Q1
2015,
every
division
grew
its
sales
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
anderen
Umsätze
sollen
aber
der
Vorschlag
und
die
strengen
Bedingungen
der
Kommission
gelten.
But
for
all
other
transactions
the
Commission's
proposals
and
the
strict
conditions
it
contains
are
perfectly
adequate.
TildeMODEL v2018
Alle
Umsätze
von
Genossenschaften
mit
nicht
angeschlossenen
Dritten
unterliegen
dem
allgemeinen
Steuersatz
von
35
%.
All
transactions
between
cooperatives
and
non-member
third
parties
are
taxed
at
the
general
tax
rate
of
35
%.
DGT v2019
In
Bulgarien
gilt
ein
einheitlicher
Mehrwertsteuersatz
von
22
%
für
alle
steuerpflichtigen
Umsätze
einschließlich
der
Einfuhren.
Bulgaria
only
applies
a
single
VAT
rate
of
22%
which
is
applicable
to
all
taxable
transactions
including
imports.
TildeMODEL v2018
Seither
gilt
für
alle
steuerbaren
Umsätze,
einschließlich
Einfuhren,
ein
einheitlicher
MwSt.-Satz
von
18
%.
Latvia
applies
a
single
VAT
rate
of
18%
which
is
applicable
to
all
taxable
transactions,
including
imports.
TildeMODEL v2018
Alle
Reservierungen
und
Umsätze
laufen
dabei
in
einem
System
zusammen,
die
Lösungen
greifen
nahtlos
ineinander.
In
doing
so,
all
reservations
and
transactions
flow
together;
the
solutions
interlock
seamlessly.
ParaCrawl v7.1
Alle
wesentlichen
konzerninternen
Umsätze,
Aufwendungen
und
Erträge
sowie
konzerninterne
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
werden
gegenseitig
aufgerechnet.
All
significant
intercompany
revenues,
expenses,
income,
receivables
and
payables
are
eliminated.
ParaCrawl v7.1
In
Tabelle
1
sind
für
alle
Beispiele
die
Umsätze
sowie
die
Ergebnisse
aus
der
Gelpermeationschromatographie
dargestellt.
Table
1
shows,
for
all
examples,
the
conversions
and
also
the
results
from
the
gel
permeation
chromatography.
EuroPat v2
Es
kann
somit
bis
zu
24
Stunden
dauern,
bis
alle
Optionen
Trade
Umsätze
berücksichtigt
werden.
It
is
thus
up
to
24
Take
hours,
be
considered
until
all
options
trade
turnover.
ParaCrawl v7.1
Alle
Umsätze
der
einzelnen
Geschäftsfelder
waren
deutlich
besser
als
geplant
und
dies
trotz
sportlich
bescheidener
Ergebnisse.
Each
individual
business
area
recorded
noticeably
better
revenues
than
planned
-
this
despite
modest
results
on
the
pitch.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
noch
einmal
darauf
verweisen,
daß
die
Frage
der
Aushöhlung
nationaler
Steuersouveränität
nicht
nur
ein
Thema
direkter
Steuern
ist,
für
das
es
auf
Dauer
auch
eine
Zuständigkeit
der
Europäischen
Union
geben
muß,
sondern
sich
auch
bei
den
indirekten
Steuern
stellt
und
daß
daher
wirklich
ein
endgültiges
Mehrwertsteuersystem
geschaffen
werden
muß,
das
alle
Umsätze
erfaßt
und
gleiche
Umsätze
in
allen
Mitgliedstaaten
auch
gleich
behandelt.
I
should
like
once
again
to
point
out
here
that
the
issue
of
the
erosion
of
national
sovereignty
in
the
field
of
taxation
concerns
not
merely
direct
taxation,
for
which
the
European
Union
will
have
in
the
long
term
to
be
competent
also;
it
also
arises
in
regard
to
indirect
taxation,
so
that
a
definitive
VAT
system
really
does
need
to
be
established
-
it
must
cover
all
transactions
and
also
treat
the
same
transactions
in
all
of
the
Member
States
in
the
same
way.
Europarl v8
Daher
ist
ein
einfacheres
und
verständlicheres
Mehrwertsteuersystem
vonnöten,
in
dem
alle
Umsätze
in
Europa
gleich
und
nicht
ungleich
behandelt
werden,
damit
der
Steuerbetrug
auch
tatsächlich
wirksam
bekämpft
werden
kann.
That
is
why
we
need
a
simpler
VAT
system
that
is
easier
to
understand
and
where
all
sales
in
Europe
are
treated
in
the
same
way
and
not
differently,
so
that
tax
fraud
can
actually
be
combated
effectively.
Europarl v8
Ab
dem
1.
Januar
1993
werden
somit
die
Kontrollen
zu
steuerlichen
Zwecken
an
den
Binnengrenzen
für
alle
Umsätze
zwischen
Mitgliedstaaten
endgültig
abgeschafft.
Whereas
fiscal
controls
at
internal
frontiers
will
be
definitively
abolished
as
from
1
January
1993
for
all
transactions
between
Member
States;
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
erstreckt
sich
der
Anwendungsbereich
der
Verordnung
nicht
auf
alle
Umsätze,
bei
denen
Betrug
vorkommen
kann.
Moreover,
the
scope
of
the
Regulation
does
not
cover
all
the
transactions
that
could
give
rise
to
fraud.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Bestimmungen
über
die
Einfuhr
und
den
Ort
der
Besteuerung
von
Lieferungen
von
Erdgas
und
Elektrizität
gilt
die
Sonderregelung
aufgrund
der
Richtlinie
2003/92/EG
des
Rates
vom
7.
Oktober
2003
zur
Änderung
der
Richtlinie
77/388/EWG
hinsichtlich
der
Vorschriften
über
den
Ort
der
Lieferung
von
Gas
und
Elektrizität5
nicht
für
Einfuhren
und
Lieferungen
von
Erdgas
in
Gasrohrleitungen,
die
nicht
Bestandteil
des
Verteilungsnetzes
sind,
wie
insbesondere
das
Erdgas-Fernleitungsnetz,
durch
das
nahezu
alle
grenzüberschreitenden
Umsätze
über
Rohrleitungen
erwirkt
werden.
Regarding
the
provisions
on
imports
and
the
place
where
the
supply
of
natural
gas
and
electricity
is
taxed,
the
special
scheme
set
up
under
Council
Directive
2003/92/EC
of
7
October
2003
amending
Directive
77/388/EEC
as
regards
the
rules
on
the
place
of
supply
of
gas
and
electricity5
does
not
apply
to
imports
or
supplies
of
natural
gas
by
pipelines
that
are
not
part
of
the
distribution
system,
and
in
particular
pipelines
in
the
transmission
system
by
which
almost
all
cross-border
transactions
by
pipeline
are
carried
out.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
fordert
der
EWSA
die
Europäische
Kommission
auf,
vorsichtshalber
die
Möglichkeit
der
Einführung
eines
generellen
Systems
zur
allgemeinen
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft5
für
alle
grenzüberschreitenden
Umsätze
zwischen
Unternehmen
(B2B)
in
Erwägung
zu
ziehen.
In
this
context,
the
EESC
urges
the
European
Commission,
as
a
precaution,
to
examine
the
possibility
of
introducing
a
generalised
reverse
charge
system5
for
all
cross-border
B2B
transactions.
TildeMODEL v2018