Übersetzung für "Aktualisierung des" in Englisch
Die
Kommission
arbeitet
bereits
an
einer
inhaltlichen
Aktualisierung
und
Überarbeitung
des
geltenden
Schemas.
The
Commission
is
already
working
on
a
substantive
updating
and
review
of
the
current
scheme.
Europarl v8
In
ihrem
Sinne
ist
eine
rasche
Aktualisierung
des
Katalogs
der
repräsentativen
Organisationen
notwendig.
With
the
SMUs
in
mind,
it
is
essential
that
there
should
be
a
rapid
updating
of
the
catalogue
of
representative
organizations.
Europarl v8
Dieses
Verfahren
hat
sich
bewährt
und
ermöglicht
eine
ständige
Aktualisierung
des
Rechts.
This
approach
has
proven
to
be
valuable
and
has
allowed
legislation
to
be
updated.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
scheint
eine
Aktualisierung
des
Dokuments
nicht
erforderlich.
In
this
respect,
it
does
not
seem
necessary
to
update
this
document.
Europarl v8
Die
Häufigkeit
der
Aktualisierung
des
Basisdokuments
sollte
flexibel
gehandhabt
werden.
Flexibility
should
govern
the
regularity
with
which
the
core
document
is
updated.
MultiUN v1
Startet
bzw.
stoppt
die
Aktualisierung
des
Vergrößerungsfensters.
This
will
start
the
refresh
of
the
zoom
window
if
it
is
stopped,
or
stops
the
refresh
of
the
zoom
window
if
the
refresh
is
currently
on.
KDE4 v2
Jede
Aktualisierung
des
jährlichen
Beschaf
fungsplans
ist
dem
EZB-Rat
vorzulegen
.
The
Governing
Council
shall
be
provided
with
each
update
of
the
annual
procurement
plan
.
ECB v1
Eine
Aktualisierung
des
RMP
wurde
vom
PRAC
nicht
als
notwendig
erachtet.
No
update
of
the
RMP
was
considered
necessary
by
the
PRAC.
ELRC_2682 v1
Aktualisierung
des
Wortlauts
der
Verordnung,
um
neuen
Rechtssetzungsnormen
Rechnung
zu
tragen;
To
update
the
language
in
the
Regulation,
to
take
account
of
new
legislative
standards;
TildeMODEL v2018
Artikel
7
ist
eine
Neufassung
und
Aktualisierung
des
Artikels
8
des
ursprünglichen
Vorschlags.
Article
7:
this
re-words
and
updates
Article
8
of
the
initial
proposal.
TildeMODEL v2018
Jede
Aktualisierung
des
Plans
wird
der
zuständigen
Behörde
übermittelt.
The
plan
shall
be
approved
by
the
management
body
or
an
appropriate
committee
of
the
management
body
and
updated
regularly.
DGT v2019
Darüber
hinaus
ist
die
jährliche
Aktualisierung
des
Arbeitsprogramms
vorgesehen.
Annual
updates
of
the
work
programme
are
also
planned.
TildeMODEL v2018
Letztere
enthält
Bestimmungen
hinsichtlich
der
Erstellung
und
Aktualisierung
des
Verzeichnisses
der
anerkannten
Organisationen.
That
Regulation
contains
provisions
regarding
the
drawing
up
and
updating
of
a
list
of
recognised
organisations.
DGT v2019
Aktualisierung
des
Textes,
da
die
Konferenz
bereits
erfolgreich
stattgefunden
hat.
Update,
as
the
conference
has
already
taken
place.
TildeMODEL v2018
Aktualisierung
des
Textes,
da
die
Konferenz
bereits
stattgefunden
hat.
Update,
as
the
conference
has
already
taken
place.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
stellt
auf
eine
Aktualisierung
des
Beschlusses
ab.
The
action
is
aimed
at
updating
the
Decision.
TildeMODEL v2018
Einige
Streichungen
erfolgten
zur
Aktualisierung
des
Textes
und
zur
Herausnahme
alter
Zeitangaben.
Some
deletions
have
been
introduced
in
order
to
update
the
text
and
withdraw
for
example
old
date
references.
TildeMODEL v2018
Hintergrund
dieser
Diskussion
ist
somit
eine
Revision
und
Aktualisierung
des
Verbraucherrechts.
This
sets
the
debate
in
the
more
general
context
of
the
ongoing
review
of
consumer
law.
TildeMODEL v2018
Eine
Aktualisierung
des
Dokuments
mit
Fragen
und
Antworten
ist
daher
erforderlich.
An
update
of
the
"Q
&
A"
document
is
thus
necessary.
TildeMODEL v2018
Eine
Aktualisierung
des
gemeinschaftlichen
Rechtsrahmens
ist
daher
angebracht.
The
Community
legal
framework
ought
therefore
to
be
updated.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
eine
Aktualisierung
des
technischen
Anhangs
des
vorhergehenden
Berichts.
It
updates
the
technical
annex
in
the
preceding
Survey.
TildeMODEL v2018
Am
14.
Juni
2011
legte
Deutschland
eine
finale
Aktualisierung
des
Umstrukturierungsplans
vor.
On
14
June
2011
Germany
submitted
a
final
update
of
the
restructuring
plan.
DGT v2019
Die
Kommission
sorgt
für
die
Aktualisierung
des
Verzeichnisses.
It
shall
assign
a
single
such
number
even
where
the
body
is
notified
under
several
Union
acts.
DGT v2019
Die
Vorbereitung
und
Aktualisierung
des
Triebfahrzeugführerhefts
muss
folgende
Schritte
beinhalten:
The
process
for
preparing
and
updating
the
Driver's
Rule
Book
shall
include
the
following
steps:
DGT v2019
Die
Erstellung
und
Aktualisierung
des
Triebfahrzeugführerhefts
muss
folgende
Schritte
umfassen:
The
process
for
preparing
and
updating
the
Driver's
Rule
Book
must
include
the
following
steps:
DGT v2019
Dieser
Vertrag
stellt
eine
wichtige
Aktualisierung
des
internationalen
Schutzes
der
verwandten
Schutzrechte
dar.
This
Treaty
took
the
form
of
a
substantial
up-date
of
the
international
protection
of
related
rights.
DGT v2019