Übersetzung für "Aktinisch" in Englisch
Auf
diesem
Prinzip
basierende
Beschichtungsmittel
werden
daher
als
strahlen-
oder
aktinisch
härtende
bzw.
härtbare
Systeme
bezeichnet.
Coating
compositions
based
on
this
principle
are
thus
referred
to
as
radiation-
or
actinically
curing
or
curable
systems.
EuroPat v2
Ein
charakteristisches
System
zur
Erzeugung
des
Belichtungs-
oder
Laserschreibstrahls
34,
der
aktinisch
auf
die
fotoempfindliche
Oberfläche
der
zu
belichtenden
Platte
auf
dem
Tisch
22
abgestimmt
sein
muß,
verwendet
einen
Argonionenlaser
68
mit
einem
Ausgangsstrahl
der
Wellenlänge
von
beispielsweise
4880
-
10-
8
cm
(4
880
Angström)
im
blauen
Bereich
des
sichtbaren
Spektrums
und
einer
Ausgangsleistung
von
ungefähr
10
Milliwatt.
A
typical
system
for
providing
the
exposure
or
write
laser
beam
34
which
is
actinically
related
to
the
photosensitive
surface
of
the
exposure
plate
carried
at
platen
22,
utilizes
an
argon
ion
laser
68
having
an
output
beam
of
a
wave
length,
for
instance
of
4880
angstroms,
in
the
blue
portion
of
the
spectrum
at
a
power
output
of
about
10
milliwatts.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
natürlich
erforderlich,
dass
mindestens
einer
der
Gegenstände
für
aktinisch
Strahtung
durchlässig
ist,
z.B.
aus
GLas
besteht.
It
is,
of
course,
necessary
that
at
least
one
of
the
objects
be
transparent
to
the
actinic
radiation,
e.g.,
of
glass.
EuroPat v2
Die
lasergravierbaren
Schicht
wird
vor
der
Lasergravur
durch
Erwärmen
(thermochemisch),
durch
Bestrahlen
mit
UV-Licht
(photochemisch)
oder
durch
Bestrahlen
mit
energiereicher
Strahlung
(aktinisch)
oder
einer
beliebigen
Kombination
davon
verstärkt.
The
laser-engravable
layer
is
reinforced
by
heating
(thermochemically),
by
exposure
to
UV
light
(photochemically)
or
by
exposure
to
high-energy
radiation
(actinically)
or
by
any
desired
combination
thereof.
EuroPat v2
Die
einsetzbaren
(Meth)acrylsäure-(Meth)acrylatCopolymerisat-Verdicker
eignen
sich
aufgrund
ihrer
verdickenden
Eigenschaften
nicht
als
Bindemittel-Harze,
sie
fallen
somit
nicht
unter
die
als
Bindemittel
bezeichneten
physikalisch,
thermisch
oder
thermisch
und
aktinisch
härtbaren
Bindemitteln
und
sind
somit
explizit
verschieden
von
den
Poly(meth)acrylat
basierten
Bindemitteln,
die
in
den
erfindungsgemäßen
Basislackzusammensetzungen
eingesetzt
werden
können.
On
account
of
their
thickening
properties,
the
(meth)acrylic
acid-(meth)acrylate
copolymer
thickeners
that
can
be
used
are
not
suitable
as
binder
resins,
and
are
therefore
not
included
in
the
binders
that
are
curable
physically,
thermally
or
both
thermally
and
actinically
and
are
identified
as
binders,
and
they
are
therefore
explicitly
different
from
the
poly(meth)acrylate-based
binders
which
can
be
used
in
the
basecoat
compositions
compositions
of
the
invention.
EuroPat v2
Auch
die
Dauer
der
Härtung
ist
individuell
beispielsweise
von
der
Art
des
Härtungsverfahrens
(thermisch
oder
aktinisch),
der
Art
der
eingesetzten
Beschichtungszusammensetzung
und/oder
den
Substraten
abhängig.
The
hardening
time
is
also
dependent
in
the
individual
case,
for
example,
on
the
type
of
hardening
process
(thermal
or
actinic),
the
type
of
coating
composition
used
and/or
the
substrates.
EuroPat v2
Typische
aktinisch
härtbare
funktionelle
Gruppen
sind
Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindungen,
wobei
hierbei
in
der
Regel
radikalische
Photoinitiatoren
zum
Einsatz
kommen.
Typical
actinically
curable
functional
groups
are
carbon-carbon
double
bonds,
for
which
generally
free-radical
photoinitiators
are
used.
EuroPat v2
Die
Lackierung
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzung
sowie
ggf.
die
Lackierung
des
Decklacks
können
thermisch
und/oder
aktinisch
gehärtet
werden.
The
coating
of
the
composition
of
the
invention
and
also,
where
appropriate,
the
coating
of
the
topcoat
material
may
be
cured
thermally
and/or
actinically.
EuroPat v2
Die
einsetzbaren
(Meth)acrylsäure-(Meth)acrylatCopolymerisat-Verdicker
eignen
sich
aufgrund
ihrer
verdickenden
Eigenschaften
nicht
als
Bindemittel-Harze,
sie
fallen
somit
nicht
unter
die
als
Bindemittel
bezeichneten
physikalisch,
thermisch
oder
thermisch
und
aktinisch
härtbaren
Bindemitteln
und
sind
somit
explizit
verschieden
von
den
Poly(meth)acrylat
basierten
Bindemitteln,
die
in
den
erfindungsgemäßen
Basislackzusammensetzungen-Zusammensetzungen
eingesetzt
werden
können.
On
account
of
their
thickening
properties,
the
(meth)acrylic
acid-(meth)acrylate
copolymer
thickeners
that
can
be
used
are
unsuitable
as
binder
resins,
and
hence
are
not
included
among
the
physically,
thermally,
or
both
thermally
and
actinically
curable
binders
that
are
referred
to
as
binders,
and
are
therefore
explicitly
different
from
the
poly(meth)acrylate-based
binders
which
can
be
used
in
the
basecoat
compositions
of
the
invention.
EuroPat v2
Wünscht
man
die
Matrize
mit
Hilfe
von
Lasergravur
zu
strukturieren,
so
ist
es
bevorzugt,
die
lasergravierbare
Schicht
vor
der
Lasergravur
durch
Erwärmen
(thermochemisch),
durch
Bestrahlen
mit
UV-Licht
(photochemisch)
oder
durch
Bestrahlen
mit
energiereicher
Strahlung
(aktinisch)
oder
einer
beliebigen
Kombination
davon
zu
verstärken.
To
structure
the
mold
with
the
aid
of
laser
engraving,
it
is
preferable
to
amplify
the
laser-engravable
layer
before
the
laser-engraving
operation
by
heating
(thermochemically),
by
exposure
to
UV
light
(photochemically)
or
by
exposure
to
high-energy
radiation
(actinically)
or
any
desired
combination
thereof.
EuroPat v2
Würde
das
Beschichtungsgemisch
nicht
vorher
aktinisch
ausgehärtet
werden,
kann
das
Beschichtungsgemisch
in
vielen
Fällen
sonst
zu
dünnflüssig
werden
und
von
dem
metallischen
Substrat
herunterlaufen
und
die
Kanten
könnten
nicht
ausreichend
abgedeckt
werden.
If
the
coating
mixture
were
not
to
be
cured
actinically
beforehand,
the
coating
mixture
can
in
many
cases
otherwise
become
too
thinly
liquid
and
run
off
the
metal
substrate
and
the
edges
could
be
inadequately
covered.
EuroPat v2
Wenn
unmittelbar
nach
dem
Auftrag
des
Beschichtungsgemisches
im
Kantenbereich
aktinisch
bestrahlt
wird,
kann
die
sich
oft
im
Querschnitt
tropfenähnlich
ausbildende
Beschichtung
nicht
stärker
verlaufen
und
hat
dann
oft
an
den
dicksten
Stellen
der
oft
tropfenähnlichen
Beschichtung
im
Bereich
von
50
µm
bis
800
µm
Dicke,
wobei
die
Richtungen
größter
Dicke
im
Querschliff
gemessen
wurden.
If
the
actinic
irradiation
is
carried
out
directly
after
application
of
the
coating
mixture
in
the
edge
region,
the
coating,
which
is
often
formed
drop-like
in
cross-section,
cannot
flow
so
severely
and
then
often
has
a
thickness
in
the
range
from
50
?m
to
800
?m
at
the
thickest
point
of
the
often
drop-like
coating,
the
directions
of
the
greatest
thickness
being
measured
in
a
transverse
section.
EuroPat v2
Falls
statt
des
aktinisch
härtenden
polymeren
Gemisches
ein
Pulverlack
eingesetzt
werden
würde,
müßte
dieser
Lack
über
relativ
lange
Zeit
-
meist
über
10
bis
30
Minuten
-
und
meist
bei
Temperaturen
im
Bereich
von
120
bis
180
°C
eingebrannt
werden,
was
oft
zu
einem
zu
harten
Überzug
und
zu
einer
ganzflächigen
Beschichtung
des
Substrats
führen
würde
und
leicht
dazu
führt,
daß
sich
der
flüssige
Lack
beim
Einbrennen
an
Graten
und
vorspringenden
Partien
aufgrund
der
Oberflächenspannung
wieder
zurückzieht
und
einen
Teil
der
Grate
freilegen
würde.
If
a
powder
lacquer
were
to
be
employed
instead
of
the
polymeric
mixture
which
cures
actinically,
this
lacquer
would
have
to
be
stoved
for
a
relatively
long
time—usually
for
10
to
30
minutes—and
usually
at
temperatures
in
the
range
from
120
to
180°
C.,
which
would
often
lead
to
a
covering
which
is
too
hard
and
to
a
coating
of
the
substrate
over
the
entire
area,
and
easily
leads
to
the
liquid
lacquer
pulling
back
again
at
burrs
and
projecting
areas
during
stoving
because
of
the
surface
tension
and
to
some
of
the
burrs
becoming
exposed.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
des
Kantenbereichs
kann
auch
dadurch
erfolgen,
daß
ein
Stapel
an
Blechen
oder
Formteilen
mit
einem
Abstand
von
Blech
zu
Blech
bzw.
von
Formteil
zu
Formteil
oder
ein
Coil
(Bandrolle),
bei
dem
das
Band
auf
Abstand
gehalten
wird,
von
einer
Seite
aus
beschichtet
werden
kann
und
von
dieser
Seite
aus
auch
aktinisch
bestrahlt
oder/und
aufgeheizt
werden
kann.
Coating
of
the
edge
region
can
also
be
carried
out
by
a
procedure
in
which
a
stack
of
sheets
or
shaped
parts
with
a
distance
from
sheet
to
sheet
or
from
shaped
part
to
shaped
part
or
a
coil
(roll
of
strip)
in
which
the
strip
is
kept
at
a
distance
can
be
coated
from
one
side
and
can
also
be
irradiated
actinically
or/and
heated
from
this
side.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
geeigneter
thermischer
Vernetzer
ist
die
erfindungsgemäße
Haftklebemasse
vorteilhaft
thermisch
vernetzbar,
somit
kann
auf
den
Zusatz
von
aktinisch
aktivierbaren
Vernetzern,
wie
beispielsweise
durch
ultraviolettes
Licht
aktivierbare
Vernetzer
(UV-Vernetzer),
verzichtet
werden.
Through
addition
of
suitable
thermal
crosslinkers,
the
PSA
of
the
invention
advantageously
has
thermal
crosslinkability,
and
therefore
does
not
require
the
addition
of
actinically
activatable
crosslinkers,
such
as
crosslinkers
activatable
by
ultraviolet
light
(UV
crosslinkers),
for
example.
EuroPat v2
Hierbei
sind
alle
kommerziell
erhältlichen
UV-Lichtquellen
einschließlich
UV-Licht-emittierenden
Dioden
und
Fluoreszenzlampen
oder
Elektronenstrahlquellen
zur
Härtung
der
aktinisch
aktivierbaren
Beschichtungen
geeignet.
All
the
commercially
available
UV
light
sources
including
UV
light-emitting
diodes
and
fluorescent
lamps
or
electron
beam
sources
are
suitable
for
curing
the
actinically
activatable
coatings.
EuroPat v2
Auch
die
Dauer
der
Härtung
ist
individuell
beispielsweise
von
der
Art
des
Härtungsverfahrens
(thermisch
oder
aktinisch),
der
Art
der
eingesetzten
Beschichtungsusammensetzung
und/oder
den
Substraten
abhängig.
The
duration
of
curing
is
also
dependent
individually,
for
example,
on
the
nature
of
the
curing
method
(thermal
or
actinic),
the
nature
of
the
coating
composition
used
and/or
the
substrates.
EuroPat v2
Giesemann
Megachrome
blue
–
Aktinisch
blaustrahlender
Brenner
mit
einer
Farbtemperatur
von
über
20.000
Kelvin,
zur
Betonung
der
blauen
und
grünen
Farben
der
Korallen.
Giesemann
Megachrome
blue
–
a
blue
spectrum
light
with
a
temperature
of
more
than
21.000
Kelvin
which
radiates
actinic
blue
light
to
highlight
the
blue
and
green
colours
of
your
corals.
ParaCrawl v7.1