Übersetzung für "Agrarproduktion" in Englisch
Das
zweite
Problem
ist
die
stärkere
Ausrichtung
der
Agrarproduktion
auf
die
Weltmärkte.
The
second
question
is
agricultural
production
and
its
importance,
even
more
than
before,
in
view
of
world
markets.
Europarl v8
Die
Agrarproduktion
hält
dort
nicht
mit
dem
Bevölkerungswachstum
Schritt.
Agricultural
production
on
the
African
continent
lags
behind
the
growth
in
population.
Europarl v8
Die
Agrarproduktion
geht
zurück,
während
immer
mehr
Münder
zu
stopfen
sind.
Agricultural
production
is
on
the
decline
while
the
number
of
mouths
to
be
fed
is
increasing.
Europarl v8
Ihr
Anteil
an
der
gegenwärtigen
Agrarproduktion
in
Europa
beträgt
nur
2
%.
They
represent
only
2%
of
current
agricultural
production
in
Europe.
Europarl v8
Die
steigende
Zahl
infizierter
Frauen
und
Kinder
bedroht
die
Nahrungsmittel-
und
Agrarproduktion.
The
increasing
number
of
infected
women
and
girls
is
threatening
food
and
agricultural
production.
MultiUN v1
Das
Delta
mit
seinen
fruchtbaren
Sedimentablagerungen
ist
ein
Hauptgebiet
der
Agrarproduktion
Vietnams.
The
delta
is
a
major
agricultural
area
of
Vietnam
with
vast
area
devoted
to
rice.
Wikipedia v1.0
Die
Agrarproduktion
muß
sich
langfristig
nach
den
Bedingungen
des
Marktes
richten.
In
the
long
term
agricultural
production
must
be
geared
to
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Zunahme
extremer
Witterungsverhältnisse
bringt
mehr
Unsicherheit
in
die
Agrarproduktion.
The
rise
in
extreme
weather
conditions
exposes
agricultural
production
to
greater
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Die
Preise
der
gesamten
Agrarproduktion
(ohne
Produktionsbeihilfen)
sanken
um
4,4
%.
1999
witnessed
a
fall
in
the
prices
of
agricultural
products
in
general,
excluding
product
subsidies,
of
4.4%.
TildeMODEL v2018
Die
Diversifizierung
der
Agrarproduktion
sollte
gefördert
werden.
The
diversification
of
agricultural
production
should
be
encouraged.
DGT v2019
Eine
effiziente
Agrarproduktion
ist
an
sich
weder
schlecht
noch
gefährlich.
Efficient
production
of
farm
products
is
not
in
itself
bad
or
dangerous.
TildeMODEL v2018
Die
Agrarproduktion
der
Europäischen
Union
ist
weltweit
für
ihre
Vielfalt
und
Qualität
bekannt.
The
diversity
and
quality
of
agricultural
production
in
the
European
Union
are
values
known
throughout
the
world.
TildeMODEL v2018
Die
Agrarproduktion
genügt
erst
seit
2000
wieder
zur
Deckung
des
Eigenbedarfs.
It
was
not
until
2000
that
production
was
again
sufficient
to
cover
the
country's
own
needs.
TildeMODEL v2018
Diese
Verbesserung
spiegelt
die
Steigerung
der
Agrarproduktion
um
20,6
%
wider.
This
improvement
reflected
the
20.6%
increase
of
agricultural
output.
TildeMODEL v2018
Die
Weinerzeugung
macht
etwa
5
%
der
gesamten
Agrarproduktion
der
EU
aus.
Wine
production
is
estimated
to
represent
approximately
5
%
of
EU
agricultural
output.
TildeMODEL v2018
Qualität
und
Leistungsfähigkeit
der
Europäischen
Agrarproduktion
können
hier
wie
nirgendwo
sonst
demonstriert
werden.
It
is
an
unparalleled
opportunity
to
showcase
the
quality
and
competitiveness
of
European
agricultural
production.
TildeMODEL v2018
Sogar
die
Agrarproduktion,
wo
Frankreich
immer
führend
war,
kann
erhöht
werden.
Even
the
agricultural
program,
of
which
France...
has
always
been
the
European
leader,
can
be
increased.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Einsatz
flexibler
Arbeitskräfte
ist
eine
nachhaltige
und
effiziente
Agrarproduktion
nicht
möglich.
Sustainable
and
efficient
agricultural
production
is
not
possible
without
the
deployment
of
a
flexible
workforce.
TildeMODEL v2018
Der
Wert
der
Agrarproduktion
entsprach
1993
etwa
0,13
%
desjenigen
der
Union.
The
value
of
the
agricultural
production
in
1995
was
approximately
0.13
%
of
that
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
derzeitigen
Erfolge
ist
die
Agrarproduktion
äußerst
verwundbar.
Even
though
it
may
be
successful
at
present
agricultural
production
is
in
a
vulnerable
situation.
TildeMODEL v2018
Der
Wert
der
Agrarproduktion
entsprach
1995
rund
0,56%
desjenigen
der
Union.
The
value
of
the
agricultural
production
1995
was
approximately
0.56%
of
that
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
kein
Langzeitprogramm
für
eine
Regionalisierung
der
Agrarproduktion.
There
is
no
longterm
programme
for
the
regionalization
of
agricultural
production.
EUbookshop v2
Quotenregelungen,
Flächenstillegungen,
Extensivierungsprogramme
greifen
sehr
stark
und
bremsen
die
Agrarproduktion
ab.
Quota
rules,
set-asides,
extensive-farming
programmes
are
having
a
profound
effect
and
restraining
agricultural
production.
EUbookshop v2
Ergebnisse
des
Marktmodells
sind
die
Preise
und
Erlöse
der
Agrarproduktion,
The
results
produced
by
the
market
model
are
the
prices
and
income
from
agricultural
production.
EUbookshop v2