Übersetzung für "Administrative aufwand" in Englisch

Auch der administrative und bürokratische Aufwand ist für KMU höher.
The administrative and bureaucratic burden is also heavier for SMEs.
Europarl v8

Der damit verbundene administrative Aufwand schreckt viele ab.
Many are deterred by the administrative red tape involved.
Europarl v8

Drittens muss das Ganze praktikabler und der administrative Aufwand geringer werden.
Thirdly, things have to become more practical and the administrative burden must be cut back.
Europarl v8

Es werden bestehende Berichtssysteme genutzt werden und so der administrative Aufwand minimiert werden.
Existing reporting systems will be used, minimising the administrative burden.
TildeMODEL v2018

Mit der Servicegebühr wird der administrative Aufwand vergütet.
The service fee is used to cover the administrative work.
ParaCrawl v7.1

Der administrative Aufwand für die IT-Infrastruktur ist mittlerweile erheblich.
The administrative requirements for maintaining IT infrastructure has become enormous.
ParaCrawl v7.1

Das praktische daran: der administrative Aufwand beschränkt sich auf genau einen Antrag.
There are obvious practicalities: the administrative effort is reduced to just a single application.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einführung von Aimetis Enterprise Manager wird der administrative Aufwand drastisch reduziert.
With the launch of Aimetis Enterprise Manager, the administrative burden is dramatically reduced.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verringern sich der derzeitige administrative Aufwand und die entsprechenden Validierungskosten beträchtlich.
This will significantly reduce today's administrative complexity and associated validation costs.
ParaCrawl v7.1

Somit wird der administrative Aufwand zum Verwalten von logischen Sicherheitsinformationen verringert beziehungsweise vermieden.
The administrative outlay for managing logical security information is therefore reduced or avoided.
EuroPat v2

Außerdem konnte der administrative Aufwand im Wareneingang reduziert werden.
In addition, the administrative effort for incoming goods was reduced.
ParaCrawl v7.1

Ein nicht zu unterschätzender Bestandteil stellte der administrative Aufwand dieses INTERREG-Projektes dar.
A not inconsiderable part was also the administrative burden of such an INTERREG project.
ParaCrawl v7.1

Dieser administrative Aufwand soll jedenfalls kein Argument gegen eine internationale Mobilität darstellen.
The administrative effort involved, however, should not be seen as an argument against international mobility.
ParaCrawl v7.1

Dadurch reduziert sich auch der administrative Aufwand.
It also reduces administrative work.
ParaCrawl v7.1

Der administrative Aufwand und der Arbeitsaufwand waren die wesentlichen negativen Sachverhalte.
The key negative issues were the administrative burden and labour requirements.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus würden durch ein gut funktionierendes Patentschutzwesen Streitschlichtungsverfahren vereinfacht und der administrative Aufwand verringert.
Furthermore, patent protection that functions effectively would simplify dispute settlement procedures and would reduce the administrative burden.
Europarl v8

Und der administrative Aufwand ist besonders für ältere Privatpersonen ein Handicap, Hauspersonal legal einzustellen.
In addition, the amount of paperwork involved is a stumbling block to the lawful employment of domestic servants , particularly for elderly private individuals.
Europarl v8

Allerdings müssen die Regelungen des Cross Compliance auch praxistauglich und der administrative Aufwand beherrschbar sein.
The cross-compliance rules must, however, be practicable and not require excessive administrative outlay.
TildeMODEL v2018

Allerdings müssen die Regelungen des Cross-Compliance auch praxistauglich und der administrative Aufwand beherrschbar sein.
The cross-compliance rules must, however, be practicable and not require excessive administrative outlay.
TildeMODEL v2018

Die operativen Kosten der Nutzer und der administrative Aufwand sollten reduziert und zugleich Betrugsversuche vermindert werden.
Operational costs for users and administrative charges should be reduced while cutting back attempted fraud.
TildeMODEL v2018

Der administrative Aufwand für die Registrierung und die Dokumentation ist ein typisches Beispiel für unbeabsichtigte Kooperationshindernisse.
The ensuing administrative procedures for registration and documentation are typical examples of unintended barriers to cooperation.
EUbookshop v2

Der mit dem Antrags-, Genehmigungs- und Zahlungssystem verbundene administrative Aufwand muß reduziert werden.
The administrative burden of the application, approval and payment systems need to be addressed.
EUbookshop v2

Durch den Microsoft Office-Zugriff verringert sich der administrative Aufwand und du sparst Zeit und Nerven.
Microsoft Office access reduces administrative effort saving you time and effort.
CCAligned v1

Der administrative Aufwand nimmt zu und die Zeit für die Betreuung der Kinder wird weniger.
The administrative cost is increasing and time for taking care of the children is getting less.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis dieser Bewertungen zeigt, dass der administrative Aufwand im Landwirtschaftsbereich um 36 % gesenkt wurde, also um ein höheres als die generelle Zielvorgabe des Programms von 25 %.
The outcome of these assessments shows that the administrative burden in the farming sector has been cut by 36%, which is much more than the programme's general target of 25%.
Europarl v8

Der administrative Aufwand wird nicht verringert, er wird erhöht und Neugründungen von teuren dezentralen Agenturen wären die Folge.
This will increase and not reduce the amount of administrative work and the result will be that expensive, new, decentralised agencies will be established.
Europarl v8

Die Kommission hat ihre Hausaufgaben jetzt gemacht, und ich möchte Sie auffordern, daß Sie die jetzige Übergangsregelung der Besteuerung im Bestimmungsland wirklich ändern zu einer Besteuerung im Ursprungsland, denn der administrative Aufwand, die Möglichkeiten der Steuerhinterziehung und der vielfältigen Probleme für kleine und mittlere Unternehmen sind nicht zu unterschätzen.
The Commission has done its homework now and I would urge you to really change the current transitional rules on taxation in the country of destination to taxation in the country of origin, for the administrative outlay, the opportunities for tax evasion and the many problems faced by small and medium-sized enterprises should not be underestimated.
Europarl v8

Im Vorschlag wird eingeräumt, dass der administrative Aufwand für die Verwaltung und Bearbeitung der Beihilfen oft nicht mit der Höhe der von den Kleinerzeugern erhaltenen Beihilfe korrelierte.
The proposal recognises that in many instances the administrative costs of managing and processing the aid do not match the amount of aid that these small-scale farmers receive.
Europarl v8