Übersetzung für "Adjuvante chemotherapie" in Englisch

Trastuzumab hatten 60 % der Patienten vorher eine adjuvante Anthrazyklin-basierte Chemotherapie erhalten.
1 hour) with or without trastuzumab, 60 % of the patients had received prior anthracycline-based adjuvant chemotherapy.
ELRC_2682 v1

Diese Behandlung wird adjuvante (unterstützende) Chemotherapie genannt.
This treatment is called adjuvant chemotherapy.
ParaCrawl v7.1

Es empfielt sich eine sofortige hochdosierte Strahlentherapie, ggf. zusätzlich eine adjuvante Chemotherapie.
Immediate high-dose radiotherapy, and adjuvant chemotherapy, if necessary, are advised.
ParaCrawl v7.1

Eine lymphogene Metastasierung erfordert radikale Lymphadenektomie und adjuvante Chemotherapie.
Lymphogenic metastasis must be treated with radical lymphadenectomy and adjuvant chemotherapy.
ParaCrawl v7.1

Nach radikaler Lymphadenektomie verbessert adjuvante Chemotherapie das tumorspezifische Überleben (29 –31).
After radical lymphadenectomy, adjuvant chemotherapy improves tumor-specific survival (29 –31).
ParaCrawl v7.1

Eine adjuvante Radio-Chemotherapie wurde von der Patientin abgelehnt, eine adjuvante Bestrahlungstherapie nach zwei Wochen abgebrochen.
Adjuvant radio-chemotherapy was refused by the patient. An adjuvant radiation therapy was cancelled after two weeks by the patient.
ParaCrawl v7.1

Wegen der hohen Rezidivrate wird eine adjuvante lokale Chemotherapie mit Mitomycin oder eine Bestrahlung empfohlen.
Because of high local recurrence rates adjuvant local chemotherapy with mitomycin or irradiation is recommended.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die postoperative (adjuvante) Chemotherapie ist in den Therapieansätzen von größter Wichtigkeit.
Postoperative (adjuvant) chemotherapy is among one of the most important therapies.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hatten 65% der Patienten zuvor eine adjuvante Chemotherapie erhalten, die bei 19% aus Taxanen und bei 49% aus Anthrazyklinen bestand.
Furthermore, 65% of patients had received adjuvant chemotherapy including 19% prior taxanes and 49% prior anthracyclines.
EMEA v3

Patienten, die vorher eine adjuvante Chemotherapie auf Anthrazyklin-Basis erhalten hatten, erhielten Paclitaxel (175 mg/m2, Infusionsdauer 3 Stunden) zusammen mit oder ohne Herceptin.
Patients who had previously received anthracycline-based adjuvant chemotherapy were treated with paclitaxel (175 mg/ m2 infused over 3 hours) with or without Herceptin.
EMEA v3

In der Hauptstudie mit Docetaxel (100 mg/m2 infundiert über 1 Stunde) zusammen mit oder ohne Herceptin, hatten 60% der Patienten vorher eine adjuvante Anthrazyklin-basierte Chemotherapie erhalten.
In the pivotal trial of docetaxel (100 mg/ m2 infused over 1 hour) with or without Herceptin, 60% of the patients had received prior anthracycline-based adjuvant chemotherapy.
EMEA v3

Patienten, die vorher eine adjuvante Chemotherapie auf Anthrazyklin-Basis erhalten hatten, erhielten Paclitaxel (175 mg/m2, Infusionsdauer 3 Stunden) zusammen mit oder ohne Trastuzumab.
Patients who had previously received anthracycline-based adjuvant chemotherapy were treated with paclitaxel (175 mg/m2 infused over 3 hours) with or without trastuzumab.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus hatten 65 % der Patienten zuvor eine adjuvante Chemotherapie erhalten, die bei 19 % aus Taxanen und bei 49 % aus Anthracyclinen bestand.
Furthermore, 65% of patients had received adjuvant chemotherapy including 19% prior taxanes and 49% prior anthracyclines.
ELRC_2682 v1

In der Hauptstudie mit Docetaxel (100 mg/m2 infundiert über 1 Stunde) zusammen mit oder ohne Trastuzumab hatten 60 % der Patienten vorher eine adjuvante Anthrazyklin-basierte Chemotherapie erhalten.
In the pivotal trial of docetaxel (100 mg/m2 infused over 1 hour) with or without trastuzumab, 60% of the patients had received prior anthracycline-based adjuvant chemotherapy.
ELRC_2682 v1

In der Hauptstudie mit Docetaxel (100 mg/m infundiert über 1 Stunde) zusammen mit oder ohne Trastuzumab hatten 60% der Patienten vorher eine adjuvante Anthrazyklin-basierte Chemotherapie erhalten.
1 hour) with or without trastuzumab, 60% of the patients had received prior anthracycline-based adjuvant chemotherapy.
ELRC_2682 v1

Der klinische Nutzen von Avastin, gemessen als PFS, wurde in allen vorher bestimmten und untersuchten Subgruppen nachgewiesen (einschließlich des krankheitsfreien Intervalls, der Zahl der metastasierten Stellen, vorhergehende adjuvante Chemotherapie und Östrogenrezeptor [ER]-Status).
The clinical benefit of Avastin as measured by PFS was seen in all pre-specified subgroups tested (including disease-free interval, number of metastatic sites, prior receipt of adjuvant chemotherapy and estrogen receptor (ER) status).
EMEA v3

Der klinische Nutzen von Avastin, gemessen als PFS, wurde in allen vorher bestimmten und untersuchten Subgruppen nachgewiesen (einschließlich krankheitsfreies Intervall, Zahl der metastasierten Stellen, vorhergehende adjuvante Chemotherapie und Östrogenrezeptor [ER]-Status).
The clinical benefit of Avastin as measured by PFS was seen in all pre-specified subgroups tested (including disease-free interval, number of metastatic sites, prior receipt of adjuvant chemotherapy and oestrogen receptor (ER) status).
ELRC_2682 v1

In der Hauptstudie mit Docetaxel (100 mg/m2 infundiert über 1 Stunde) zusammen mit oder ohne Herceptin hatten 60 % der Patienten vorher eine adjuvante Anthrazyklin-basierte Chemotherapie erhalten.
In the pivotal trial of docetaxel (100 mg/m2 infused over 1 hour) with or without Herceptin, 60 % of the patients had received prior anthracycline-based adjuvant chemotherapy.
ELRC_2682 v1

In der Zulassungsstudie mit Docetaxel (100 mg/m2, Infusionsdauer 1 Stunde) zusammen mit oder ohne Trastuzumab hatten 60 % der Patienten vorher eine adjuvante Anthrazyklin-basierte Chemotherapie erhalten.
In the pivotal trial of docetaxel (100 mg/m2 infused over 1 hour) with or without trastuzumab, 60% of the patients had received prior anthracycline-based adjuvant chemotherapy.
ELRC_2682 v1

Unter anderem führt TRANSBIG eine große Studie durch, um die Effizienz eines Werkzeugs zu testen, das feststellen soll, bei welchen Frauen nach dem chirurgischen Eingriff noch eine adjuvante Chemotherapie erforderlich ist.
Amongother things, TRANSBIG is running amajor clinical trial to test the effectiveness of a tool to identify which women need chemotherapy after surgery (called adjuvant chemotherapy), and which do not.
EUbookshop v2

Verläuft dieser Test erfolgreich, bleibt vielen Frauen eine unnötige adjuvante Chemotherapie mit ihren Nebenwirkungen und den Gesundheitssystemen ein großer Kostenpunkt erspart.
If it works, the tool will spare many women from undergoing adjuvant chemotherapy unnecessarily, saving them fromunpleasant side effects and also saving health systems the costs of treating patients with drugs they do not need.
EUbookshop v2

Die wichtigste Errungenschaft des Projekts wird jedoch die verbesserte Lebensqualität derjenigen Patientinnen sein, denen dank der Arbeit des TRANSBIG-Projekts eine unnötige adjuvante Chemotherapie erspart bleibt.
However, the project’s real legacy will be the improved quality of life experienced by the many women who will be spared unnecessary adjuvant chemotherapy thanks to TRANSBIG’s work.
EUbookshop v2

Bei Kontraindikatio- nen gegen Cisplatin ist der Einsatz alternativer Protokolle in jedem Falle einem Verzicht auf die adjuvante Chemotherapie vorzuziehen (Evidenzgrad 2b, Empfehlungsgrad A).
In the case of contraindications to cisplatin, the use of alternative protocols is preferable in any case to an abstention from adjuvant chemother- apy (A).
ParaCrawl v7.1

Eine klinische Phase-III-Studie soll den Einsatz von Regorafenib als Einzelsubstanz zur adjuvanten Behandlung im Anschluss an eine adjuvante Chemotherapie bei Patienten mit fortgeschrittenem, aber noch nicht metastasiertem Darmkrebs untersuchen.
A clinical Phase III study will investigate regorafenib as a single agent for adjuvant treatment following completion of standard adjuvant chemotherapy in patients with advanced but not yet metastatic colon cancer.
ParaCrawl v7.1

Das ist wichtig für die Entscheidung, ob nach der Operation eine Chemotherapie angeschlossen werden soll, eine sogenannte adjuvante Chemotherapie.
This is important for deciding whether chemotherapy is required after surgery, so called adjuvant chemotherapy.
ParaCrawl v7.1

Eine adjuvante Chemotherapie wird bei metastasierten kolorektalen Karzinomen (UICC-Stadien III und IV) durchgeführt und kann den lokalen Effekt einer Strahlentherapie verstärken.
Adjuvant chemotherapy is applied in the case of metastasizing colorectal carcinomas (UICC stages III and IV) and can enhance the local effect of radiotherapy.
EuroPat v2

Falls der Tumor operativ entfernt werden kann, können die Patienten eine adjuvante Chemotherapie oder Strahlentherapie erhalten, um die Heilungschancen zu erhöhen.
If the tumor can be removed surgically, people may receive adjuvant chemotherapy or radiation therapy after the operation to improve the chances of cure.
WikiMatrix v1