Translation of "Adjuvante chemotherapie" in English
Trastuzumab
hatten
60
%
der
Patienten
vorher
eine
adjuvante
Anthrazyklin-basierte
Chemotherapie
erhalten.
1
hour)
with
or
without
trastuzumab,
60
%
of
the
patients
had
received
prior
anthracycline-based
adjuvant
chemotherapy.
ELRC_2682 v1
Diese
Behandlung
wird
adjuvante
(unterstützende)
Chemotherapie
genannt.
This
treatment
is
called
adjuvant
chemotherapy.
ParaCrawl v7.1
Es
empfielt
sich
eine
sofortige
hochdosierte
Strahlentherapie,
ggf.
zusätzlich
eine
adjuvante
Chemotherapie.
Immediate
high-dose
radiotherapy,
and
adjuvant
chemotherapy,
if
necessary,
are
advised.
ParaCrawl v7.1
Eine
lymphogene
Metastasierung
erfordert
radikale
Lymphadenektomie
und
adjuvante
Chemotherapie.
Lymphogenic
metastasis
must
be
treated
with
radical
lymphadenectomy
and
adjuvant
chemotherapy.
ParaCrawl v7.1
Nach
radikaler
Lymphadenektomie
verbessert
adjuvante
Chemotherapie
das
tumorspezifische
Überleben
(29
–31).
After
radical
lymphadenectomy,
adjuvant
chemotherapy
improves
tumor-specific
survival
(29
–31).
ParaCrawl v7.1
Eine
adjuvante
Radio-Chemotherapie
wurde
von
der
Patientin
abgelehnt,
eine
adjuvante
Bestrahlungstherapie
nach
zwei
Wochen
abgebrochen.
Adjuvant
radio-chemotherapy
was
refused
by
the
patient.
An
adjuvant
radiation
therapy
was
cancelled
after
two
weeks
by
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
hohen
Rezidivrate
wird
eine
adjuvante
lokale
Chemotherapie
mit
Mitomycin
oder
eine
Bestrahlung
empfohlen.
Because
of
high
local
recurrence
rates
adjuvant
local
chemotherapy
with
mitomycin
or
irradiation
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
postoperative
(adjuvante)
Chemotherapie
ist
in
den
Therapieansätzen
von
größter
Wichtigkeit.
Postoperative
(adjuvant)
chemotherapy
is
among
one
of
the
most
important
therapies.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hatten
65%
der
Patienten
zuvor
eine
adjuvante
Chemotherapie
erhalten,
die
bei
19%
aus
Taxanen
und
bei
49%
aus
Anthrazyklinen
bestand.
Furthermore,
65%
of
patients
had
received
adjuvant
chemotherapy
including
19%
prior
taxanes
and
49%
prior
anthracyclines.
EMEA v3
Patienten,
die
vorher
eine
adjuvante
Chemotherapie
auf
Anthrazyklin-Basis
erhalten
hatten,
erhielten
Paclitaxel
(175
mg/m2,
Infusionsdauer
3
Stunden)
zusammen
mit
oder
ohne
Herceptin.
Patients
who
had
previously
received
anthracycline-based
adjuvant
chemotherapy
were
treated
with
paclitaxel
(175
mg/
m2
infused
over
3
hours)
with
or
without
Herceptin.
EMEA v3
In
der
Hauptstudie
mit
Docetaxel
(100
mg/m2
infundiert
über
1
Stunde)
zusammen
mit
oder
ohne
Herceptin,
hatten
60%
der
Patienten
vorher
eine
adjuvante
Anthrazyklin-basierte
Chemotherapie
erhalten.
In
the
pivotal
trial
of
docetaxel
(100
mg/
m2
infused
over
1
hour)
with
or
without
Herceptin,
60%
of
the
patients
had
received
prior
anthracycline-based
adjuvant
chemotherapy.
EMEA v3
Patienten,
die
vorher
eine
adjuvante
Chemotherapie
auf
Anthrazyklin-Basis
erhalten
hatten,
erhielten
Paclitaxel
(175
mg/m2,
Infusionsdauer
3
Stunden)
zusammen
mit
oder
ohne
Trastuzumab.
Patients
who
had
previously
received
anthracycline-based
adjuvant
chemotherapy
were
treated
with
paclitaxel
(175
mg/m2
infused
over
3
hours)
with
or
without
trastuzumab.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
hatten
65
%
der
Patienten
zuvor
eine
adjuvante
Chemotherapie
erhalten,
die
bei
19
%
aus
Taxanen
und
bei
49
%
aus
Anthracyclinen
bestand.
Furthermore,
65%
of
patients
had
received
adjuvant
chemotherapy
including
19%
prior
taxanes
and
49%
prior
anthracyclines.
ELRC_2682 v1
In
der
Hauptstudie
mit
Docetaxel
(100
mg/m2
infundiert
über
1
Stunde)
zusammen
mit
oder
ohne
Trastuzumab
hatten
60
%
der
Patienten
vorher
eine
adjuvante
Anthrazyklin-basierte
Chemotherapie
erhalten.
In
the
pivotal
trial
of
docetaxel
(100
mg/m2
infused
over
1
hour)
with
or
without
trastuzumab,
60%
of
the
patients
had
received
prior
anthracycline-based
adjuvant
chemotherapy.
ELRC_2682 v1
In
der
Hauptstudie
mit
Docetaxel
(100
mg/m
infundiert
über
1
Stunde)
zusammen
mit
oder
ohne
Trastuzumab
hatten
60%
der
Patienten
vorher
eine
adjuvante
Anthrazyklin-basierte
Chemotherapie
erhalten.
1
hour)
with
or
without
trastuzumab,
60%
of
the
patients
had
received
prior
anthracycline-based
adjuvant
chemotherapy.
ELRC_2682 v1
Der
klinische
Nutzen
von
Avastin,
gemessen
als
PFS,
wurde
in
allen
vorher
bestimmten
und
untersuchten
Subgruppen
nachgewiesen
(einschließlich
des
krankheitsfreien
Intervalls,
der
Zahl
der
metastasierten
Stellen,
vorhergehende
adjuvante
Chemotherapie
und
Östrogenrezeptor
[ER]-Status).
The
clinical
benefit
of
Avastin
as
measured
by
PFS
was
seen
in
all
pre-specified
subgroups
tested
(including
disease-free
interval,
number
of
metastatic
sites,
prior
receipt
of
adjuvant
chemotherapy
and
estrogen
receptor
(ER)
status).
EMEA v3
Der
klinische
Nutzen
von
Avastin,
gemessen
als
PFS,
wurde
in
allen
vorher
bestimmten
und
untersuchten
Subgruppen
nachgewiesen
(einschließlich
krankheitsfreies
Intervall,
Zahl
der
metastasierten
Stellen,
vorhergehende
adjuvante
Chemotherapie
und
Östrogenrezeptor
[ER]-Status).
The
clinical
benefit
of
Avastin
as
measured
by
PFS
was
seen
in
all
pre-specified
subgroups
tested
(including
disease-free
interval,
number
of
metastatic
sites,
prior
receipt
of
adjuvant
chemotherapy
and
oestrogen
receptor
(ER)
status).
ELRC_2682 v1
In
der
Hauptstudie
mit
Docetaxel
(100
mg/m2
infundiert
über
1
Stunde)
zusammen
mit
oder
ohne
Herceptin
hatten
60
%
der
Patienten
vorher
eine
adjuvante
Anthrazyklin-basierte
Chemotherapie
erhalten.
In
the
pivotal
trial
of
docetaxel
(100
mg/m2
infused
over
1
hour)
with
or
without
Herceptin,
60
%
of
the
patients
had
received
prior
anthracycline-based
adjuvant
chemotherapy.
ELRC_2682 v1
In
der
Zulassungsstudie
mit
Docetaxel
(100
mg/m2,
Infusionsdauer
1
Stunde)
zusammen
mit
oder
ohne
Trastuzumab
hatten
60
%
der
Patienten
vorher
eine
adjuvante
Anthrazyklin-basierte
Chemotherapie
erhalten.
In
the
pivotal
trial
of
docetaxel
(100
mg/m2
infused
over
1
hour)
with
or
without
trastuzumab,
60%
of
the
patients
had
received
prior
anthracycline-based
adjuvant
chemotherapy.
ELRC_2682 v1
Unter
anderem
führt
TRANSBIG
eine
große
Studie
durch,
um
die
Effizienz
eines
Werkzeugs
zu
testen,
das
feststellen
soll,
bei
welchen
Frauen
nach
dem
chirurgischen
Eingriff
noch
eine
adjuvante
Chemotherapie
erforderlich
ist.
Amongother
things,
TRANSBIG
is
running
amajor
clinical
trial
to
test
the
effectiveness
of
a
tool
to
identify
which
women
need
chemotherapy
after
surgery
(called
adjuvant
chemotherapy),
and
which
do
not.
EUbookshop v2
Verläuft
dieser
Test
erfolgreich,
bleibt
vielen
Frauen
eine
unnötige
adjuvante
Chemotherapie
mit
ihren
Nebenwirkungen
und
den
Gesundheitssystemen
ein
großer
Kostenpunkt
erspart.
If
it
works,
the
tool
will
spare
many
women
from
undergoing
adjuvant
chemotherapy
unnecessarily,
saving
them
fromunpleasant
side
effects
and
also
saving
health
systems
the
costs
of
treating
patients
with
drugs
they
do
not
need.
EUbookshop v2
Die
wichtigste
Errungenschaft
des
Projekts
wird
jedoch
die
verbesserte
Lebensqualität
derjenigen
Patientinnen
sein,
denen
dank
der
Arbeit
des
TRANSBIG-Projekts
eine
unnötige
adjuvante
Chemotherapie
erspart
bleibt.
However,
the
project’s
real
legacy
will
be
the
improved
quality
of
life
experienced
by
the
many
women
who
will
be
spared
unnecessary
adjuvant
chemotherapy
thanks
to
TRANSBIG’s
work.
EUbookshop v2
Bei
Kontraindikatio-
nen
gegen
Cisplatin
ist
der
Einsatz
alternativer
Protokolle
in
jedem
Falle
einem
Verzicht
auf
die
adjuvante
Chemotherapie
vorzuziehen
(Evidenzgrad
2b,
Empfehlungsgrad
A).
In
the
case
of
contraindications
to
cisplatin,
the
use
of
alternative
protocols
is
preferable
in
any
case
to
an
abstention
from
adjuvant
chemother-
apy
(A).
ParaCrawl v7.1
Eine
klinische
Phase-III-Studie
soll
den
Einsatz
von
Regorafenib
als
Einzelsubstanz
zur
adjuvanten
Behandlung
im
Anschluss
an
eine
adjuvante
Chemotherapie
bei
Patienten
mit
fortgeschrittenem,
aber
noch
nicht
metastasiertem
Darmkrebs
untersuchen.
A
clinical
Phase
III
study
will
investigate
regorafenib
as
a
single
agent
for
adjuvant
treatment
following
completion
of
standard
adjuvant
chemotherapy
in
patients
with
advanced
but
not
yet
metastatic
colon
cancer.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wichtig
für
die
Entscheidung,
ob
nach
der
Operation
eine
Chemotherapie
angeschlossen
werden
soll,
eine
sogenannte
adjuvante
Chemotherapie.
This
is
important
for
deciding
whether
chemotherapy
is
required
after
surgery,
so
called
adjuvant
chemotherapy.
ParaCrawl v7.1
Eine
adjuvante
Chemotherapie
wird
bei
metastasierten
kolorektalen
Karzinomen
(UICC-Stadien
III
und
IV)
durchgeführt
und
kann
den
lokalen
Effekt
einer
Strahlentherapie
verstärken.
Adjuvant
chemotherapy
is
applied
in
the
case
of
metastasizing
colorectal
carcinomas
(UICC
stages
III
and
IV)
and
can
enhance
the
local
effect
of
radiotherapy.
EuroPat v2
Falls
der
Tumor
operativ
entfernt
werden
kann,
können
die
Patienten
eine
adjuvante
Chemotherapie
oder
Strahlentherapie
erhalten,
um
die
Heilungschancen
zu
erhöhen.
If
the
tumor
can
be
removed
surgically,
people
may
receive
adjuvant
chemotherapy
or
radiation
therapy
after
the
operation
to
improve
the
chances
of
cure.
WikiMatrix v1