Übersetzung für "Abzusenken" in Englisch

Den 80-%-Grenzwert auf 75 % abzusenken, würde uns nicht helfen.
Lowering the 80% threshold to 75% would not solve our problems.
Europarl v8

Wir schlagen vor, den privaten Anteil auf 40 % abzusenken.
We are proposing to reduce the private financial participation to 40%.
Europarl v8

Es ist ferner bekannt, periodisch die Saugwirkung zu erhöhen und abzusenken.
It is also known to periodically increase and lower the suction effect.
EuroPat v2

Die Vakuumpumpe hat die Aufgabe, den Systemdruck unter 6,1 mbar abzusenken.
A vacuum pump operates to lower the pressure of the system below 6.1 mbar.
EuroPat v2

Statt die Rolle abzusenken, kann auch die Farbfolie angehoben werden.
Instead of the roller being lowered, the color film can also be raised.
EuroPat v2

Bei Turbomotoren ist es von Vorteil, den Ladedruck abzusenken.
In the case of turbocharged engines, it is advantageous to reduce the boost pressure.
EuroPat v2

Weitere Verbesserungen sind notwendig, um den immer noch zu hohen Schallpegel abzusenken.
Additional improvements are required in order to lower the noise level further, as it is still too high.
EUbookshop v2

Hauptziel der Wettbewerbspolitik der Union kann nicht sein, das globale Beihilfenniveau abzusenken.
The main objective of the Union' s competition policy cannot be to reduce the overall level of aid.
Europarl v8

Stell dich drauf und spiel Zeldas Wiegenlied um das Wasser abzusenken.
Stand on the symbol and play Zelda´s Lullaby to lower the water level.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck ist dabei, die Farbtemperatur abzusenken.
The purpose of this is to lower the color temperature.
EuroPat v2

Um die Höhen abzusenken, drehen Sie den Regler 21 entgegen dem Uhrzeigersinn.
To lower the treble, turn the VOLUME control knob 21 in anticlockwise direction.
ParaCrawl v7.1

Die vollen 350 Tonnen wären dann wieder nötig, um den Ausleger abzusenken.
The full 350 tonnes would then be required again to lower the boom again.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es nicht nötig, den Füllstand des Fermenterbehälters 21 abzusenken.
It is not required to lower the filling level in the fermenter tank 21 .
EuroPat v2

Ebenso gelingt es, das Bearbeitungselement in dieser Orientierung auf die Materialbahn abzusenken.
Likewise, one succeeds in lowering the processing element onto the material web in this orientation.
EuroPat v2

Dies erlaubt es, die Tellerbürste anzuheben oder abzusenken.
This allows the disc brush to be lifted or lowered.
EuroPat v2

Um die Zwischenlage abzusenken wird dieses Vakuum aufgehoben und bevorzugt zusätzlich Druckluft ausgegeben.
In order to lower the intermediate layer, this vacuum is removed and preferably compressed air is additionally output.
EuroPat v2

Möglich ist es aber, insgesamt die Spannungsamplitude abzusenken.
It is possible, however, for the overall amplitude of voltage to be reduced.
EuroPat v2

Um den Betrag der Füllungsdrücke abzusenken, kann der Benutzer die Entleerungsdauer verlängern.
The user may extend the evacuation duration in order to reduce the filling pressures.
EuroPat v2

Vorzugsweise läuft der Motor 5 aus, um die Drehzahl vergleichsweise langsam abzusenken.
Preferably, motor 5 runs down, in order to reduce the speed relatively slowly.
EuroPat v2

Die Ausrichtung in x-y-z Richtung gestattet auch, die Werkzeuge anzuheben und abzusenken.
The orientation in x-y-z direction also allows the lifting and lowering of the tools.
EuroPat v2

Alternativ wird eine Empfehlung ausgegeben den IPAP und/oder den EPAP abzusenken.
Alternatively, a recommendation is output to reduce the IPAP and/or the EPAP.
EuroPat v2