Übersetzung für "Absetzten" in Englisch
Als
sie
mich
hier
absetzten,
kam
ich
heraus.
When
they
dumped
me
here
I
got
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mein
Date
vom
Abschlussball
absetzten.
I
feel
like
I'm
dropping
off
my
prom
date.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dich
dort
absetzten,
wo
viele
Menschen
wären...
If
we
were
to
drop
you
in
a
heavily
populated
area...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
absetzten,
wann
immer
ich
will.
I
can
take
it
off
whenever
I
want
to.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
die
Schlampe
doch
am
Markt
absetzten!
Why
didn't
you
drop
that
slut
off
at
the
market!
OpenSubtitles v2018
Du
hängst
in
der
Stadt
fest,
in
der
sie
dich
absetzten.
You're
stuck
in
whatever
city
they
decide
to
dump
you
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
fing
an
zu
zittern,
als
Vasquez
und
Desiree
mich
absetzten.
I
started
shaking
as
Vasquez
and
Desiree
set
me
down.
ParaCrawl v7.1
Der
Luft-Stop
verhindert
das
entweichen
der
Luft
beim
absetzten
des
Mundstücks.
The
air
stop
prevents
the
air
from
escaping
when
the
mouthpiece
is
set
down.
ParaCrawl v7.1
Wo
soll
ich
Sie
absetzten?
Where
should
I
drop
you
off?
OpenSubtitles v2018
Die
Kristalle,
die
sich
am
Boden
des
Fermentors
absetzten,
wurden
periodisch
entnommen
und
abgenutscht.
The
crystals
which
settled
on
the
bottom
of
the
fermenter
were
removed
periodically
and
subjected
to
suction.
EuroPat v2
Dabei
bildete
sich
eine
kleine
Menge
gelber
Flöckchen,
die
sich
am
Boden
absetzten.
A
small
amount
of
yellow
flakes
forms
and
settles
at
the
bottom.
EuroPat v2
Kürzlich
wurden
Studentinnen
verhaftet,
die
auf
der
Puerta
del
Sol
ihre
Hüte
absetzten.
A
few
months
ago,
they
arrested
some
students
who
took
off
their
hats
in
the
Puerta
del
Sol.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
was
wir
nicht
wissen
ist,
wo
Sie
ihn
danach
absetzten.
See,
what
we
don't
know
is
where
you
dropped
him
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
überprüften
sie,
wie
viele
Mikroplastikpartikel
sich
auf
der
Oberfläche
des
Blasentangs
absetzten.
First
they
examined
how
many
micro-plastic
particles
had
deposited
on
the
surface
of
the
kelp.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewichtsteil
104
ist
zum
Absetzten
der
Objekte
1b
vorgesehen,
und
entlang
einer
Längserstreckung
verschiebbar.
The
weight
portion
104
is
provided
for
putting
down
the
objects
1
b
and
is
movable
along
a
longitudinal
distance.
EuroPat v2
Auch
können
Farbpartikel
entnommen
werden,
die
sich
in
anderen
Bereichen
des
Druckbildes
störend
absetzten.
Ink
particles
can
also
be
removed
and
deposited
disruptively
in
other
regions
of
the
printed
image.
EuroPat v2