Übersetzung für "Abschätzen wann" in Englisch

Können Sie schon abschätzen, wann Demenz heilbar sein wird?
Can you estimate when dementia will be curable?
CCAligned v1

Wir können abschätzen, wann die Öl- und Gasvorräte erschöpft sein werden.
We can estimate when the oil and gas will be exhausted.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir abschätzen, wann ein Elektrofahrzeug voll geladen ist?
How can we estimate when an electric vehicle will be fully charged?
ParaCrawl v7.1

Kannst du abschätzen, wann und wie sich diese Unsicherheiten vermindern lassen?
Can you estimate when and how this uncertainty will diminish?
ParaCrawl v7.1

Lässt sich abschätzen, wann Deutschland die vereinbarte Beitragshöhe leisten wird?
Can you estimate when Germany will be spending the agreed amount?
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können Empfänger noch besser abschätzen, wann der Zusteller bei ihnen eintrifft.
This enables consignees to estimate even better when the delivery driver will be ringing their doorbell.
ParaCrawl v7.1

Somit lässt sich wiederum abschätzen, wann die Vereisung in dieser Region der Westantarktis einsetzte.
In this way, we can date when glaciation may have begun in the region.
ParaCrawl v7.1

Er konnte seine Kräfte nicht abschätzen oder kalkulieren, wann die Symphonie fertig sein könnte.
He could not evaluate his own strength and estimate when it would be ready.
ParaCrawl v7.1

Darum müssen auch die Abgeordneten aufmerksam verfolgen, was auf den Kontrollschirmen geschieht, und mehr oder weniger genau abschätzen, wann sie ungefähr an der Reihe sind.
Members must therefore keep an eye on the display board and have an idea of when their time is approaching.
Europarl v8

Daher möchte ich die Kommissarin fragen, ob sie abschätzen kann, wann wir die Stellungnahme der Kommission erhalten werden.
I should like to ask the Commissioner if she could estimate when we shall have this opinion from the Commission.
Europarl v8

Patienten, bei denen Benepali angewendet wird, muss ein spezieller Patientenpass ausgehändigt werden, der die wichtigen Sicherheitsinformationen zu diesem Arzneimittel zusammenfasst, sodass die Patienten schwerwiegende Nebenwirkungen erkennen und abschätzen können, wann sie sich dringend an ihren Arzt wenden müssen.
Patients who take Benepali must be given the special alert card that summarises important safety information about the medicine so they can recognise any serious side effects and know when to seek urgent attention from their doctor.
ELRC_2682 v1

Patienten, denen Benepali verabreicht wird, muss ein spezieller Patientenpass ausgehändigt werden, der die wichtigen Sicherheitsinformationen zu diesem Arzneimittel zusammenfasst, so dass die Patienten schwerwiegende Nebenwirkungen erkennen und abschätzen können, wann sie sich dringend an ihren Arzt wenden müssen.
Patients who take Benepali must be given the special alert card that summarises important safety information about the medicine so they can recognise any serious side effects and know when to seek urgent attention from their doctor.
TildeMODEL v2018

Man spart auch das erfahrene Betriebspersonal ein, welches durch die Erfahrung beim herkömmlichen Entlüften solcher Füllmaschinen erst abschätzen muß, wann wohl kein Lufteinschlüsse mehr in der Anlage vorhanden sind.
Also, there is a saving on the employment of skilled operators who by experience with conventional venting of such filling machines only have to estimate when it is probable that there are no longer any air pockets in the plant.
EuroPat v2

Man spart auch das erfahrene Betriebspersonal ein, welches durch die Erfah­rung beim herkömmlichen Entlüften solcher Füllmaschinen erst abschätzen muß, wann wohl keine Lufteinschlüsse mehr in der Anlage vorhanden sind.
Also, there is a saving on the employment of skilled operators who by experience with conventional venting of such filling machines only have to estimate when it is probable that there are no longer any air pockets in the plant.
EuroPat v2

Vielmehr kann der Benutzer rechtzeitig abschätzen, wann er seine Arbeiten beenden muss, da das Gerät dann nicht mehr weiter verfügbar ist.
Instead, the user is able to estimate in a timely manner when he must conclude his activity, since the device is then no longer available.
EuroPat v2

Konnten sie früher an Wolken und Himmel oder am Flug der Vögel abschätzen, wann es regnen wird, sind diese Indikatoren heute nicht mehr verlässlich.
In the past, they predicted when it would rain by watching the clouds in the sky or the flight of birds, but those indications are no longer reliable today.
ParaCrawl v7.1

Anhand der ausgegebenen Restkapazität kann ein Benutzer abschätzen, wann mit einer Betriebsunterbrechung zu rechnen ist, wenn die Ressource nicht rechtzeitig wieder hergestellt wird, und dies bei der Planung von Arbeitsabläufen berücksichtigen.
On the basis of the remaining capacity that is indicated, an operator can estimate when to expect operation to be interrupted if the resource is not replenished in time, and to take this into account in workflow planning.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist der Fahrer immer über den tatsächlichen Leistungsbedarf informiert, wodurch dieser genauer abschätzen kann, ab wann eine Änderung des eingestellten Leistungsstufenbereichs sinnvoll ist.
In this manner, the driver may be informed regarding the actual power requirements. In this way, the driver may more accurately estimate when a change in the power setting range that has been set to makes sense.
EuroPat v2

Leider Nein - Wir können weder abschätzen noch koordinieren, wann und wo der Kurierfahrer bei Ihnen eintrifft.
Sorry No - We can not estimate yet coordinate when and where the courier to arrive.
CCAligned v1

Wenn Sie den groben Zeitraum abschätzen möchten, wann ihr Hoch oder Tief wahrscheinlich getauft wird, können Sie auf den Listen der Hochs und Tiefs der vergangenen Jahre nachschauen.
If you want to estimate the space of time when a baptism is going to be possible you can look at our lists with the past highs and lows.
ParaCrawl v7.1

Microsoft will demnächst eine Roadmap veröffentlichen, wonach Firmen abschätzen können, ab wann Microsoft Teams auch für ihr Unternehmen eine sinnvolle Ergänzung wäre.
Microsoft is planning to release a roadmap for companies to assess when Microsoft Teams would be a useful addition to their company.
ParaCrawl v7.1

Das Abschätzen des Timings, wann ein Up-Sell oder Cross-Sell am besten präsentiert wird oder ihn vielleicht sogar ganz auszulassen sind alles Markenzeichnen eines starken Conversion Funnels.
Gauging the timing of when to present the up-sell or cross-sell, or possibly even skipping it completely are all the hallmarks of a strong conversion funnel.
ParaCrawl v7.1

Wir können abschätzen, wann sind Sie bereit, wenn die Tintenfische sind ihre, etwas weiches.
We can estimate when you are ready if the squid are at their, something soft.
ParaCrawl v7.1

Aus jetziger Sicht lässt sich noch nicht abschätzen, wann unser Studio wieder soweit saniert sein wird, dass wir unsere Arbeit am laufenden Projekt „Picturesque“ wieder aufnehmen können.
At the present time, it is therefore not possible to forecast, when the studio will be refurbished, in order to continue our work on our project „Picturesque“.
ParaCrawl v7.1

Viele Läufer bevorzugen jedoch Trinkflaschen, weil man besser abschätzen kann, wann der Wasservorrat zur Neige geht.
However, many runners prefer drinking bottles because it is easier to estimate when they are running out of water.
ParaCrawl v7.1