Übersetzung für "Abschätzen wann" in Englisch
Können
Sie
schon
abschätzen,
wann
Demenz
heilbar
sein
wird?
Can
you
estimate
when
dementia
will
be
curable?
CCAligned v1
Wir
können
abschätzen,
wann
die
Öl-
und
Gasvorräte
erschöpft
sein
werden.
We
can
estimate
when
the
oil
and
gas
will
be
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
abschätzen,
wann
ein
Elektrofahrzeug
voll
geladen
ist?
How
can
we
estimate
when
an
electric
vehicle
will
be
fully
charged?
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
abschätzen,
wann
und
wie
sich
diese
Unsicherheiten
vermindern
lassen?
Can
you
estimate
when
and
how
this
uncertainty
will
diminish?
ParaCrawl v7.1
Lässt
sich
abschätzen,
wann
Deutschland
die
vereinbarte
Beitragshöhe
leisten
wird?
Can
you
estimate
when
Germany
will
be
spending
the
agreed
amount?
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
Empfänger
noch
besser
abschätzen,
wann
der
Zusteller
bei
ihnen
eintrifft.
This
enables
consignees
to
estimate
even
better
when
the
delivery
driver
will
be
ringing
their
doorbell.
ParaCrawl v7.1
Somit
lässt
sich
wiederum
abschätzen,
wann
die
Vereisung
in
dieser
Region
der
Westantarktis
einsetzte.
In
this
way,
we
can
date
when
glaciation
may
have
begun
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
seine
Kräfte
nicht
abschätzen
oder
kalkulieren,
wann
die
Symphonie
fertig
sein
könnte.
He
could
not
evaluate
his
own
strength
and
estimate
when
it
would
be
ready.
ParaCrawl v7.1
Darum
müssen
auch
die
Abgeordneten
aufmerksam
verfolgen,
was
auf
den
Kontrollschirmen
geschieht,
und
mehr
oder
weniger
genau
abschätzen,
wann
sie
ungefähr
an
der
Reihe
sind.
Members
must
therefore
keep
an
eye
on
the
display
board
and
have
an
idea
of
when
their
time
is
approaching.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
die
Kommissarin
fragen,
ob
sie
abschätzen
kann,
wann
wir
die
Stellungnahme
der
Kommission
erhalten
werden.
I
should
like
to
ask
the
Commissioner
if
she
could
estimate
when
we
shall
have
this
opinion
from
the
Commission.
Europarl v8
Patienten,
bei
denen
Benepali
angewendet
wird,
muss
ein
spezieller
Patientenpass
ausgehändigt
werden,
der
die
wichtigen
Sicherheitsinformationen
zu
diesem
Arzneimittel
zusammenfasst,
sodass
die
Patienten
schwerwiegende
Nebenwirkungen
erkennen
und
abschätzen
können,
wann
sie
sich
dringend
an
ihren
Arzt
wenden
müssen.
Patients
who
take
Benepali
must
be
given
the
special
alert
card
that
summarises
important
safety
information
about
the
medicine
so
they
can
recognise
any
serious
side
effects
and
know
when
to
seek
urgent
attention
from
their
doctor.
ELRC_2682 v1
Patienten,
denen
Benepali
verabreicht
wird,
muss
ein
spezieller
Patientenpass
ausgehändigt
werden,
der
die
wichtigen
Sicherheitsinformationen
zu
diesem
Arzneimittel
zusammenfasst,
so
dass
die
Patienten
schwerwiegende
Nebenwirkungen
erkennen
und
abschätzen
können,
wann
sie
sich
dringend
an
ihren
Arzt
wenden
müssen.
Patients
who
take
Benepali
must
be
given
the
special
alert
card
that
summarises
important
safety
information
about
the
medicine
so
they
can
recognise
any
serious
side
effects
and
know
when
to
seek
urgent
attention
from
their
doctor.
TildeMODEL v2018
Man
spart
auch
das
erfahrene
Betriebspersonal
ein,
welches
durch
die
Erfahrung
beim
herkömmlichen
Entlüften
solcher
Füllmaschinen
erst
abschätzen
muß,
wann
wohl
kein
Lufteinschlüsse
mehr
in
der
Anlage
vorhanden
sind.
Also,
there
is
a
saving
on
the
employment
of
skilled
operators
who
by
experience
with
conventional
venting
of
such
filling
machines
only
have
to
estimate
when
it
is
probable
that
there
are
no
longer
any
air
pockets
in
the
plant.
EuroPat v2
Man
spart
auch
das
erfahrene
Betriebspersonal
ein,
welches
durch
die
Erfahrung
beim
herkömmlichen
Entlüften
solcher
Füllmaschinen
erst
abschätzen
muß,
wann
wohl
keine
Lufteinschlüsse
mehr
in
der
Anlage
vorhanden
sind.
Also,
there
is
a
saving
on
the
employment
of
skilled
operators
who
by
experience
with
conventional
venting
of
such
filling
machines
only
have
to
estimate
when
it
is
probable
that
there
are
no
longer
any
air
pockets
in
the
plant.
EuroPat v2
Vielmehr
kann
der
Benutzer
rechtzeitig
abschätzen,
wann
er
seine
Arbeiten
beenden
muss,
da
das
Gerät
dann
nicht
mehr
weiter
verfügbar
ist.
Instead,
the
user
is
able
to
estimate
in
a
timely
manner
when
he
must
conclude
his
activity,
since
the
device
is
then
no
longer
available.
EuroPat v2
Konnten
sie
früher
an
Wolken
und
Himmel
oder
am
Flug
der
Vögel
abschätzen,
wann
es
regnen
wird,
sind
diese
Indikatoren
heute
nicht
mehr
verlässlich.
In
the
past,
they
predicted
when
it
would
rain
by
watching
the
clouds
in
the
sky
or
the
flight
of
birds,
but
those
indications
are
no
longer
reliable
today.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
ausgegebenen
Restkapazität
kann
ein
Benutzer
abschätzen,
wann
mit
einer
Betriebsunterbrechung
zu
rechnen
ist,
wenn
die
Ressource
nicht
rechtzeitig
wieder
hergestellt
wird,
und
dies
bei
der
Planung
von
Arbeitsabläufen
berücksichtigen.
On
the
basis
of
the
remaining
capacity
that
is
indicated,
an
operator
can
estimate
when
to
expect
operation
to
be
interrupted
if
the
resource
is
not
replenished
in
time,
and
to
take
this
into
account
in
workflow
planning.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
der
Fahrer
immer
über
den
tatsächlichen
Leistungsbedarf
informiert,
wodurch
dieser
genauer
abschätzen
kann,
ab
wann
eine
Änderung
des
eingestellten
Leistungsstufenbereichs
sinnvoll
ist.
In
this
manner,
the
driver
may
be
informed
regarding
the
actual
power
requirements.
In
this
way,
the
driver
may
more
accurately
estimate
when
a
change
in
the
power
setting
range
that
has
been
set
to
makes
sense.
EuroPat v2
Leider
Nein
-
Wir
können
weder
abschätzen
noch
koordinieren,
wann
und
wo
der
Kurierfahrer
bei
Ihnen
eintrifft.
Sorry
No
-
We
can
not
estimate
yet
coordinate
when
and
where
the
courier
to
arrive.
CCAligned v1
Wenn
Sie
den
groben
Zeitraum
abschätzen
möchten,
wann
ihr
Hoch
oder
Tief
wahrscheinlich
getauft
wird,
können
Sie
auf
den
Listen
der
Hochs
und
Tiefs
der
vergangenen
Jahre
nachschauen.
If
you
want
to
estimate
the
space
of
time
when
a
baptism
is
going
to
be
possible
you
can
look
at
our
lists
with
the
past
highs
and
lows.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
will
demnächst
eine
Roadmap
veröffentlichen,
wonach
Firmen
abschätzen
können,
ab
wann
Microsoft
Teams
auch
für
ihr
Unternehmen
eine
sinnvolle
Ergänzung
wäre.
Microsoft
is
planning
to
release
a
roadmap
for
companies
to
assess
when
Microsoft
Teams
would
be
a
useful
addition
to
their
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschätzen
des
Timings,
wann
ein
Up-Sell
oder
Cross-Sell
am
besten
präsentiert
wird
oder
ihn
vielleicht
sogar
ganz
auszulassen
sind
alles
Markenzeichnen
eines
starken
Conversion
Funnels.
Gauging
the
timing
of
when
to
present
the
up-sell
or
cross-sell,
or
possibly
even
skipping
it
completely
are
all
the
hallmarks
of
a
strong
conversion
funnel.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
abschätzen,
wann
sind
Sie
bereit,
wenn
die
Tintenfische
sind
ihre,
etwas
weiches.
We
can
estimate
when
you
are
ready
if
the
squid
are
at
their,
something
soft.
ParaCrawl v7.1
Aus
jetziger
Sicht
lässt
sich
noch
nicht
abschätzen,
wann
unser
Studio
wieder
soweit
saniert
sein
wird,
dass
wir
unsere
Arbeit
am
laufenden
Projekt
„Picturesque“
wieder
aufnehmen
können.
At
the
present
time,
it
is
therefore
not
possible
to
forecast,
when
the
studio
will
be
refurbished,
in
order
to
continue
our
work
on
our
project
„Picturesque“.
ParaCrawl v7.1
Viele
Läufer
bevorzugen
jedoch
Trinkflaschen,
weil
man
besser
abschätzen
kann,
wann
der
Wasservorrat
zur
Neige
geht.
However,
many
runners
prefer
drinking
bottles
because
it
is
easier
to
estimate
when
they
are
running
out
of
water.
ParaCrawl v7.1