Übersetzung für "Abregelung" in Englisch

In einer vorteilhaften Ausgestaltung weist diese eine interne Abregelung auf.
In one advantageous embodiment the pump has an internal control.
EuroPat v2

Die Abregelung kann insbesondere entsprechend der DE 102 22 131 B4 gestaltet sein.
The regulation can in particular be configured in accordance with DE 102 22 131 B4.
EuroPat v2

Die Abregelung kann für die Beschleunigungsanreicherung und für die Verzögerungsabmagerung unterschiedlich schnell erfolgen.
The control point can be effected at different rates for the acceleration enrichment and for the deceleration leaning.
EuroPat v2

Es sind auch andere Betriebszustände denkbar, die eine Abregelung der Fahrgeschwindigkeit vorsehen.
Other operating conditions can also be present, however, which provide speed regulation of the driving speed.
EuroPat v2

Durch die entsprechenden Dimensionsierung eines Koppelwiderstands wird die Größe der thermischen Abregelung eingestellt.
By the suitable dimensioning of a coupling resistor, the magnitude of the thermal cutoff is adjusted.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt erfolgt eine Abregelung der Anlage auf eine im Wesentlichen konstante Nennleistung.
Especially preferred, the plant will be regulated down to an essentially constant rated power.
EuroPat v2

Ohne Zwischenspeicher ist der Eigenverbrauch gering und die Abregelung hoch.
Without intermediate storage the personal consumption is low and the down-regulation is high.
ParaCrawl v7.1

Der Speicherausbau und -einsatz würde die Abregelung auf unter 4 TWh reduzieren.
The expansion and deployment of storage systems would limit the down-regulation to below 4 TWh.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt beginnt die Abregelung der Linie c nach der Funktion nwe(t).
At this time, the shutoff of line c begins according to the function n we(t).
EuroPat v2

Durch das Einsetzen der thermischen Abregelung wird das Potential an der Basis des Transistors T2 verringert.
By the onset of thermal cutoff, the potential at the base of the transistor T2 is reduced.
EuroPat v2

Schließlich ist in weiterer Ausgestaltung der Erfindung auch ein Verfahren für die Abregelung der Heizleistung vorteilhaft.
Finally, in a further aspect of the invention, a method for controlling the heating output is also advantageously provided.
EuroPat v2

Die externe Abregelung des Motors liegt vor, wenn ein Fahrgeschwindigkeitsbegrenzer oder ein Höchstgeschwindigkeitsbegrenzer aktiv ist.
The external speed regulation of the engine is present when a driving speed limiter or a maximum speed limiter is active.
EuroPat v2

Durch die Abregelung der Auftreffgeschwindigkeit auf den Ausanschlag 14 wird weiter der Ausschaltrückprallwert verbessert.
As a result of the striking speed onto the off stop 14 being regulated down, the switch-off rebound value is further improved.
EuroPat v2

Das entlastet das Stromnetz und hilft uns, die teure Abregelung von Windanlagen zu begrenzen.
That takes the strain off the electricity grid and helps us to limit expensive curtailment of wind turbines.
ParaCrawl v7.1

Er sorgt für die dynamische Abregelung der Solaranlage und für Null-Einspeisung (zero export).
It ensures dynamic curtailment of the PV system and zero export.
ParaCrawl v7.1

Mit perfekten Vorhersagen ließe sich die Abregelung im untersuchten Gebiet sogar auf 6,4 Prozent senken.
With perfect forecasting, they even managed to reduce the down-regulation in the area investigated to 6.4 per cent.
ParaCrawl v7.1

Die oben beschriebene Abregelung während Bereich II kann auch als beliebige Funktion über der Umdrehungszahl oder auch als Aufregelung erfolgen, je nach Motor und Kraftstoffbedarf.
The downward regulation during range II which is described above can also be effected as an arbitrary function over the number of revolutions; alternatively, it can also function as a means of upward regulation, depending upon the engine and the fuel requirement.
EuroPat v2

Hat die Augenblicksdrehzahl den Drehzahlwert nabr bereits=unterschritten, dann erfolgtdie Abregelung der Linie c von Figur 2 nach der Funktion nwe(t) und im Block 23 wird dann abgefragt, ob dieser zeitabhängige WiedereinsetzeDrehzahlwert über- oder unterschritten ist.
If the instantaneous rpm has already fallen below the rpm value n abr, then the shutoff indicated by line c of FIG. 2 is effected according to the function n we(t), and in block 23 an interrogation is then performed as to whether this time-dependent reestablishment rpm value has been exceeded or whether the rpm has fallen below it.
EuroPat v2

Hat die Istdrehzahl den Drehzahlwert nabr bereits unterschritten, dann erfogltdie Abregelung der Linie c von Figur 2 nach der Funktion nwe(t) und im Block 23 wird dann abgefragt, ob dieser zeitabhängige Wiedereinsetze - Drehzahlwert über- oder unterschritten ist.
If the instantaneous rpm has already fallen below the rpm value n abr, then the shutoff indicated by line c of FIG. 2 is effected according to the function n we(t), and in block 23 an interrogation is then performed as to whether this time-dependent reestablishment rpm value has been exceeded or whether the rpm has fallen below it.
EuroPat v2

Diese Anordnung eines parallelen PTC Widerstands R3 außerhalb der Glühkerze 1 bzw. Glühelements 2 bewirkt eine deutlichere Abregelung des durch den Heizwiderstand R2 (11) fließenden Stroms und damit eine Verkürzung der Aufheizzeit.
This arrangement of a parallel PTC resistor R3 outside glow plug 1 or glow element 2 leads to a more definite regulating down of the current flowing through heating resistor R2 (11) and consequently to a shortening of the heating up time.
EuroPat v2