Übersetzung für "Abhängig sein" in Englisch

Wir dürfen nicht von Energielieferungen abhängig sein.
We cannot be dependent on energy supplies.
Europarl v8

Bildung darf nicht von der Marktlogik abhängig sein.
Education cannot be at the mercy of the logic of the market.
Europarl v8

Sie wollen nicht mehr von Öl- und Gaslieferungen aus Rußland abhängig sein.
Many of them do not wish to be dependent on Russia for supplies of oil and gas.
Europarl v8

Sie können nicht einzig und allein von ausländischen Investitionen abhängig sein.
They cannot depend solely and exclusively on finance from foreign investment.
Europarl v8

Das Mindesteinkommen sollte ein universelles Recht sein und nicht von Beitragszahlungen abhängig sein.
A minimum income should be a universal right, and not depend on contributions made.
Europarl v8

Künftig werden wir noch stärker von Energiequellen außerhalb der Union abhängig sein.
In the future, we will be increasingly dependent on energy sources outside the Union.
Europarl v8

Anderenfalls wird die Europäische Union bald stark von Energieeinfuhren abhängig sein.
Otherwise the European Union will soon become highly dependent on energy imports.
Europarl v8

Die Flotte wird auch wirtschaftlich gesünder und weniger abhängig von Beihilfen sein.
The fleet will also be healthier economically and less dependent on aid.
Europarl v8

Europa darf nicht vom Medienkrieg, von Erklärungen und Drohungen abhängig sein.
Europe cannot depend on the media war, on statements and threats.
Europarl v8

Der PSG scheint vollständig von den Leistungen von Zlatan Ibrahimovic abhängig zu sein.
PSG seem totally dependent on the exploits of Zlatan Ibrahimovic.
WMT-News v2019

Du solltest nicht zu sehr von anderen abhängig sein.
You shouldn't depend on others too much.
Tatoeba v2021-03-10

Sie will nicht von ihren Eltern abhängig sein.
She does not want to be dependent on her parents.
Tatoeba v2021-03-10

Vor einem Jahrzehnt schienen die USA hoffnungslos von importierter Energie abhängig zu sein.
A decade ago, the US seemed hopelessly dependent on imported energy.
News-Commentary v14

Die Interpretation und Verwendung dieser Parameter kann vom Rechtsrahmen abhängig sein.
If the same fish were used for measuring substance concentrations and lipid contents at all sampling points, this requires each individual measured concentration in the fish to be corrected for that fish's lipid content.
DGT v2019

Die Einbürgerung sollte rasch, sicher und nicht vom Ermessen Einzelner abhängig sein.
Naturalisation should be rapid, secure and non-discretionary.
TildeMODEL v2018

Die Stromerzeugung wird in hohem Maße vom Gas abhängig sein.
Electricity generation will be heavily dependent on gas.
TildeMODEL v2018

Die Verfahrensbeteiligung der Wirtschaft darf nicht von einem besonderen Anmelderstatus abhängig sein.
Businesses should not be required to have special customs status in order to use the system.
TildeMODEL v2018

Die Tarife sollten nicht von der Transportroute abhängig sein.
Tariffs should not be dependent on the transport route.
DGT v2019

Der Schweregrad der Verletzung kann von folgenden Faktoren abhängig sein:
The severity of the injury can depend on:
DGT v2019

Wahl und Bedingungen des Metabolisierungssystems können von der geprüften chemischen Klasse abhängig sein.
The choice and condition of a metabolic activation system may depend upon the class of chemical being tested.
DGT v2019

Bald werden sie von uns abhängig sein.
Soon, they will become completely dependent upon us.
OpenSubtitles v2018

Die von Engpassmanagementsystemen ausgehenden Preissignale sollten von der Übertragungsrichtung abhängig sein.
Price signals that result from congestion management systems should be directional.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht gut, von jemandem abhängig zu sein.
It's not good to depend on others.
OpenSubtitles v2018

Die EU sollte nicht von Dienstleistungen alleine abhängig sein.
The EU should not depend solely on services.
TildeMODEL v2018

Die von Engpass­managementsystemen ausgehenden Preissignale sollten von der Übertragungsrichtung abhängig sein.
Price signals that result from congestion management systems should be directional.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Installierungskosten wird daher stark von der Bereitstellungsstrategie abhängig sein.
To a large extent, therefore, the cost of implementation will depend on the deployment strategy.
TildeMODEL v2018

Die Welt wird auch in Zukunft von fossilen Brennstoffen abhängig sein.
The world will be dependent on fossil fuels also in the future.
TildeMODEL v2018