Übersetzung für "Abhängig sein" in Englisch
Wir
dürfen
nicht
von
Energielieferungen
abhängig
sein.
We
cannot
be
dependent
on
energy
supplies.
Europarl v8
Bildung
darf
nicht
von
der
Marktlogik
abhängig
sein.
Education
cannot
be
at
the
mercy
of
the
logic
of
the
market.
Europarl v8
Sie
wollen
nicht
mehr
von
Öl-
und
Gaslieferungen
aus
Rußland
abhängig
sein.
Many
of
them
do
not
wish
to
be
dependent
on
Russia
for
supplies
of
oil
and
gas.
Europarl v8
Sie
können
nicht
einzig
und
allein
von
ausländischen
Investitionen
abhängig
sein.
They
cannot
depend
solely
and
exclusively
on
finance
from
foreign
investment.
Europarl v8
Das
Mindesteinkommen
sollte
ein
universelles
Recht
sein
und
nicht
von
Beitragszahlungen
abhängig
sein.
A
minimum
income
should
be
a
universal
right,
and
not
depend
on
contributions
made.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
noch
stärker
von
Energiequellen
außerhalb
der
Union
abhängig
sein.
In
the
future,
we
will
be
increasingly
dependent
on
energy
sources
outside
the
Union.
Europarl v8
Anderenfalls
wird
die
Europäische
Union
bald
stark
von
Energieeinfuhren
abhängig
sein.
Otherwise
the
European
Union
will
soon
become
highly
dependent
on
energy
imports.
Europarl v8
Die
Flotte
wird
auch
wirtschaftlich
gesünder
und
weniger
abhängig
von
Beihilfen
sein.
The
fleet
will
also
be
healthier
economically
and
less
dependent
on
aid.
Europarl v8
Europa
darf
nicht
vom
Medienkrieg,
von
Erklärungen
und
Drohungen
abhängig
sein.
Europe
cannot
depend
on
the
media
war,
on
statements
and
threats.
Europarl v8
Der
PSG
scheint
vollständig
von
den
Leistungen
von
Zlatan
Ibrahimovic
abhängig
zu
sein.
PSG
seem
totally
dependent
on
the
exploits
of
Zlatan
Ibrahimovic.
WMT-News v2019
Du
solltest
nicht
zu
sehr
von
anderen
abhängig
sein.
You
shouldn't
depend
on
others
too
much.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
will
nicht
von
ihren
Eltern
abhängig
sein.
She
does
not
want
to
be
dependent
on
her
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
einem
Jahrzehnt
schienen
die
USA
hoffnungslos
von
importierter
Energie
abhängig
zu
sein.
A
decade
ago,
the
US
seemed
hopelessly
dependent
on
imported
energy.
News-Commentary v14
Die
Interpretation
und
Verwendung
dieser
Parameter
kann
vom
Rechtsrahmen
abhängig
sein.
If
the
same
fish
were
used
for
measuring
substance
concentrations
and
lipid
contents
at
all
sampling
points,
this
requires
each
individual
measured
concentration
in
the
fish
to
be
corrected
for
that
fish's
lipid
content.
DGT v2019
Die
Einbürgerung
sollte
rasch,
sicher
und
nicht
vom
Ermessen
Einzelner
abhängig
sein.
Naturalisation
should
be
rapid,
secure
and
non-discretionary.
TildeMODEL v2018
Die
Stromerzeugung
wird
in
hohem
Maße
vom
Gas
abhängig
sein.
Electricity
generation
will
be
heavily
dependent
on
gas.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahrensbeteiligung
der
Wirtschaft
darf
nicht
von
einem
besonderen
Anmelderstatus
abhängig
sein.
Businesses
should
not
be
required
to
have
special
customs
status
in
order
to
use
the
system.
TildeMODEL v2018
Die
Tarife
sollten
nicht
von
der
Transportroute
abhängig
sein.
Tariffs
should
not
be
dependent
on
the
transport
route.
DGT v2019
Der
Schweregrad
der
Verletzung
kann
von
folgenden
Faktoren
abhängig
sein:
The
severity
of
the
injury
can
depend
on:
DGT v2019
Wahl
und
Bedingungen
des
Metabolisierungssystems
können
von
der
geprüften
chemischen
Klasse
abhängig
sein.
The
choice
and
condition
of
a
metabolic
activation
system
may
depend
upon
the
class
of
chemical
being
tested.
DGT v2019
Bald
werden
sie
von
uns
abhängig
sein.
Soon,
they
will
become
completely
dependent
upon
us.
OpenSubtitles v2018
Die
von
Engpassmanagementsystemen
ausgehenden
Preissignale
sollten
von
der
Übertragungsrichtung
abhängig
sein.
Price
signals
that
result
from
congestion
management
systems
should
be
directional.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
gut,
von
jemandem
abhängig
zu
sein.
It's
not
good
to
depend
on
others.
OpenSubtitles v2018
Die
EU
sollte
nicht
von
Dienstleistungen
alleine
abhängig
sein.
The
EU
should
not
depend
solely
on
services.
TildeMODEL v2018
Die
von
Engpassmanagementsystemen
ausgehenden
Preissignale
sollten
von
der
Übertragungsrichtung
abhängig
sein.
Price
signals
that
result
from
congestion
management
systems
should
be
directional.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Installierungskosten
wird
daher
stark
von
der
Bereitstellungsstrategie
abhängig
sein.
To
a
large
extent,
therefore,
the
cost
of
implementation
will
depend
on
the
deployment
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Welt
wird
auch
in
Zukunft
von
fossilen
Brennstoffen
abhängig
sein.
The
world
will
be
dependent
on
fossil
fuels
also
in
the
future.
TildeMODEL v2018