Übersetzung für "Abgemagert" in Englisch

Du bist auch ein wenig abgemagert, jetzt merke ich es.
You've lost weight, I can see that now.
Books v1

Sie ist langsam abgemagert, und gestern hat sie mir alles gesagt.
She's lost weight. Then yesterday, she told me everything.
OpenSubtitles v2018

Tage später kam er zurück, abgemagert und bemitleidenswert.
GU-NAM: Days later, it came back, skinny and pitiful as ever.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir nicht sicher aber er scheint ziemlich abgemagert zu sein.
And I can't say for sure, but he really looks thinner.
OpenSubtitles v2018

Er war gebrechlich und abgemagert, aber sein Geist war ungebrochen.
Though frail and extremely thin, his fighting spirit was still intact.
OpenSubtitles v2018

Der arme alte Mann war bis auf das Skelett abgemagert.
The poor old man was reduced to just a skeleton.
Tatoeba v2021-03-10

Als Folge davon war er sehr schwach und abgemagert.
He became very weak and emaciated.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie mehrfach brutal zwangsernährt wurde, ist sie sehr abgemagert.
After being brutally force-fed on numerous occasions, she has become extremely emaciated.
ParaCrawl v7.1

Sein Gesundheitszustand hat sich verschlechtert, und er ist ganz abgemagert.
His health has worsened and he has become emaciated.
ParaCrawl v7.1

Er ist so abgemagert, dass sein Körper ganz entstellt ist.
He is so emaciated that his body looks deformed.
ParaCrawl v7.1

Bei seiner Entlassung war er abgemagert und befand sich am Rande des Todes.
At the time of his release, he was emaciated and on the verge of death.
ParaCrawl v7.1

Er hatte auch schwere Anämie und Flüssigkeitsverlust und war sehr abgemagert.
He also had severe anaemia and an electrolyte disorder. He was emaciated.
ParaCrawl v7.1

Sie war abgemagert und hatte keine Hose an.
She was emaciated and had no trousers on.
ParaCrawl v7.1

Er war stark abgemagert und sein Kopf war kahl geschoren.
He was severely emaciated and his head was shaved.
ParaCrawl v7.1

Zu jener Zeit war er von der Folter sehr abgemagert.
At that time he was very thin from the torture.
ParaCrawl v7.1

Völlig abgemagert verbrachte sie den ganzen Tag im Bett.
She was emaciated and had to lie in bed all day.
ParaCrawl v7.1

Bis Anfang 2007 war er sehr abgemagert.
By early 2007, he had become dangerously thin.
ParaCrawl v7.1

Herr Ruan war abgemagert und seine Haare waren grau.
Mr. Ruan had become skinny and his hair turned gray.
ParaCrawl v7.1

Nach wenigen Monaten war sie abgemagert und in einem kritischen Zustand.
She became emaciated and was in critical condition after only a few months.
ParaCrawl v7.1

Herr Zhang war schrecklich abgemagert und er war gelähmt.
He was already emaciated and paralysed.
ParaCrawl v7.1

Vater wurde im Winter 2004 freigelassen und war extrem abgemagert.
Father was released in winter 2004. He was extremely thin.
ParaCrawl v7.1

Ihr Kopf wurde zusehend kleiner und am ganzen Körper war sie vollkommen abgemagert.
Her head became ever smaller and the rest of her was as thin as a skeleton.
ParaCrawl v7.1

Als er eingewiesen wurde, war er vollkommen abgemagert und lag im Sterben.
When he was admitted, he was emaciated and dying.
ParaCrawl v7.1

Um die Bewunderer nicht zu enttäuschen, ist Alla Borissowna wieder abgemagert.
Not to disappoint admirers, Alla Borisovna grew thin again.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit war Frau Xu durch den erlittenen Missbrauch sehr abgemagert.
At that time she was extremely thin due to the abuse.
ParaCrawl v7.1

Tori Spelling ist nach boles sehr abgemagert...
Tori Spelling very much grew thin after bolez...
ParaCrawl v7.1

Ihr Haar wurde grau und sie ist ausgezehrt und abgemagert.
Her hair has turned grey, and she looks haggard and emaciated.
ParaCrawl v7.1