Übersetzung für "Zurückverfolgen" in Englisch
Die
schnelle
Warnung,
das
Zurückverfolgen
der
Spuren,
all
das
hat
funktioniert.
Rapid
alert,
tracking
and
tracing
have
all
worked.
Europarl v8
Dann
könnten
wir
alles
sofort
zurückverfolgen.
Then
we
would
be
able
to
trace
everything
promptly.
Europarl v8
Unsere
Gene
kann
man
genau
so
durch
die
Zeit
zurückverfolgen.
And
you
can
do
the
same
with
your
genes
and
track
them
back
in
time.
TED2013 v1.1
Der
Anruf
ließ
sich
bis
zu
einer
Adresse
in
Süddetroit
zurückverfolgen.
The
call
was
traceable
to
an
address
in
south
Detroit.
Tatoeba v2021-03-10
So
können
Sie
die
angewendeten
Chargen
zurückverfolgen.
This
is
so
that
you
keep
a
record
of
the
batches
used.
ELRC_2682 v1
Der
Weinbau
in
Israel
lässt
sich
bis
in
die
biblischen
Zeiten
zurückverfolgen.
Wine
has
been
produced
in
the
Land
of
Israel
since
biblical
times.
Wikipedia v1.0
Dieses
Muster
lässt
sich
bis
1967
zurückverfolgen.
This
pattern
can
be
traced
to
1967.
News-Commentary v14
Sie
werden
ihn
nicht
zu
uns
zurückverfolgen,
nicht
wahr?
They
won't
trace
it
to
us,
will
they?
OpenSubtitles v2018
Die
vorliegende
Initiative
lässt
sich
bis
zu
dieser
Erklärung
zurückverfolgen.
The
history
of
this
initiative
can
be
traced
back
to
that
declaration.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
ihn
zu
mir
zurückverfolgen.
They'll
trace
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Vindicators
Abstammung...
lässt
sich
bis
zu
James
l.
zurückverfolgen.
I
mean
Vindicator's
lineage...
is
traceable
back
to
James
I.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
den
Anruf
zurückverfolgen.
We'll
trace
the
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Vic
und
Ferg
sein
Handy
zurückverfolgen.
I'll
get
Vic
and
Ferg
to
trace
his
phone.
OpenSubtitles v2018
Aram
konnte
diesen
Anruf
zu
einer
Wohnung
in
der
3130
Sheridan
Road
zurückverfolgen.
Aram
traced
that
call
to
an
apartment
at
3130
sheridan
road.
OpenSubtitles v2018
Damit
man
es
zu
mir
zurückverfolgen
kann?
So
they
can
trace
it
back
to
me?
Nope.
OpenSubtitles v2018
Sie
hinterließen
Spuren,
welche
wir
zu
Ihren
persönlichen
Konten
zurückverfolgen
konnten.
You
left
traces,
which
we
tracked
back
to
your
personal
accounts.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
das
zurückverfolgen
auf
meine
Nummer...
Man,
if
they
trace
this
thing
to
my
fuckin'
number--
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
Vikram
sie
zurückverfolgen
kann.
I'll
see
if
Vikram
can
trace
it.
OpenSubtitles v2018
Stellst
du
die
NOV8-Computer
auf
Angriff
um,
können
wir
Retros
Signal
zurückverfolgen.
Okay.
If
you
can
switch
NOV-Eight's
computers
to
offense,
we
might
have
the
power
to
trace
Retro's
signal
directly
to
him.
What?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
zurückverfolgen,
wo
er
es
her
hat.
Maybe
I
can
link
it
back
to
where
he
bought
it
from.
OpenSubtitles v2018
Meine
T-Sphere
kann
die
Technologie
einzelner
Benutzer
zurückverfolgen.
My
T-spheres
can
actually
track
the
tech
to
the
individual
user.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
hättest
Angst,
jemand
könnte
dich
zurückverfolgen.
I
thought
you
were
worried
about
someone
tracing
this
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Glück
gehabt
beim
Zurückverfolgen
dieses
Anrufes
bei
mir?
Any
luck
tracing
that
phone
call
she
made
to
me?
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
seinen
Weg
durch
die
Wälder
zurückverfolgen.
Oh.
So
you
can
track
his
route
through
the
woods.
OpenSubtitles v2018