Übersetzung für "Zugangsprüfung" in Englisch

Die Datenbank ist nur Wissenschaftlern nach einer Zugangsprüfung zugänglich.
The file is accessible only to scientists whose access is permitted only by a review board.
Wikipedia v1.0

Erst letzte Woche hab ich mit ihm über die Zugangsprüfung fürs College gesprochen.
I just talked to him last week about applying to colleges, Regents Exams.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Zugangsprüfung nächste Woche.
He's got the Regents Exam next week.
OpenSubtitles v2018

Dank des strengen Auswahlverfahrens der EIB bestehen nur technisch tragfähige Projekte die Zugangsprüfung.
ElB's selection process is strict and only projects that are technically viable pass the admission test.
EUbookshop v2

Ein Beispiel einer solchen Zugangsprüfung wurde bereits im Zusammenhang mit Figur 1 beschrieben.
An example of such access verification has already been described in connection with FIG. 1 .
EuroPat v2

Die Zugangsprüfung besteht aus einer Prüfung im Hauptfach und ggf. einem anschließenden Eignungsgespräch.
The entrance exam consists of one exam on the major and one subsequent discussion of suitability if applicable.
ParaCrawl v7.1

Die Zugangsprüfung für den konsekutiven Masterstudiengang Musiktheaterregie besteht aus zwei Teilen:
The entrance exam for the consecutive master in music theater direction consists of two parts:
ParaCrawl v7.1

Sie müssen folgende zwei Stufen durchlaufen, um die Zugangsprüfung zu bestehen:
To pass the "Zugangsprüfung" you have to go through two steps:
ParaCrawl v7.1

Für Nicht-EU-BürgerInnen erfolgt die Bewerbung für die Zugangsprüfung direkt im International Office der Universität zu Köln.
Non-EU-citizens apply for the "Zugangsprüfung" directly at the International Office of the University of Cologne.
ParaCrawl v7.1

Für das Fach Kunst ist eine Zugangsprüfung zur Feststellung der Befähigung für das Studium notwendig.
For the subject Art, an entrance exam is necessary to determine the qualification to study.
ParaCrawl v7.1

In verschiedenen Fachforen und Blog erhalten Sie wichtige Informationen rund um die Zugangsprüfung und das Studium.
You can find important information on all aspects of the entrance exam and studying in various forums and a blog.
ParaCrawl v7.1

Die Authentifizierung und Zugangsprüfung von Bediensteten der Mitgliedstaaten für die Zwecke des Zugangs zu den gemeinsamen Komponenten des Zollentscheidungssystems erfolgt unter Verwendung der von der Kommission bereitgestellten Netzwerkdienste.
The authentication and access verification of Member States' officials for the purposes of access to the common components of the CDS shall be effected using the network services provided by the Commission.
DGT v2019

Die Authentifizierung und Zugangsprüfung von Bediensteten der Kommission für die Zwecke des Zugangs zu den gemeinsamen Komponenten des Zollentscheidungssystems erfolgt unter Verwendung des Systems für einheitliches Nutzermanagement und digitale Signatur oder der von der Kommission bereitgestellten Netzwerkdienste.
The authentication and access verification of Commission's staff for the purposes of access to the common components of the CDS shall be effected using the UUM&DS system or the network services provided by the Commission.
DGT v2019

Obwohl nämlich in Portugal kein Staatsangehörigkeitserfordernis vorgesehen ist, ist der Zugang zum Beruf an vier Voraussetzungen geknüpft, darunter das Erfordernis eines nach portugiesischem Recht anerkannten Hochschulabschlusses in Rechtswissenschaften, die Absolvierung eines Praktikums und das Bestehen der Zugangsprüfung des Conselho do Notariado (Notariatsrat).
Even though Portugal does not impose a nationality requirement, access to the profession is subject to four conditions, including possession of a degree in law recognised by Portuguese legislation, completion of a period of training, and passing the competition for access to the profession held by the Notarial Council.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2004 entschied das Komitee der Datenschutzbehörde, dass die Sammlung und Verarbeitung von Fingerabdrücken von Schülern für die Zugangsprüfung zur Schulkantine nicht angemessen und sachdienlich sei, und zwar ungeachtet der Tatsache, dass die Einverständniserklärung der Schüler eingeholt werde.
In June 2004, the committee of the Data Inspection Board decided that collection and processing of students’ fingerprints for the purpose of checking access to the school canteen was not adequate or relevant, regardless of the fact that consent would be obtained.
EUbookshop v2

Brigitte Kording wollte selbständige Steuerbe­raterin werden und hatte ihren Arbeitgeber um Ausstellung eines Zertifikats gebeten, das sie aufgrund ihrer langjährigen Berufserfah­rung von der Zugangsprüfung zu diesem Be­rufbefreit hätte.
Brigitte Kording wanted to become an independent tax con­sultant and asked her employer for a refer­ence stating she was exempt from the en­trance exam because of her years of experi­ence.
EUbookshop v2

Nach erfolgreicher Zugangsprüfung ermittelt der Call-Controller CON durch Kommunikation mit einem zweiten Zugangsserver AAB die IP-Adresse des angerufenen Telekommunikationsendgerätes TEB und veranlasst den Signalisierungsverkehr über ein weiteres Gateway GWB zu diesem Telekommunikationsendgerät TEB.
When access checking is complete, the call controller CON ascertains the IP address of the called telecommunications terminal TEB by means of communication with a second access server AAB and initiates signaling traffic to this telecommunications terminal TEB via another gateway GWB.
EuroPat v2

Nach erfolgreich bestandener Zugangsprüfung an der Hochschule für Musik „Hanns Eisler“ lässt sich dieses in der Bundesrepublik Deutschland in ein "Studienvisum" umwandeln.
After a successful entrance exam at Hanns Eisler School of Music, this visa can then be transformed into a student visa.
ParaCrawl v7.1

Für einige Fächer sind gesonderte Zugangsvoraussetzungen in Form einer Zugangsprüfung zur Feststellung der Befähigung für das Studium (Kunst, Musik, Sport) notwendig.
For some subjects, separate admission requirements like an aptitude test to determine the ability to study (art, music, sports) are necessary. Admission
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird eine Zugangsprüfung entweder durch einen Zugangs-Rechner (Access Point) oder durch den Zugang-Rechner und einem Zugangsverwaltungs-Rechner (Server) durchgeführt.
Access verification is carried out in this connection either by an access computer (access point) or by the access computer and an access management computer (server).
EuroPat v2

Die Möglichkeit der Zugangsprüfung besteht momentan nur, wenn Sie an einer der folgenden Fakultäten studieren möchten:
The Zugangsprüfung option is open to those who want to apply to degree programmes in the following faculties:
ParaCrawl v7.1

Zur Realisierung einer Zugangsprüfung bzw. zur Abrech-nung evtl. fälliger Gebühren wird in der Regel ein RADIUS-Server eingesetzt.
RADIUS servers are generally employed to implement access authentication and for the billing of charges.
ParaCrawl v7.1

Für Bewerber, die einen Beruf im Gesundheitswesen erlernt haben, danach aber eine mindestens dreijährige berufliche Tätigkeit in einem der Ausbildung fachlich nicht entsprechenden Beruf ausgeübt haben, gibt es die Möglichkeit eine Zugangsprüfung abzulegen.
Applicants who originally trained in the area of healthcare, but who then worked in a non-healthcare field for at least three years, have the option of taking an entrance exam.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie für die Zulassung zu Ihrem zukünftigen Bachelor- oder Masterstudium an der FH Aachen Englischkenntnisse nachweisen müssen, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachbereich, ob die Zugangsprüfung des Sprachenzentrums als Sprachnachweis anerkannt wird.
If you need to demonstrate your knowledge of English in order to be admitted to your prospective Bachelor’s or Master’s degree course at the FH Aachen, please contact your faculty to see whether the language centre’s admission examination is recognised as proof of language skills.
ParaCrawl v7.1

Die Zugangsprüfung richtet sich an zukünftige Bachelor- und Masterstudenten der Fachhochschule Aachen und dient der Ermittlung der vorhandenen Englischkenntnisse.
The admission exam is aimed at prospective Bachelor’s and Master’s degree students at FH Aachen and serves to analyse their existing knowledge of English.
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldung zur Zugangsprüfung senden Sie für ein Sommersemester bis spätestens zum 1. Oktober und für ein Wintersemester bis spätestens zum 1. April direkt an den Fachbereich.
To register for the entrance examination, apply directly to the corresponding faculty by 1 October for summer semester enrolment, or 1 April for winter semester enrolment.
ParaCrawl v7.1