Translation of "Zugangsprüfung" in English
Die
Datenbank
ist
nur
Wissenschaftlern
nach
einer
Zugangsprüfung
zugänglich.
The
file
is
accessible
only
to
scientists
whose
access
is
permitted
only
by
a
review
board.
Wikipedia v1.0
Erst
letzte
Woche
hab
ich
mit
ihm
über
die
Zugangsprüfung
fürs
College
gesprochen.
I
just
talked
to
him
last
week
about
applying
to
colleges,
Regents
Exams.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Zugangsprüfung
nächste
Woche.
He's
got
the
Regents
Exam
next
week.
OpenSubtitles v2018
Dank
des
strengen
Auswahlverfahrens
der
EIB
bestehen
nur
technisch
tragfähige
Projekte
die
Zugangsprüfung.
ElB's
selection
process
is
strict
and
only
projects
that
are
technically
viable
pass
the
admission
test.
EUbookshop v2
Ein
Beispiel
einer
solchen
Zugangsprüfung
wurde
bereits
im
Zusammenhang
mit
Figur
1
beschrieben.
An
example
of
such
access
verification
has
already
been
described
in
connection
with
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
Zugangsprüfung
besteht
aus
einer
Prüfung
im
Hauptfach
und
ggf.
einem
anschließenden
Eignungsgespräch.
The
entrance
exam
consists
of
one
exam
on
the
major
and
one
subsequent
discussion
of
suitability
if
applicable.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugangsprüfung
für
den
konsekutiven
Masterstudiengang
Musiktheaterregie
besteht
aus
zwei
Teilen:
The
entrance
exam
for
the
consecutive
master
in
music
theater
direction
consists
of
two
parts:
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
folgende
zwei
Stufen
durchlaufen,
um
die
Zugangsprüfung
zu
bestehen:
To
pass
the
"Zugangsprüfung"
you
have
to
go
through
two
steps:
ParaCrawl v7.1
Für
Nicht-EU-BürgerInnen
erfolgt
die
Bewerbung
für
die
Zugangsprüfung
direkt
im
International
Office
der
Universität
zu
Köln.
Non-EU-citizens
apply
for
the
"Zugangsprüfung"
directly
at
the
International
Office
of
the
University
of
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Fach
Kunst
ist
eine
Zugangsprüfung
zur
Feststellung
der
Befähigung
für
das
Studium
notwendig.
For
the
subject
Art,
an
entrance
exam
is
necessary
to
determine
the
qualification
to
study.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Fachforen
und
Blog
erhalten
Sie
wichtige
Informationen
rund
um
die
Zugangsprüfung
und
das
Studium.
You
can
find
important
information
on
all
aspects
of
the
entrance
exam
and
studying
in
various
forums
and
a
blog.
ParaCrawl v7.1
Die
Authentifizierung
und
Zugangsprüfung
von
Bediensteten
der
Mitgliedstaaten
für
die
Zwecke
des
Zugangs
zu
den
gemeinsamen
Komponenten
des
Zollentscheidungssystems
erfolgt
unter
Verwendung
der
von
der
Kommission
bereitgestellten
Netzwerkdienste.
The
authentication
and
access
verification
of
Member
States'
officials
for
the
purposes
of
access
to
the
common
components
of
the
CDS
shall
be
effected
using
the
network
services
provided
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Authentifizierung
und
Zugangsprüfung
von
Bediensteten
der
Kommission
für
die
Zwecke
des
Zugangs
zu
den
gemeinsamen
Komponenten
des
Zollentscheidungssystems
erfolgt
unter
Verwendung
des
Systems
für
einheitliches
Nutzermanagement
und
digitale
Signatur
oder
der
von
der
Kommission
bereitgestellten
Netzwerkdienste.
The
authentication
and
access
verification
of
Commission's
staff
for
the
purposes
of
access
to
the
common
components
of
the
CDS
shall
be
effected
using
the
UUM&DS
system
or
the
network
services
provided
by
the
Commission.
DGT v2019
Obwohl
nämlich
in
Portugal
kein
Staatsangehörigkeitserfordernis
vorgesehen
ist,
ist
der
Zugang
zum
Beruf
an
vier
Voraussetzungen
geknüpft,
darunter
das
Erfordernis
eines
nach
portugiesischem
Recht
anerkannten
Hochschulabschlusses
in
Rechtswissenschaften,
die
Absolvierung
eines
Praktikums
und
das
Bestehen
der
Zugangsprüfung
des
Conselho
do
Notariado
(Notariatsrat).
Even
though
Portugal
does
not
impose
a
nationality
requirement,
access
to
the
profession
is
subject
to
four
conditions,
including
possession
of
a
degree
in
law
recognised
by
Portuguese
legislation,
completion
of
a
period
of
training,
and
passing
the
competition
for
access
to
the
profession
held
by
the
Notarial
Council.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
2004
entschied
das
Komitee
der
Datenschutzbehörde,
dass
die
Sammlung
und
Verarbeitung
von
Fingerabdrücken
von
Schülern
für
die
Zugangsprüfung
zur
Schulkantine
nicht
angemessen
und
sachdienlich
sei,
und
zwar
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
die
Einverständniserklärung
der
Schüler
eingeholt
werde.
In
June
2004,
the
committee
of
the
Data
Inspection
Board
decided
that
collection
and
processing
of
students’
fingerprints
for
the
purpose
of
checking
access
to
the
school
canteen
was
not
adequate
or
relevant,
regardless
of
the
fact
that
consent
would
be
obtained.
EUbookshop v2
Brigitte
Kording
wollte
selbständige
Steuerberaterin
werden
und
hatte
ihren
Arbeitgeber
um
Ausstellung
eines
Zertifikats
gebeten,
das
sie
aufgrund
ihrer
langjährigen
Berufserfahrung
von
der
Zugangsprüfung
zu
diesem
Berufbefreit
hätte.
Brigitte
Kording
wanted
to
become
an
independent
tax
consultant
and
asked
her
employer
for
a
reference
stating
she
was
exempt
from
the
entrance
exam
because
of
her
years
of
experience.
EUbookshop v2
Nach
erfolgreicher
Zugangsprüfung
ermittelt
der
Call-Controller
CON
durch
Kommunikation
mit
einem
zweiten
Zugangsserver
AAB
die
IP-Adresse
des
angerufenen
Telekommunikationsendgerätes
TEB
und
veranlasst
den
Signalisierungsverkehr
über
ein
weiteres
Gateway
GWB
zu
diesem
Telekommunikationsendgerät
TEB.
When
access
checking
is
complete,
the
call
controller
CON
ascertains
the
IP
address
of
the
called
telecommunications
terminal
TEB
by
means
of
communication
with
a
second
access
server
AAB
and
initiates
signaling
traffic
to
this
telecommunications
terminal
TEB
via
another
gateway
GWB.
EuroPat v2
Nach
erfolgreich
bestandener
Zugangsprüfung
an
der
Hochschule
für
Musik
„Hanns
Eisler“
lässt
sich
dieses
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
ein
"Studienvisum"
umwandeln.
After
a
successful
entrance
exam
at
Hanns
Eisler
School
of
Music,
this
visa
can
then
be
transformed
into
a
student
visa.
ParaCrawl v7.1
Für
einige
Fächer
sind
gesonderte
Zugangsvoraussetzungen
in
Form
einer
Zugangsprüfung
zur
Feststellung
der
Befähigung
für
das
Studium
(Kunst,
Musik,
Sport)
notwendig.
For
some
subjects,
separate
admission
requirements
like
an
aptitude
test
to
determine
the
ability
to
study
(art,
music,
sports)
are
necessary.
Admission
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
eine
Zugangsprüfung
entweder
durch
einen
Zugangs-Rechner
(Access
Point)
oder
durch
den
Zugang-Rechner
und
einem
Zugangsverwaltungs-Rechner
(Server)
durchgeführt.
Access
verification
is
carried
out
in
this
connection
either
by
an
access
computer
(access
point)
or
by
the
access
computer
and
an
access
management
computer
(server).
EuroPat v2
Die
Möglichkeit
der
Zugangsprüfung
besteht
momentan
nur,
wenn
Sie
an
einer
der
folgenden
Fakultäten
studieren
möchten:
The
Zugangsprüfung
option
is
open
to
those
who
want
to
apply
to
degree
programmes
in
the
following
faculties:
ParaCrawl v7.1
Zur
Realisierung
einer
Zugangsprüfung
bzw.
zur
Abrech-nung
evtl.
fälliger
Gebühren
wird
in
der
Regel
ein
RADIUS-Server
eingesetzt.
RADIUS
servers
are
generally
employed
to
implement
access
authentication
and
for
the
billing
of
charges.
ParaCrawl v7.1
Für
Bewerber,
die
einen
Beruf
im
Gesundheitswesen
erlernt
haben,
danach
aber
eine
mindestens
dreijährige
berufliche
Tätigkeit
in
einem
der
Ausbildung
fachlich
nicht
entsprechenden
Beruf
ausgeübt
haben,
gibt
es
die
Möglichkeit
eine
Zugangsprüfung
abzulegen.
Applicants
who
originally
trained
in
the
area
of
healthcare,
but
who
then
worked
in
a
non-healthcare
field
for
at
least
three
years,
have
the
option
of
taking
an
entrance
exam.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
für
die
Zulassung
zu
Ihrem
zukünftigen
Bachelor-
oder
Masterstudium
an
der
FH
Aachen
Englischkenntnisse
nachweisen
müssen,
informieren
Sie
sich
bitte
bei
Ihrem
Fachbereich,
ob
die
Zugangsprüfung
des
Sprachenzentrums
als
Sprachnachweis
anerkannt
wird.
If
you
need
to
demonstrate
your
knowledge
of
English
in
order
to
be
admitted
to
your
prospective
Bachelor’s
or
Master’s
degree
course
at
the
FH
Aachen,
please
contact
your
faculty
to
see
whether
the
language
centre’s
admission
examination
is
recognised
as
proof
of
language
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugangsprüfung
richtet
sich
an
zukünftige
Bachelor-
und
Masterstudenten
der
Fachhochschule
Aachen
und
dient
der
Ermittlung
der
vorhandenen
Englischkenntnisse.
The
admission
exam
is
aimed
at
prospective
Bachelor’s
and
Master’s
degree
students
at
FH
Aachen
and
serves
to
analyse
their
existing
knowledge
of
English.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldung
zur
Zugangsprüfung
senden
Sie
für
ein
Sommersemester
bis
spätestens
zum
1.
Oktober
und
für
ein
Wintersemester
bis
spätestens
zum
1.
April
direkt
an
den
Fachbereich.
To
register
for
the
entrance
examination,
apply
directly
to
the
corresponding
faculty
by
1
October
for
summer
semester
enrolment,
or
1
April
for
winter
semester
enrolment.
ParaCrawl v7.1