Übersetzung für "Wirtschaftsleben" in Englisch

Das tatsächliche Wirtschaftsleben in unseren Ländern braucht neue Impulse, um sich fortzuentwickeln.
The real economy of our countries needs new impetus to expand.
Europarl v8

Sie ist vor allem für das lokale Wirtschaftsleben von großer Bedeutung.
It is of particular importance to the local economy.
Europarl v8

Unsere gesamte Gesellschaft, unser Wirtschaftsleben stehen vor großen strukturellen Veränderungen.
The whole of our society, our economic life, is on the threshold of major structural changes.
Europarl v8

Ist die Bekämpfung der Inflation jedoch das Wesentliche im Wirtschaftsleben?
However, is the fight against inflation really the most important thing in economic life?
Europarl v8

Im wahren Wirtschaftsleben wird der Verbraucher immer besteuert, wenn dies möglich ist.
In the real economy, if it is possible to tax a consumer, he or she will always be taxed.
Europarl v8

Josef Seitner prägte das Wirtschaftsleben in der Gemeinde ganz entscheidend.
Josef Seitner shaped the economic life in the municipality quite decisively.
Wikipedia v1.0

Gibt es also eine absolut sichere Methode, sein Wirtschaftsleben zu organisieren?
So, is there any absolutely sure way of organizing economic life?
News-Commentary v14

Frauen sind im Wirtschaftsleben von Entwicklungsländern zumeist unterrepräsentiert.
Typically, women are under-represented in business communities in developing countries.
TildeMODEL v2018

Die pharmazeutische Industrie in Europa leistet einen erheblichen Beitrag zum europäischen Wirtschaftsleben.
The pharmaceutical industry makes a significant contribution to Europe's industrial base.
TildeMODEL v2018

Diese Rechtstexte enthalten Klarstellungen, die für das Wirtschaftsleben von großem Vorteil sind.
These instruments make a valuable contribution to clarifying business life.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist in vielfacher Weise am Wirtschaftsleben der Europäischen Union beteiligt.
The Commission plays a variety of roles in the economic life of the European Union.
TildeMODEL v2018

Dies würde zu einer Flexi­bili­sie­rung und Rationalisierung im Wirtschaftsleben beitragen.
This would contribute to greater economic flexibility and rationalization.
TildeMODEL v2018

Unser Wirtschaftsleben hängt zunehmend von Kommunikationsnetzen und Informationstechnologien ab.
Communications networks and information technologies have become a critical part of the infrastructure of our economies.
TildeMODEL v2018

Sie stellen Zentren für alle möglichen Tätigkeiten dar und insbesondere für das Wirtschaftsleben.
They are the centres of activity of all kinds, and in particular economic activity.
TildeMODEL v2018

Begonnen hat der Schutz gegen Diskriminierung im Wirtschaftsleben, insbesondere am Arbeitsplatz.
Protection against discrimination began in business, particularly in the workplace.
TildeMODEL v2018

Nichts ist dem Wirtschaftsleben abträglicher als ein Klima der Rechtsunsicherheit.
Nothing is more destructive of business activity than a climate of legislative uncertainty.
TildeMODEL v2018

Dies brachte das Wirtschaftsleben zum Stillstand.
Massive computertampering brought economic life here to a halt
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass Millionen junger Menschen im Wirtschaftsleben ohne Perspektive bleiben.
That means that millions of young people were left without a stake in the economy.
News-Commentary v14

Sie nehmen also unmittelbar am Wirtschaftsleben teil.
In this way they make a direct contribution to the economy.
EUbookshop v2

Dienstleistungen spielen eine immer wichtigere Rolle im Wirtschaftsleben.
Services form an increasingly important part of the economy and are an essential support for maintaining a strong manufacturing base.
EUbookshop v2

Kaldenkirchens Wirtschaftsleben war über 150 Jahre lang von der Tabakindustrie geprägt.
For more than 150 years the economic life of Kaldenkirchen was characterized by the tobacco industry.
WikiMatrix v1