Übersetzung für "Weißen" in Englisch

Präsident Obama ist kürzlich mit dem Dalai Lama im Weißen Haus zusammengetroffen.
Finally, President Obama recently met with the Dalai Lama in the White House.
Europarl v8

Noch immer befinden sich 87 Prozent des Bodens in den Händen von Weißen.
The white population continues to own 87 % of all land.
Europarl v8

Andere halten sie für eine bloße Illusion des weißen Teils der Weltbevölkerung.
Some have thought it to be the white man's illusion.
Europarl v8

Aus Sicht des Weißen Hauses sind die Armen einfach Zeit- und Geldverschwendung.
As far as the White House is concerned, the poor are quite simply a waste of time and money.
Europarl v8

Meine zweite Frage bezieht sich speziell auf den Schutz des weißen Hais.
My second question is a special one concerning the protection of the great white shark.
Europarl v8

Er postet Einzelheiten aus dem Weißen Haus:
He posts details from the White House:
GlobalVoices v2018q4

Offizielles Foto des Weißen Hauses von Pete Souza, Nutzung genehmigt.
Official White House photo by Pete Souza, used with permission.
GlobalVoices v2018q4

Präsident Obama erklärte während des Besuches 2015 von Präsident Gulleh im Weißen Haus:
As President Obama explained when President Gulleh visited the White House last year:
GlobalVoices v2018q4

Ich befand mich umgeben von Privilegien der Weißen.
I was living amidst white privilege.
GlobalVoices v2018q4

Sie beherbergt den prächtigen weißen Marmorsarkophag mit den sterblichen Überresten des heiligen Willibrord.
It houses a sumptuous sarcophagus in white marble, containing the mortal remains of St. Willibrord.
ELRA-W0201 v1

Und hier gelangt man am weißen Kern an.
And here you can get the white core.
TED2013 v1.1

Wir hatten einen großen Ball im Weißen Haus.
We had a big dance at the White House.
TED2013 v1.1

So arbeitete ich schließlich für ihn im Weißen Haus.
So I did end up working for him in the White House.
TED2013 v1.1

Das sind die weißen, verschwommenen, elliptischen Dinger hier.
They're the white, fuzzy, elliptical things here.
TED2013 v1.1

Und ab welchem Punkt wurde aus einer weißen Uniform eine schwarze.
And at what point did that uniform turn from white to black?
TED2013 v1.1

Bei Weißen zeigt sich dieselbe Entwicklung.
Whites are headed that way too.
TED2020 v1

Und es gibt keinen statistischen Unterschied zwischen weißen und schwarzen Eltern.
And there is no statistical difference between the white parents and the black parents.
TED2020 v1

Sie sah wie die Stahlwerke schlossen und die Weißen in die Vororte flohen.
She watched the steel mills close and white flight to suburban developments.
TED2020 v1

Aber das sind die Statistiken zu weißen Frauen und Männern.
But those are the statistics for white women and white men.
TED2020 v1

Diese weißen Felswände sind kompakter kambrischer Kalkstein.
Those white cliffs are a dense Cambrian limestone.
TED2020 v1

Es sind vier blaue Zink-Atome in Verbindung mit einem weißen Wasserstoff-Atom.
It's four blue zinc atoms bonding with one white hydrogen atom.
TED2020 v1

Leute in weißen Hüten, die Boote segeln.
And people in white hats sailing boats.
TED2020 v1

Spürt ihr den Effekt des weißen Rauschens?
You feel the effect of the white noise?
TED2020 v1