Übersetzung für "Vorleben" in Englisch

Das ist mein Ziel, wie es mir meine weisen Eltern vorleben.
This is my goal... given me by my wise and powerful parents.
OpenSubtitles v2018

Nein, er reflektiert nur, was wir ihm vorleben.
No, he just reflects what we give him.
OpenSubtitles v2018

Von Eurem Vorleben weiß sie nichts.
Lady Chabi knows nothing of your past.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Mitgefühl für geheime Vorleben.
You're just sensitive about someone having a secret past.
OpenSubtitles v2018

Die Leute nehmen Kontakt mit jemandem aus ihrem Vorleben auf.
People can't resist contacting someone back home, from their old life.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen mit unserem Vorleben Frieden schließen.
We need to make peace with our former lives.
OpenSubtitles v2018

Also Manager, die Regeln einhalten und ethische Standards vorleben.
This means managers who follow the rules and live ethical standards.
ParaCrawl v7.1

Erforschen Sie das Vorleben Ihres Rechners und werden Sie zum Datendetektiv!
Research your computer's past life and become a data detective!
CCAligned v1

Von meinen Vorleben habe ich aus Zeitmangel erst ca. 30 durchgearbeitet.
Out of lack of time I have only worked through 30 of my former lives.
ParaCrawl v7.1

Auch der Zustand der Laufräder sagt etwas über das Vorleben des Gebrauchtrades aus.
The condition of the wheels also tells something about the history of the second hand bike.
ParaCrawl v7.1

Unsere kirchliche Autorität wird in Liebe, Gerechtigkeit und beispielhaftem Vorleben ausgeübt.
Our ecclesiastical authority is practised in love, fairness, and exemplary living.
ParaCrawl v7.1

Was wir bewegen, hat oftmals ein bewegtes Vorleben.
The things we moved often had a moving history.
CCAligned v1

Vorleben schafft die Kultur der Veränderung – und ermöglicht es anderen mitzugehen.
Living by example brings about the culture of transformation – and allows others to go along with it.
CCAligned v1

Es gibt durchaus keinen göttlichen Plan unsere Vorleben vergessen zu müssen.
There is no divine plan that you have to forget your past lives.
ParaCrawl v7.1

Da waren aber noch acht Vorleben unter einer einfachen Vernebelung ohne Basis.
But there were still eight former lives under a slight veil without base.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte z.B. eine Patientin, die im letzten Vorleben ein Mann war.
For example I had a female patient, who was a man in the last past life.
ParaCrawl v7.1

Und es hängt wohl auch mit Konditionierungen durch Vorleben zusammen.
And it is perhaps connected with conditioning from former lives.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe