Übersetzung für "Vorleben" in Englisch
Das
ist
mein
Ziel,
wie
es
mir
meine
weisen
Eltern
vorleben.
This
is
my
goal...
given
me
by
my
wise
and
powerful
parents.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
reflektiert
nur,
was
wir
ihm
vorleben.
No,
he
just
reflects
what
we
give
him.
OpenSubtitles v2018
Von
Eurem
Vorleben
weiß
sie
nichts.
Lady
Chabi
knows
nothing
of
your
past.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Mitgefühl
für
geheime
Vorleben.
You're
just
sensitive
about
someone
having
a
secret
past.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
nehmen
Kontakt
mit
jemandem
aus
ihrem
Vorleben
auf.
People
can't
resist
contacting
someone
back
home,
from
their
old
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
mit
unserem
Vorleben
Frieden
schließen.
We
need
to
make
peace
with
our
former
lives.
OpenSubtitles v2018
Also
Manager,
die
Regeln
einhalten
und
ethische
Standards
vorleben.
ThisÂ
means
managersÂ
who
follow
the
rules
and
live
ethical
standards.
ParaCrawl v7.1
Erforschen
Sie
das
Vorleben
Ihres
Rechners
und
werden
Sie
zum
Datendetektiv!
Research
your
computer's
past
life
and
become
a
data
detective!
CCAligned v1
Von
meinen
Vorleben
habe
ich
aus
Zeitmangel
erst
ca.
30
durchgearbeitet.
Out
of
lack
of
time
I
have
only
worked
through
30
of
my
former
lives.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Zustand
der
Laufräder
sagt
etwas
über
das
Vorleben
des
Gebrauchtrades
aus.
The
condition
of
the
wheels
also
tells
something
about
the
history
of
the
second
hand
bike.
ParaCrawl v7.1
Unsere
kirchliche
Autorität
wird
in
Liebe,
Gerechtigkeit
und
beispielhaftem
Vorleben
ausgeübt.
Our
ecclesiastical
authority
is
practised
in
love,
fairness,
and
exemplary
living.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
bewegen,
hat
oftmals
ein
bewegtes
Vorleben.
The
things
we
moved
often
had
a
moving
history.
CCAligned v1
Vorleben
schafft
die
Kultur
der
Veränderung
–
und
ermöglicht
es
anderen
mitzugehen.
Living
by
example
brings
about
the
culture
of
transformation
–
and
allows
others
to
go
along
with
it.
CCAligned v1
Es
gibt
durchaus
keinen
göttlichen
Plan
unsere
Vorleben
vergessen
zu
müssen.
There
is
no
divine
plan
that
you
have
to
forget
your
past
lives.
ParaCrawl v7.1
Da
waren
aber
noch
acht
Vorleben
unter
einer
einfachen
Vernebelung
ohne
Basis.
But
there
were
still
eight
former
lives
under
a
slight
veil
without
base.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
z.B.
eine
Patientin,
die
im
letzten
Vorleben
ein
Mann
war.
For
example
I
had
a
female
patient,
who
was
a
man
in
the
last
past
life.
ParaCrawl v7.1
Und
es
hängt
wohl
auch
mit
Konditionierungen
durch
Vorleben
zusammen.
And
it
is
perhaps
connected
with
conditioning
from
former
lives.
ParaCrawl v7.1