Übersetzung für "Vorkehrung" in Englisch

Diese Vorkehrung sollte daher formalisiert und auf die Gruppe der Regierungsvertreter ausgedehnt werden.
That arrangement should therefore be formalised and also extended to the government group.
DGT v2019

Eine Vorkehrung kann mehr als einen Schritt oder Teil umfassen.
An arrangement may comprise more than one step or part.
DGT v2019

Eine Vorkehrung, falls die Sachsen Unruhe stiften.
Just a precaution in case the Saxons create a disturbance.
OpenSubtitles v2018

Er trifft jegliche Vorkehrung, die seine eigene Sicherheit garantieren?
Takes every precaution to ensure his own safety? [growls]
OpenSubtitles v2018

Ich halte das für eine kluge Vorkehrung.
I think that's a wise precaution.
OpenSubtitles v2018

Eine wertvolle Vorkehrung, um sicherzugehen, dass nachts niemand entschlafen ist.
A most valuable precaution to ensure that nobody has died in the night.
OpenSubtitles v2018

Was die Kommission gegen eine solche Vorkehrung einzuwenden hat, ist mir bekannt.
I know the Commission's reluctance to adopt this arrangement.
EUbookshop v2

Eine weitere Vorkehrung besteht darin, die gesamte Druckwellenmaschine einzukapseln.
A further preventive measure is to encase the entire pressure-wave machine.
EuroPat v2

Keinerlei Vorkehrung wurden getroffen um den Hintergrundnebel zu entfernen.
No precautions were taken to remove background fog.
EuroPat v2

Entsprechende Vorkehrung gegen Berührungen können auch im Dichtungsspalt 9 getroffen werden.
Corresponding measures against contact can also be taken in the sealing gap 9.
EuroPat v2

Etwa auftretende geringfügige Leckagen bedürfen deshalb keiner besonderen Vorkehrung.
For this reason, any slight leaks which might occur require no special measures.
EuroPat v2

Eine Vorkehrung zur Temperaturkompensation ist aus dieser Druckschrift nicht ersichtlich.
The publication does not mention any measures for temperature compensation.
EuroPat v2

Mit dieser Vorkehrung wird das bis anhin verwendete Pi­lotventil überflüssig.
By means of this preventive measure, the previously used pilot valve becomes superfluous.
EuroPat v2

Diese Vorkehrung ist im übrigen bei Druckwasserreaktoren ohnehin eine funktionsbedingte Massnahme.
This arrangement moreover is in any case a functionally necessary precaution for pressurized water reactors.
EuroPat v2

Diese Vorkehrung ist allerdings für das Veranlagungsjahr 1994 „eingefroren".
However, this measure has been frozen for the 1994 tax year.
EUbookshop v2

Ich habe jede mögliche Vorkehrung getroffen.
I took every possible precaution.
OpenSubtitles v2018

Bei Benzinmotoren ist diese Vorkehrung mittlerweile in vielen Ländern Vorschrift geworden.
In fact, this measure has become a statutory regulation for gasoline engines in many countries.
EuroPat v2

Es wurde für jeden möglichen Fall eine Vorkehrung getroffen.
Provision has been made for all eventualities.
OpenSubtitles v2018

Weil ich das vorausgesehen habe, traf ich eine Vorkehrung.
But knowing this was going to happen, I took a precaution.
OpenSubtitles v2018

Wird keine weitere Vorkehrung unternommen, ist damit das Testverfahren abgeschlossen.
If no further provision is made this completes the test procedure.
EuroPat v2

Dies ist eine Vorkehrung, welche die Realisierung der Auswerteschaltung transparenter erscheinen lässt.
This is an arrangement which facilitates the realization of the evaluation circuit.
EuroPat v2

Spezielle Vorkehrung kann auf Anfragen getroffen werden.
Special arrangement can be made upon requests.
CCAligned v1

Diese Vorkehrung trifft nicht auf das Berufungsgericht zu.
The provision did not apply to the Court of Appeals.
ParaCrawl v7.1

Die Vorkehrung geht zu der Prüfung von dem Senat vorbei.
The provision passes to the examination of the Senate.
ParaCrawl v7.1

So eine Vorkehrung kommt dem Selbstvertrauen zugute.
Such a provision supports one's self-confidence.
ParaCrawl v7.1

Vorkehrung für derartige Schritte wurden bereits in alle verbreiteten Clients integriert.
Precautions for steps like that are already integrated in all distributed clients.
ParaCrawl v7.1

Und die Polizei hat nicht einmal die offensichtlichste Vorkehrung getroffen.
And the police didn't even take the most obvious precaution.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe