Übersetzung für "Vermessenheit" in Englisch
Der
zweite
Grund
für
das
jüngste
Verhalten
Chinas
könnte
Selbstüberschätzung
und
Vermessenheit
sein.
The
second
cause
of
China’s
recent
behavior
could
be
hubris
and
overconfidence.
News-Commentary v14
Was
die
Götter
kränkt,
ist
die
Vermessenheit
der
Priester.
The
worst
disaster
is
the
arrogance
of
the
priests!
OpenSubtitles v2018
Deine
Vermessenheit
kann
nur
eins
bedeuten:
Your
overconfidence
can
only
mean
one
thing:
OpenSubtitles v2018
General,
Sie
können
sich
denken,
wir
sind
nicht
aus
Vermessenheit
gekommen...
General,
imagine,
and
I
don
t
wish
to
be
presumptuous
by
coming
here...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Selbstvertrauen
und
Vermessenheit.
There
is
a
difference
between
confidence
and
overconfidence.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vermessenheit
wird
nur
Nachteile
bringen.
Your
overconfidence
will
bring
weakness.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
von
der
eigenen
Vermessenheit
gleichsam
geblendet
und
lassen
Gott
keinen
Raum.
They
are
blinded
by
their
presumptuousness
and
they
leave
no
room
for
God.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dann
noch
die
Furcht
vor
der
Vermessenheit
fehlt...
If,
then,
fear
is
missing
in
the
face
of
presumptuousness...
ParaCrawl v7.1
Du
kamst
etwas
exponiert
herüber...
und
ich
dachte
ich
müsste
deine
Vermessenheit
mindern.
You
came
in
a
little
strong,
and
I
felt
like
I
needed
to
temper
your
overconfidence.
OpenSubtitles v2018
Nun
haben
Sie
auch
noch
die
Vermessenheit,
einem
Minister
Ihre
behandschuhte
Hand
entgegenzustrecken?
Now,
the
presumptuousness
to
extend
a
gloved
hand
when
addressing
a
minister?
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
unserer
Vermessenheit
unterlagen
wir.
In
our
overconfidence,
we
were
unprepared
and
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
das
sogar
für
eine
gar
große
Vermessenheit
halten,
Ihn
Vater
zu
nennen!“
I
would
even
regard
it
as
very
presumptuous
to
call
Him
Father!”
ParaCrawl v7.1
Musst
du
deine
Vermessenheit
aufschnüren?
Must
you
undo
their
arrogance?
ParaCrawl v7.1
Die
Macht
der
Naturwissenschaft
und
Technik
hat
zu
der
Vermessenheit
geführt,
selbst
gottähnlich
zu
werden.
The
power
of
science
and
technology
has
led
to
the
presumption
of
being
self
godlike
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
akzeptabel,
daß
Länder
sich
diesen
Menschenrechten
entziehen
und
ihre
traditionellen
Ressentiments,
ihre
moralisierende
Vermessenheit
und
Hybris
weiter
an
unschuldigen
Menschen
praktizieren
und
die
Privatsphäre
von
Menschen
auf
das
Äußerste
verletzen,
um
ihre
Ressentiments
weiter
zu
pflegen.
It
is
not
acceptable
for
countries
to
distance
themselves
from
these
human
rights
and
to
continue
to
practise
their
traditional
antipathy,
moralising
arrogance
and
hubris
on
innocent
people
and
violate
people's
privacy
in
order
to
indulge
their
own
feelings
of
resentment.
Europarl v8
Gleichwohl
kann
unsere
Fraktion
in
der
Abstimmung
morgen
seinen
Bericht
nicht
unterstützen,
teilweise
durchaus
wegen
der
Vermessenheit
zu
sagen,
Handel
mit
Dienstleistungen
sei
im
Wesentlichen
genau
das
Gleiche
wie
Handel
mit
Waren.
However,
having
said
that,
our
group
will
not
be
able
to
support
this
report
in
tomorrow's
vote,
partly
indeed
because
of
this
presumption
that
trade
in
services
is
essentially
exactly
the
same
as
trade
in
goods.
Europarl v8
Ich
hatte
gedacht,
seine
Vermessenheit
würde
ihn
daran
hindern,
andere
für
sich
hängen
zu
lassen.
I
should
have
thought
his
arrogance...
would
never
allow
others
to
hang
for
him.
OpenSubtitles v2018