Übersetzung für "Verdrahtung" in Englisch
Bekhtis
Verdrahtung
war
ein
bisschen
grob.
Bekhti's
wiring
was
a
bit
rough.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Wand
brechen
und
muss
die
Verdrahtung
prufen!
Need
to
break
the
wall
to
check
the
wiring!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
hier
wohl
eine
ziemlich
stümperhafte
Verdrahtung,
was,
Kumpel?
You
have
some
dodgy
wiring
there,
don't
you,
mate?
OpenSubtitles v2018
Die
Verdrahtung
ist
in
der
gedruckten
Schaltung
bereits
vorgegeben.
The
wiring
is
already
provided
for
in
a
printed
circuit.
EuroPat v2
Bei
funktional
zusammengehörenden
Kassetten
wird
eine
übersichtliche
Verdrahtung
erzielt.
A
surveyable
wiring
is
achieved
given
functionally
interrelated
cassettes.
EuroPat v2
Durch
Aussparungen
im
Kassettenboden
wird
die
Verdrahtung
bei
Verzweigungen
wesentlich
vereinfacht.
The
wiring
given
branching
is
significantly
simplified
by
openings
or
apertures
in
the
cassette
floor.
EuroPat v2
Die
nebeneinanderliegenden
Anschlußstellen
für
die
zum
Meßwertumformer
führenden
Leitungsdrähte
erleichtern
die
Verdrahtung.
The
side-by-side
lying
connector
points
for
the
conducting
wires
leading
to
the
signal
converter
facilitate
wiring.
EuroPat v2
Der
dafür
und
für
die
Verdrahtung
benötigte
Raum
kann
anderweitig
genutzt
werden.
The
space
required
for
this
and
the
wiring
can
be
used
otherwise.
EuroPat v2
Dies
ist
durch
die
Verdrahtung
54
gegeben.
This
is
provided
through
the
wiring
54.
EuroPat v2
Die
die
elektrische
Verdrahtung
sichernde
Gitterform
29
ist
in
Fig.
The
grid
shape
29
securing
the
electric
wiring
is
illustrated
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
Zentrale
gibt
daher
eine
Meldung
"Änderung
der
Verdrahtung"
aus.
The
central
station
thus
signals
a
message
"change
of
wiring".
EuroPat v2
Durch
steckbare
Verbindungskabel
wird
die
Verdrahtung
wesentlich
vereinfacht.
The
wiring
is
significantly
simplified
with
pluggable
connecting
cables.
EuroPat v2
Prinzipiell
ist
natürlich
auch
eine
gedruckte
Verdrahtung
zwischen
den
Koppeleinheiten
möglich.
Fundamentally,
of
course,
a
printed
wiring
between
the
switching
matrices
is
also
possible.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Verdrahtung
zwischen
der
Schnittstellenbaugruppe
und
dem
n/2n-Raumkoppler
gespart.
The
wiring
between
the
interface
assembly
and
the
n/2n
space-division
coupler
is
thereby
eliminated.
EuroPat v2
Bei
größeren
Koppeleinrichtungen
bedeutet
diese
Art
der
Verdrahtung
jedoch
einen
kaum
lösbaren
Aufwand.
In
larger
switching
equipment,
however,
this
type
of
wiring
results
in
an
expense
that
can
hardly
be
justified.
EuroPat v2
Hinzu
kommt
der
Aufwand
für
die
Verdrahtung
der
Endschalter.
In
addition,
there
is
the
expense
for
the
wiring
of
the
limit
switches.
EuroPat v2
Im
Inneren
der
Mastabschnitte
kann
eine
Verdrahtung
310
angeordnet
sein.
Internal
wiring
310
can
be
provided
within
the
sections.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Verdrahtung
der
elektrischen
Geräte
optisch
schöner.
In
addition,
the
wiring
of
the
electrical
equipment
is
visually
more
pleasing.
EuroPat v2
Der
Montagerahmen
21
dient
gleichzeitig
als
Kabelkanal
25
für
die
Verdrahtung
der
Elemente.
The
assembly
frame
21a
serves
at
the
same
time
as
a
cable
duct
25a
for
the
wiring
of
the
elements.
EuroPat v2
Die
Unübersichtlichkeit
einer
freien
Verdrahtung
erschwert
zudem
eine
fehlerfreie
Montage.
In
addition,
the
indefiniteness
of
free
wiring
makes
a
flawless
assembly
more
difficult.
EuroPat v2
Entsprechend
geringer
wird
auch
der
Isolationsaufwand
für
die
Verdrahtung.
The
cost
and
complexity
of
the
insulation
of
the
wiring
is
correspondingly
lower.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
wesentliche
Erleichterung
bei
der
Verdrahtung.
This
makes
the
wiring
process
significantly
simpler.
EuroPat v2
Eine
weitere
Verdrahtung
erübrigt
sich
somit.
A
further
wiring
is
thus
unnecessary.
EuroPat v2
Die
notwendige
Verdrahtung
erfolgt
am
Einsatzort.
The
necessary
wiring
work
takes
place
at
the
site
of
use.
EuroPat v2