Übersetzung für "Verdrahtung" in Englisch

Bekhtis Verdrahtung war ein bisschen grob.
Bekhti's wiring was a bit rough.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Wand brechen und muss die Verdrahtung prufen!
Need to break the wall to check the wiring!
OpenSubtitles v2018

Sie haben hier wohl eine ziemlich stümperhafte Verdrahtung, was, Kumpel?
You have some dodgy wiring there, don't you, mate?
OpenSubtitles v2018

Die Verdrahtung ist in der gedruckten Schaltung bereits vorgegeben.
The wiring is already provided for in a printed circuit.
EuroPat v2

Bei funktional zusammengehörenden Kassetten wird eine übersichtliche Verdrahtung erzielt.
A surveyable wiring is achieved given functionally interrelated cassettes.
EuroPat v2

Durch Aussparungen im Kassettenboden wird die Verdrahtung bei Verzweigungen wesentlich vereinfacht.
The wiring given branching is significantly simplified by openings or apertures in the cassette floor.
EuroPat v2

Die nebeneinanderliegenden Anschlußstellen für die zum Meßwertumformer führenden Leitungsdrähte erleichtern die Verdrahtung.
The side-by-side lying connector points for the conducting wires leading to the signal converter facilitate wiring.
EuroPat v2

Der dafür und für die Verdrahtung benötigte Raum kann anderweitig genutzt werden.
The space required for this and the wiring can be used otherwise.
EuroPat v2

Dies ist durch die Verdrahtung 54 gegeben.
This is provided through the wiring 54.
EuroPat v2

Die die elektrische Verdrahtung sichernde Gitterform 29 ist in Fig.
The grid shape 29 securing the electric wiring is illustrated in FIGS.
EuroPat v2

Die Zentrale gibt daher eine Meldung "Änderung der Verdrahtung" aus.
The central station thus signals a message "change of wiring".
EuroPat v2

Durch steckbare Verbindungskabel wird die Verdrahtung wesentlich vereinfacht.
The wiring is significantly simplified with pluggable connecting cables.
EuroPat v2

Prinzipiell ist natürlich auch eine gedruckte Verdrahtung zwischen den Koppeleinheiten möglich.
Fundamentally, of course, a printed wiring between the switching matrices is also possible.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Verdrahtung zwischen der Schnittstellenbaugruppe und dem n/2n-Raumkoppler gespart.
The wiring between the interface assembly and the n/2n space-division coupler is thereby eliminated.
EuroPat v2

Bei größeren Koppeleinrichtungen bedeutet diese Art der Verdrahtung jedoch einen kaum lösbaren Aufwand.
In larger switching equipment, however, this type of wiring results in an expense that can hardly be justified.
EuroPat v2

Hinzu kommt der Aufwand für die Verdrahtung der Endschalter.
In addition, there is the expense for the wiring of the limit switches.
EuroPat v2

Im Inneren der Mastabschnitte kann eine Verdrahtung 310 angeordnet sein.
Internal wiring 310 can be provided within the sections.
EuroPat v2

Außerdem ist die Verdrahtung der elektrischen Geräte optisch schöner.
In addition, the wiring of the electrical equipment is visually more pleasing.
EuroPat v2

Der Montagerahmen 21 dient gleichzeitig als Kabelkanal 25 für die Verdrahtung der Elemente.
The assembly frame 21a serves at the same time as a cable duct 25a for the wiring of the elements.
EuroPat v2

Die Unübersichtlichkeit einer freien Verdrahtung erschwert zudem eine fehlerfreie Montage.
In addition, the indefiniteness of free wiring makes a flawless assembly more difficult.
EuroPat v2

Entsprechend geringer wird auch der Isolationsaufwand für die Verdrahtung.
The cost and complexity of the insulation of the wiring is correspondingly lower.
EuroPat v2

Dies ist eine wesentliche Erleichterung bei der Verdrahtung.
This makes the wiring process significantly simpler.
EuroPat v2

Eine weitere Verdrahtung erübrigt sich somit.
A further wiring is thus unnecessary.
EuroPat v2

Die notwendige Verdrahtung erfolgt am Einsatzort.
The necessary wiring work takes place at the site of use.
EuroPat v2