Übersetzung für "Verarmung" in Englisch
Kann
eine
Stabilität
in
der
Region
auf
weiterer
Verschuldung
und
weiterer
Verarmung
basieren?
Can
stability
in
the
region
be
based
upon
further
indebtedness
and
further
impoverishment?
Europarl v8
Der
Bericht
lenkt
die
Aufmerksamkeit
auch
auf
neue
Risiken
der
Verarmung.
The
report
also
draws
attention
to
new
risks
of
impoverishment.
Europarl v8
Wer
wünscht
die
Verarmung
der
Landbevölkerungen?
Who
would
wish
poverty
on
the
rural
population?
Europarl v8
Das
führt
zu
Menschenrechtsverletzungen,
Dauerkriegen
und
zunehmender
Verarmung
von
Ländern.
This
results
in
human
rights
violations,
long-term
wars
and
countries
that
are
becoming
more
impoverished.
Europarl v8
Jegliche
Aushöhlung
dieser
Vielfalt
wäre
gleichbedeutend
mit
einer
Verarmung
unseres
kulturellen
Erbes.
Any
erosion
of
this
diversity
would
constitute
an
impoverishment
of
our
cultural
heritage.
Europarl v8
Lissabon
will
gegen
die
Verarmung
in
Europa
und
für
mehr
soziale
Gerechtigkeit
kämpfen.
Lisbon
wishes
to
fight
against
impoverishment
in
Europe
and
for
greater
social
justice.
Europarl v8
Und
tötet
nicht
eure
Kinder
aus
Furcht
vor
Verarmung.
Do
not
kill
your
children
because
you
fear
poverty.
Tanzil v1
Und
tötet
eure
Kinder
nicht
aus
Furcht
vor
Verarmung!
Do
not
kill
your
children
for
fear
of
poverty.
Tanzil v1
Experimentelle
Anwendung
des
Arzneimittels
führt
bei
verschiedenen
Tierspezies
zu
einer
Verarmung
an
Somatostatin.
Experimental
administration
of
the
drug
causes
depletion
of
somatostatin
in
several
animal
species.
ELRC_2682 v1
Experimentelle
Verabreichung
des
Pharmakons
führt
bei
verschiedenen
Tierspezies
zu
einer
Verarmung
an
Somatostatin.
Experimental
administration
of
the
drug
causes
depletion
of
somatostatin
in
several
animal
species.
EMEA v3