Übersetzung für "Uruguay-runde" in Englisch
Es
war
ein
strategischer
Fehler,
daß
Europa
die
Uruguay-Runde
verabschiedet
hat.
We
are
now
seeing
just
how
great
a
strategic
error
the
adoption
of
the
Uruguay
Round
was
for
Europe.
Europarl v8
Sie
verlangen
die
Einhaltung
der
im
Rahmen
der
Uruguay-Runde
eingegangenen
Verpflichtungen.
They
are
asking
for
compliance
with
the
commitments
which
were
made
under
the
Uruguay
Round.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
im
Dezember
1994
den
Ergebnissen
der
Uruguay-Runde
zugestimmt.
In
December
1994
the
European
Parliament
gave
its
assent
to
the
results
of
the
Uruguay
Round.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Uruguay-Runde
wurden
klare
Vereinbarungen
getroffen
und
Bedingungen
festgelegt.
Clear
agreements
were
reached
and
conditions
imposed
in
the
Uruguay
Round.
Europarl v8
Bei
der
Uruguay-Runde
wurde
eine
gegenseitige
Marktöffnung
vorgesehen.
The
Uruguay
Round
envisaged
a
reciprocal
opening-up
of
markets.
Europarl v8
Das
in
der
Uruguay-Runde
verhandelte
Agrarabkommen
beinhaltet
die
Grundregeln
für
den
Agrarhandel.
It
is
the
agreement
on
agriculture
negotiated
in
the
Uruguay
Round
which
sets
the
ground
rules
for
agricultural
trade.
Europarl v8
Erst
einmal
wollen
sie
die
positiven
Effekte
aus
der
Uruguay-Runde
erfahren.
What
they
want
to
see
first
are
the
good
effects
that
could
come
from
the
Uruguay
Round.
Europarl v8
Die
Beschlüsse
der
Uruguay-Runde
zum
öffentlichen
Beschaffungswesen
müssen
angewandt
werden.
The
resolutions
of
the
Uruguay
Round
on
government
procurement
must
be
applied.
Europarl v8
Die
Uruguay-Runde
hatte
Erzeuger
und
Verbraucher
vor
eine
vollendete
Tatsache
gestellt.
The
Uruguay
Round
offered
producers
and
consumers
a
fait
accompli.
Europarl v8
Als
zweites
schwieriges
Verhandlungsthema
hat
sich
die
Einhaltung
der
Vereinbarungen
der
Uruguay-Runde
erwiesen.
The
second
matter
that
has
proved
a
difficult
area
of
negotiation
concerns
the
implementation
of
the
agreements
made
at
the
Uruguay
round.
Europarl v8
Für
die
zehnte
Uruguay-Runde
wird
es
keine
Verhandlungsgegenstände
mehr
geben.
The
tenth
round
of
the
Uruguay
Round
will
have
no
further
business.
Europarl v8
Bei
der
Uruguay-Runde
sicherten
sie
sich
die
Zustimmung
zu
20-jährigen
Patentrechten.
During
the
Uruguay
Round
they
secured
agreement
on
patent
rights
for
20
years.
Europarl v8
Welche
katastrophale
Folgen
dies
haben
kann,
mussten
wir
bei
der
Uruguay-Runde
feststellen.
The
disastrous
consequences
of
this
became
apparent
in
the
Uruguay
Round.
Europarl v8
Das
jüngste
globale
Handelsabkommen
-
die
Uruguay-Runde
–
wurde
im
Jahr
1994
abgeschlossen.
The
Uruguay
Round,
the
latest
global
trade
agreement,
was
completed
in
1994.
News-Commentary v14
Im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
wurde
die
Einfuhrregelung
für
Orangen
geändert.
Whereas,
in
the
context
of
the
Uruguay
Round
of
multilateral
trade
negotiations,
the
import
regime
for
oranges
has
been
changed;
JRC-Acquis v3.0
Nach
der
Uruguay-Runde
wurde
das
GATT
zur
Grundlage
der
WTO.
After
the
Uruguay
round,
the
GATT
became
the
basis
for
the
establishment
of
the
World
Trade
Organization.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Unterzeichnung
der
NAFTA
hatte
die
Uruguay-Runde
einen
ähnlichen
Aufschwung
erfahren.
The
Uruguay
Round
received
a
similar
boost
soon
after
NAFTA
was
signed.
News-Commentary v14
Dafür
müsse
die
Uruguay-Runde
des
GATT-Abkommens
zu
einem
befriedigenden
Abschluß
kommen.
For
this,
it
was
necessary
to
bring
the
GATT
Uruguay
Round
to
a
satisfactory
conclusion.
TildeMODEL v2018
Der
multilaterale
Ordnungsrahmen
dafür
ist
durch
den
Abschluß
der
Uruguay-Runde
geschaffen
worden.
The
multilateral
framework
for
this
has
been
created
through
the
conclusion
of
the
Uruguay
Round.
TildeMODEL v2018
Die
WTO
hat
die
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Uruguay-Runde
zu
überwachen.
This
organization
has
to
control
the
implementation
of
the
results
of
the
Uruguay
Round.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
behandelt
auch
die
Erfüllung
der
in
der
Uruguay-Runde
eingegangenen
Verpflichtungen.
In
its
opinion
the
Committee
also
addresses
the
question
of
the
fulfilment
of
the
commitments
entered
into
under
the
Uruguay
Round.
TildeMODEL v2018
Die
Uruguay-Runde
muß
vor
Ende
des
Jahres
abgeschlossen
werden.
The
Uruguay
Round
negotiations
must
be
concluded
before
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Er
weist
darauf
hin,
wie
wichtig
er
Abschluß
der
Uruguay-Runde
ist.
It
draws
to
the
attention
the
importance
of
completing
the
Uruguay
Round.
TildeMODEL v2018
Für
den
Agrarsektor
war
die
Analyse
der
Ergebnisse
der
Uruguay-Runde
vorerst
abzuschließen.
At
that
time
the
implications
of
the
outcome
of
the
Uruguay
Round
for
the
agricultural
sector
still
had
to
be
studied.
TildeMODEL v2018
Für
den
Agrarsektor
war
zunächst
die
Analyse
der
Ergebnisse
der
Uruguay-Runde
abzuschließen.
At
that
time
the
implications
of
the
outcome
of
the
Uruguay
Round
for
the
agricultural
sector
still
had
to
be
studied.
TildeMODEL v2018
In
der
Uruguay-Runde
wurden
die
Regeln
des
Welthandels
erheblich
erweitert.
The
Uruguay
Round
greatly
extended
the
rules
of
the
world
trading
system.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
der
Uruguay-Runde
ueber
die
Akte
Textilindustrie
gestalten
sich
sehr
schwierig.
The
Uruguay
Round
textile
negotiations
are
proving
very
laborious.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Uruguay-Runde
sind
abgeschlossen.
The
Uruguay
Round
negotiations
have
concluded.
TildeMODEL v2018