Übersetzung für "Unterschicht" in Englisch
George
kommt
von
der
so
genannten
Unterschicht,
Dexter
von
der
oberen.
George
comes
from
the
so-called
lower
class,
Dexter,
the
upper.
Well?
OpenSubtitles v2018
George
ist
"Unterschicht"
Dexter
"Oberschicht".
George
comes
from
the
so-called
"lower
class,"
Dexter
from
the
upper.
OpenSubtitles v2018
Da
ziehe
ich
jedes
Mal
die
Unterschicht
vor.
Well,
I'll
take
the
lower
every
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
ich
käme
aus
der
Unterschicht.
You
say
I'm
lower-class.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
kurze
Federn
und
eine
Unterschicht
aus
wolligen
Daunen.
They
have
short
feathers
and
an
underlayer
of
woolly
down.
OpenSubtitles v2018
Was
weißt
du
schon
von
der
Unterschicht?
What
do
you
know
about
the
working
class?
OpenSubtitles v2018
Er
war
ganz
dünn
und
anscheinend
aus
der
Unterschicht.
He
seemed
poor
and
of
a
low
social
standing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
keins
deiner
Mädchen
aus
der
Unterschicht.
I'm
not
one
of
your
bitches
from
the
Baltimore
low-rises.
You
feel
me?
OpenSubtitles v2018
So
was
von
Unterschicht,
was
kann
er
überhaupt?
Such
little
class,
Marge.
Does
this
guy
know
anything?
OpenSubtitles v2018
Im
Zeitraum
1650–1800
wuchs
die
chilenische
Unterschicht
beträchtlich
an.
In
the
1650–1800
period
the
Chilean
lower
classes
grew
considerably
in
size.
WikiMatrix v1
Der
Sandwich
eignet
sich
als
elastomere
Unterschicht
für
eine
Mehrschichtenverbundplatte.
The
laminate
may
be
used
as
an
elastomeric
base
for
a
multilayer
plate.
EuroPat v2
Daneben
können
für
die
Unterschicht
andere
geeignete
elastomere
Materialien
eingesetzt
werden.
Other
suitable
elastomeric
materials
may
also
be
employed
for
the
base.
EuroPat v2
Die
Ober-
und
die
Unterschicht
werden
vorzugsweise
durch
Schweiß-oder
Klebezonen
untereinander
verbunden.
The
upper
and
the
lower
layers
preferably
are
joined
together
by
welding
or
cementing
zones.
EuroPat v2
In
bestimmten
Anwendungsfällen
kann
vor
dem
Aufbringen
der
Lagermetallschicht
eine
Unterschicht
aufgespritzt
werden.
In
certain
cases,
an
underlayer
may
be
sprayed
on
before
the
bearing
metal
layer
is
applied.
EuroPat v2
Außerdem
wird
eine
Unterschicht
zwischen
dem
Träger
und
der
Empfangsschicht
aufgebracht.
Moreover,
an
intermediate
layer
is
applied
between
the
support
material
and
the
receiving
layer.
EuroPat v2
Die
Oberschicht
22
und
die
Unterschicht
24
sind
jeweils
als
dünne
Vliesschichten
ausgebildet.
Top
layer
22
and
bottom
layer
24
are
each
designed
as
thin
nonwoven
layers.
EuroPat v2
Die
Unterschicht
und
die
Oberschicht
können
durch
ein
Vlies
gebildet
sein.
The
bottom
layer
and
the
top
layer
may
be
made
of
a
nonwoven.
EuroPat v2
Dabei
läßt
sich
der
Trockenkleber
klebend
an
der
Unterschicht
fixieren.
The
dry
adhesive
can
thus
be
bonded
to
the
bottom
layer.
EuroPat v2
Die
Unterschicht
kann
durch
Totalbelichtung
photovernetzt
werden.
The
lower
layer
can
be
photocrosslinked
by
total
exposure.
EuroPat v2