Übersetzung für "Unterausschuss sicherheit und verteidigung" in Englisch
Dabei
wird
der
Ausschuss
von
einem
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
unterstützt;
In
this
context
the
committee
is
assisted
by
a
subcommittee
on
security
and
defence;
DGT v2019
Hier
gehört
er
dem
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
sowie
dem
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
an.
Landsbergis
has
since
been
serving
on
the
Committee
on
International
Trade
and
on
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence
.
ParaCrawl v7.1
Unser
Parlament,
der
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
und
der
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
werden
Sie
bei
diesen
proaktiven
Initiativen
unterstützen.
Our
Parliament,
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety,
and
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence,
will
support
you
in
these
proactive
initiatives.
Europarl v8
Jetzt
hat
er
den
Vorsitz
im
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung;
und
wenn
er
in
einem
Bericht
sagt,
dass
die
Europäische
Union
eine
eigene
Streitmacht
braucht,
dann
können
wir
sicher
sein,
dass
das
genau
ist,
was
die
Europäische
Union
in
Kürze
herbeiführen
möchte.
He
is
now
Chair
of
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence,
and,
when
he
writes
a
report
saying
that
the
European
Union
needed
its
own
armed
forces,
then
we
can
be
confident
that
that
is
precisely
what
the
European
Union
intends
to
bring
about
in
due
course.
Europarl v8
Unsere
heutige
Diskussion
über
die
Gemeinsame
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
basiert
auf
dem
hervorragenden
Bericht
meines
Chefs
im
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung,
Herrn
Danjean.
Our
discussion,
today,
about
the
Common
Security
and
Defence
Policy,
is
based
on
the
excellent
report
of
my
boss
on
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence,
Mr
Danjean.
Europarl v8
Im
Unterausschuss
Sicherheit
und
Verteidigung
haben
wir
oft
darüber
gesprochen,
dass
wir
aus
Fehlern
und
gewissen
Defiziten
lernen
müssen,
damit
diese
Missionen
in
Zukunft
besser
ablaufen.
In
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence,
we
spoke
many
times
about
how
we
must
learn
from
mistakes
or
from
certain
shortcomings
so
that
these
missions
function
better
in
future.
Europarl v8
Diese
Außen-,
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
wird
zunehmend
von
großer
Bedeutung,
und
ich
möchte
Karl
von
Wogau
für
diesen
Bericht
danken
und
auch
für
die
Arbeit,
die
aus
dem
Unterausschuss
Sicherheit
und
Verteidigung
kommt
und
die
aufzeigt,
dass
wir
hier
aufgrund
der
Entwicklung
ein
wirklich
entscheidendes
Feld
vor
uns
haben.
This
foreign,
security
and
defence
policy
is
becoming
increasingly
important,
and
I
would
like
to
thank
Mr
von
Wogau
for
this
report
and
also
the
Security
and
Defence
Sub-Committee
for
the
work
that
it
has
done,
which
highlights
the
truly
decisive
field
into
which
developments
are
leading
us.
Europarl v8
Auf
meine
Fragen
im
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
und
im
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung,
wie
viel
Geld
sich
in
diesem
Topf
befindet,
bekomme
ich
keine
Antwort.
I
have
asked
the
Committee
on
Foreign
Affairs
and
the
Security
and
Defence
Sub-Committee
how
much
money
there
is
in
this
fund,
but
have
been
given
no
answers.
Europarl v8
Im
Unterausschuss
Sicherheit
und
Verteidigung
bekomme
ich
die
Aussage,
die
EU
würde
Gelder
an
die
NATO
zahlen.
In
the
security
and
defence
sub-committee,
I
am
told
that
the
EU
has
paid
money
to
NATO.
Europarl v8
Wir
im
Unterausschuss
Sicherheit
und
Verteidigung
haben
intensive
Gespräche
mit
Vertretern
der
Vereinigten
Staaten
geführt,
unter
anderem
auch
mit
dem
für
die
Raketenabwehr
zuständigen
General
Obering.
We
in
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence
have
engaged
in
intensive
dialogue
with
representatives
of
the
United
States,
including
Lieutenant
General
Henry
Obering,
Director
of
the
Missile
Defense
Agency.
Europarl v8
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
hat
sich
bei
mehreren
Gelegenheiten
an
den
Debatten
des
EP
beteiligt
(z.
B.
im
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
(AFET)
im
September
und
November)
und
die
Direktorin
des
Politischen
Stabs
im
Generalsekretariat
des
Rates
erschien
im
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
(SEDE)
und
hatte
bilaterale
Treffen
mit
MdEP.
The
SG/HR
joined
discussions
with
the
EP
on
several
occasions
(e.g.
in
AFET
in
September
and
November),
and
the
Director
of
the
Policy
Unit
in
the
GSC
appeared
in
SEDE
and
had
bilateral
meetings
with
MEPs.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
der
Wahlperiode
2004
richtete
das
Europäische
Parlament
in
Anerkennung
der
raschen
Entwicklung
der
ESVP
einen
neuen
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
(SEDE)
innerhalb
seines
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
ein.
At
the
beginning
of
the
2004
legislature,
in
recognition
of
the
rapid
development
in
ESDP,
the
EP
set
up
a
new
Sub-Committee
on
Security
and
Defence
(SEDE)
within
its
Foreign
Aairs
Committee.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zu
der
Teilnahme
des
Vorsitzes
und
des
Generalsekretärs
/
Hohen
Vertreters
Solana
an
Sitzungen
hat
die
Persönliche
Beauftragte
den
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
mehrfach
über
die
Umsetzung
der
Strategie
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen,
die
diplomatischen
Bemühungen
gegenüber
Iran
und
die
Frage
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
informiert.
In
addition
to
the
appearances
of
the
Presidency
and
of
SG/HR
Solana,
on
a
number
of
occasions
the
Personal
Representative
has
briefed
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence
(SEDE)
on
the
implementation
of
the
WMD
Strategy,
the
diplomatic
efforts
vis-à-vis
Iran
and
the
DPRK
issue.
EUbookshop v2
Nachdem
die
Gruppe
"Ausfuhr
konventioneller
Waffen"
in
ihrer
Sitzung
vom
Dezember
2005
vereinbart
hatte,
dass
sich
jeder
Vorsitz
darum
bemühen
sollte,
einen
Dialog
mit
dem
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
(SEDE)
des
Europäischen
Parlaments
zu
führen,
um
ihn
über
die
Tätigkeiten
der
Gruppe
zu
unterrichten,
hat
die
Vorsitzende
der
Gruppe
das
Europäische
Parlament
2007
zweimal
zu
einem
Gedankenaustausch
besucht.
Pursuant
to
the
agreement
reached
at
the
December
2005
COARM
meeting
that
each
Presidency
should
endeavour
to
have
a
dialogue
with
the
European
Parliament's
Subcommittee
on
Security
and
Defence
(SEDE)
to
brief
it
on
COARM
activities,
the
Chairperson
of
COARM
visited
the
European
Parliament
twice
in
2007
for
an
exchange
of
views.
EUbookshop v2
Der
Unterausschuss
fÃ1?4r
Sicherheit
und
Verteidigung
befasst
sich
speziell
mit
Angelegenheiten
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(GASP)
und
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(ESVP).
The
Subcommittee
on
Security
and
Defence
follows
issues
specifically
related
to
the
Common
Foreign
and
Security
Policy
(CFSP)
and
the
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP).
ParaCrawl v7.1
In
einer
gemeinsamen
Erklärung
sagten
die
Abgeordneten
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
Véronique
De
Keyser
(für
Außenpolitik
zuständige
Vizevorsitzende),
Ana
Gomes
(ständige
Berichterstatterin
über
die
Verhandlungen
für
das
Rahmenabkommen
zwischen
der
EU
und
Libyen),
Antonio
Panzeri
(Vorsitzender
der
Maghreb-Delegation)
und
Roberto
Gualtieri
(Koordinator
der
Fraktion
im
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung):
In
a
joint
statement,
four
key
members
of
the
Socialists
and
Democrats
group
—
vice-president
for
foreign
policy,
Véronique
De
Keyser,
the
standing
rapporteur
on
the
negotiations
of
the
EU-Libya
Framework
Agreement,
Ana
Gomes,
the
chair
of
the
Maghreb
delegation,
Antonio
Panzeri,
and
the
group's
coordinator
on
the
EP's
security
and
defence
sub-committee,
Roberto
Gualtieri,
said:
ParaCrawl v7.1
Der
EP-Ausschuss
für
Aussenbeziehungen,
der
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
sowie
die
Delegation
für
Beziehungen
zum
Südkaukasus
werden
den
20.
August
eine
außerordentliche
gemeinsame
Sitzung
abhalten,
um
die
Entwicklung
der
Lage
in
Georgien
zu
erörtern.
The
EP
Foreign
Affairs
Committee,
Subcommittee
on
Security
and
Defence
and
the
Delegation
for
Relations
with
the
South
Caucasus
will
hold
an
extraordinary
joint
meeting
Wednesday
20
August
to
discuss
the
development
of
the
situation
in
Georgia.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
außerordentlich,
im
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
des
Europäischen
Parlaments
vor
Ihnen
sprechen
zu
dürfen.
It
is
a
great
pleasure
to
be
here
with
you
today,
at
the
European
Parliament,
and
to
address
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keinen
Zweifel
daran,
Herr
Präsident,
dass
Sie
und
der
von
Ihnen
geleitete
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
die
Mitgliedstaaten
auch
in
diesen
komplizieren
Zeiten
aktiv
unterstützen
werden.
I
am
confident,
Mr
Chair,
that
your
Subcommittee
on
Security
and
Defence
will
actively
support
the
Member
States
(and
in
particular
their
defence
ministers)
at
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist,
dass
wir
über
die
Nachfragen
in
den
einzelstaatlichen
Parlamenten
die
Zahlen
nicht
bekommen.
Und
wir
bekommen
sie
auch
nicht
über
den
Haushaltsausschuss
und
auch
nicht
im
Unterausschuss
Sicherheit
und
Verteidigung.
The
problem
is
that
we
do
not
receive
any
figures
when
enquiring
about
them
in
the
individual
national
parliaments,
nor
do
we
receive
figures
through
the
Committee
on
Budgets
or
in
the
security
and
defence
sub-committee.
Europarl v8
Deshalbwird
sein
Auswärtiger
Ausschuss
in
der
neuen
Legislaturperiodevon
einem
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung
unterstützt
werden.Traditionell
ist
die
regelmäßige
Unterrichtung
des
Auswärtigen
Ausschusses
durch
die
Kommission
(Patten
22
mal)
und
die
Präsidentschaft
(Außenminister
19
mal,
Europastaatsminister
14mal).
Even
following
the
adoption
ofa
new
Constitution,
Parliament’s
formal
rights
will
be
limited
tobeing
informed
and
consulted
on
basic
developments,
and
tobudgetary
powers
in
respect
of
the
civilian
element
of
the
ESDP,
forexample
the
appropriation
for
the
joint
costs
of
police
missions.This
situation
is
unsatisfactory
–
all
the
more
so,
given
thatdecisions
on
arms
procurement
and
equipping
of
armed
forces,
aswell
as
the
sending
of
soldiers
to
take
part
in
European
operations,fall
within
the
competence
of
the
national
parliaments.
EUbookshop v2
Seit
Januar
2002
bin
ich
Ko-Vorsitzender
der
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
im
Europäischen
Parlament.
Ich
bin
Mitglied
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
und
Mitglied
im
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
sowie
Stellvertreter
im
Unterausschuss
für
Sicherheit
und
Verteidigung.
Since
January
2002
I
am
co-president
of
the
Greens/Free
European
Alliance
Group
in
the
European
Parliament.
I
am
a
Member
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
a
member
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs.
I
am
also
a
substitute
in
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence.
CCAligned v1
Der
Vorsitzende
des
Unterausschusses
Sicherheit
und
Verteidigung
hat
einen
Bericht
zur
EU-Militärpolitik
vorgelegt.
The
chairman
of
the
security
and
defence
sub-committee
has
produced
a
report
on
military
policy
in
the
EU.
Europarl v8
Clare
Moody,
sozialdemokratische
Vizevorsitzende
des
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung,
sagte:
Clare
Moody,
S
&
D
vice-chair
of
the
subcommittee
on
security
and
defence
said:
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
des
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung
habe
ich
diesen
Bericht
genau
mitverfolgt.
As
a
member
of
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence,
I
have
followed
this
report
closely.
Europarl v8
Unser
Dank
gilt
ebenso
drei
weiteren
Kollegen,
die
seit
1979
hier
sind
und
ausscheiden
werden:
Klaus
Hänsch,
unser
früherer
Präsident,
Ingo
Friedrich,
früherer
Vizepräsident
und
Quästor,
und
Karl
von
Wogau,
ehemaliger
Vorsitzender
des
Wirtschafts-
und
Währungsausschusses,
jetzt
des
Unterausschusses
Sicherheit
und
Verteidigung.
Our
thanks
also
go
to
three
other
fellow
Members,
who
have
been
here
since
1979
and
will
now
leave:
Klaus
Hänsch,
a
former
President,
Ingo
Friedrich,
former
Vice-President
and
Quaestor,
and
Karl
von
Wogau,
former
Chairman
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
currently
Chairman
of
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence.
Europarl v8
Ich
spreche
als
Verfasser
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
und
des
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung.
I
speak
as
rapporteur
for
the
opinion
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
and
of
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence.
Europarl v8
Am
Schluß
ist
nicht
deutlich
geworden,
daß
die
Bezeichnung
unseres
Ausschusses
"Unterausschuß
für
Sicherheit
und
Abrüstung"
in
"Unterausschuß
für
Sicherheit
und
Verteidigung"
geändert
wurde.
At
the
conclusion
it
was
not
made
clear
that
the
name
of
our
committee,
the
"Subcommittee
on
Security
and
Disarmament'
,
has
been
changed
to
the
"Subcommittee
on
Security
and
Defence'
.
Europarl v8
Ihnen
liegen
mehrere
schriftliche
Anfragen
vor,
die
meine
Kollegen
Brok
und
von
Wogau
im
Namen
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
bzw.
des
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung
eingereicht
haben,
und
ich
freue
mich,
sie
heute
hier
präsentieren
zu
dürfen.
You
have
some
questions
before
you
that
were
presented
in
writing
by
my
colleagues
Mr Brok
and
Mr von Wogau
on
behalf
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
and
of
the
Subcommittee
on
Security
and
Defence,
respectively,
whom
it
is
my
pleasure
to
represent
here
today.
Europarl v8
Sie
ist
Mitglied
der
Fraktion
ALDE
sowie
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten,
des
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung
und
der
Delegation
für
die
Beziehungen
zu
den
Vereinigten
Staaten.
She
is
a
member
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
and
substitute
for
the
Committee
on
Security
and
Defense
anda
member
of
the
Delegation
for
relations
with
NATO.
Wikipedia v1.0
Außerdem
verabschiedete
das
Europäische
Parlament
nach
Diskussionen
innerhalb
des
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung
zur
Kontrolle
der
ESVP
Entschließungen,
in
denen
den
ESVP-Operationen
in
Bosnien
und
Herzegowina
(EUFOR
Althea),
der
DR
Kongo
(EUFOR
DR
Kongo)
und
Tschad
(EUFOR
Tschad/Zentralafrikanische
Republik)
zugestimmt
wurde.
In
addition,
the
EP
proposes,
in
the
context
of
the
CFSP
and
the
ESDP,
regular
meetings
bringing
together
representatives
of
the
competent
committees
of
national
parliaments
and
the
EP,
with
a
view
to
examining
the
development
of
the
two
policies
jointly
with
the
Council
Presidency,
the
HR
for
the
CFSP
and
the
Commissioner
responsible
for
external
relations.
EUbookshop v2
Ich
dachte
zwar,
daß
wir
das
erst
Mittwoch
erörtern
würden,
und
zwar
mit
einem
Redner
dafür
und
einem
Redner
dagegen,
doch
da
wir
nun
darüber
sprechen,
möchte
ich
sagen,
daß
ich
mich
über
diese
Debatte
sehr
wundere
und
auch
darüber,
daß
dem
Parlament
die
Zuständigkeit
im
Verteidigungsbereich
abgesprochen
wird,
da
wir
doch
einen
Unterausschuß
„Sicherheit
und
Verteidigung"
haben.
Since
we
are
discussing
it
now
I
should
like
to
say
that
I
am
very
surprised
by
this
debate
and
also
by
the
fact
that
Parliament's
competence
where
defence
is
concerned
is
being
denied,
since
we
have
a
subcommittee
which
is
called
the
Sub-committee
on
Security
and
Defence.
EUbookshop v2
Vertreter
aller
drei
Gremien
nehmen
regelmäßig
an
den
Sitzungen
und
Anhörungen
des
parlamentarischen
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
(AFET)
und
des
2004
eingerichteten
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung
(SEDE)
teil.
Representatives
of
all
three
entities
regularly
attend
the
meetings
and
hearings
of
Parliament’s
Committee
on
Foreign
Affairs
(AFET)
and
of
the
Sub-Committee
on
Security
and
Defence
(SEDE),
created
in
2004.
EUbookshop v2
An
den
Sitzungen
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten,
des
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung,
des
Unterausschusses
Menschenrechte
und
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
nimmt
er
jedoch
häufiger
teil.
This
occurs
more
regularly
before
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
its
Subcommittees
on
Security
and
Defence
and
Human
Rights,
and
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Krise
sehr
aufmerksam
verfolgt:
Am
20.
August
2008
fand
eine
außerordentliche
gemeinsame
Tagung
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegen-heiten,
des
Unterausschusses
für
Sicherheit
und
Verteidigung
und
der
Delegation
für
den
Südkaukasus
statt.
The
European
Parliament
has
followed
this
crisis
very
closely:
extraordinary
joint
meeting
between
AFET,
SEDE
and
the
Delegation
for
South
Caucasus
on
20
August
2008.
EUbookshop v2