Übersetzung für "Umriss" in Englisch

Der Hinterleib hat einen typischen, leicht rautenförmigen Umriss.
The abdomen has a typical, slightly diamond-shaped outline.
Wikipedia v1.0

Der Umriss des Peñalara ist abgerundet mit wenig Überhängen.
The outline of Peñalara is rounded, displaying few underhangs.
Wikipedia v1.0

Ein Rahmenwerk ist allerdings nicht mehr als ein Umriss.
A framework, however, is nothing more than an outline.
News-Commentary v14

Ferner umriss der Rat die Eckpunkte für diese neue Strategie:
The Council also outlined the cornerstones for this new strategy:
TildeMODEL v2018

Piebalgs umriss auch die Fortschritte beim dritten EU-Energiebinnenmarktpaket und begrüßte Norwegens Beteiligung daran.
Mr Piebalgs also outlined the progress of the EU's third internal energy market package and welcomed Norway's participation therein.
TildeMODEL v2018

Wir können den Umriss der Rakete sehen.
We can see the outline of the rocket.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe nur einen weißen Umriss.
All I can see is a white shape.
OpenSubtitles v2018

Dumbass Gavin da drüben hat die Beweise Umriss nicht einmal begonnen.
Dumbass Gavin over there hasn't even started the evidence outline.
OpenSubtitles v2018

Jeder von euch bereit sein, für meinen Schieds Umriss zu handeln?
Any of you be willing to trade for my arbitration outline?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sieht er sogar den Umriss einer Waffe.
Maybe he can even see the outline of a weapon.
OpenSubtitles v2018

Es sieht wie der Umriss eines Lächelns aus.
It--it looks like it's in the shape of a smile.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon den Umriss für drei Kapitel.
It's coming so easily. I have outlines for three chapters.
OpenSubtitles v2018

Dann erschien ein Umriss mitten am Himmel.
Then a shape appeared in the middle of the sky.
OpenSubtitles v2018

Was ist dieser Umriss hier oben?
What about this shape up here? What is that?
OpenSubtitles v2018

Als hätte ich einen Umriss gesehen.
I thought I saw a shape.
OpenSubtitles v2018

Sir, wir entdeckten einen Umriss am Rande der Scannerreichweite.
Sir, we're picking up a silhouette at the edge of scanner range.
OpenSubtitles v2018

Was da auch sein mag, es passt zu keinem bekannten Umriss.
Whatever's out there doesn't match any known silhouette.
OpenSubtitles v2018

Oder der Umriss des Dämons, der den Zauber verursacht?
Or maybe the shape of the demon that's performing the spell?
OpenSubtitles v2018

Vor Ihrem Geschäft wurde nur der Umriss einer Leiche gezeichnet.
No, you have a chalk outline of a dead body in front of your store.
OpenSubtitles v2018

In weniger als einer Woche umriss er elf Jahre Einkommen.
In less than a week, he outlined 1 1 years of income.
OpenSubtitles v2018

Hier haben wir einen Umriss des befallenen Bereichs, Stand heute Nachmittag.
This is an outline of the infected area as of this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Es sucht nach Größe, Form und Umriss.
It's checking for size, shape, contour--
OpenSubtitles v2018

Daraus resultiert eine gute Bildwirkung und der Umriss einer Kugel ist ein Kreis.
Hence the image has a good impression and the contour of a sphere is a circle.
WikiMatrix v1

Ähnliche Begriffe