Übersetzung für "Trennwand" in Englisch
Fahren
Sie
bitte
die
Trennwand
hoch.
Driver,
put
up
the
partition,
please.
OpenSubtitles v2018
Ranjit,
würdest
du
bitte
die
Trennwand
hochfahren?
Ranjit,
would
you
please
put
up
the
partition?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
von
der
Trennwand
blockiert.
It's
blocked
by
the
partition.
OpenSubtitles v2018
Die
knallen
irgendwo
rein,
und
man
prallt
auf
die
Trennwand.
They
hit
something
and
you
slam
into
that
plastic
partition.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
schlug
sie
die
Trennwand
ein
und
griff
den
Fahrer
an.
Before
I
knew
it,
she
had
punched
through
the
partition
and
grabbed
the
driver
from
behind.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
sogar
die
ganze
Trennwand
rausnehmen.
We
could
even
break
down
the
whole
partition.
OpenSubtitles v2018
Einzelne
Exemplare
wurden
dementsprechend
mit
einer
Trennwand
zwischen
Fahrer-
und
Passagierabteil
geliefert.
Individual
copies
were
accordingly
delivered
with
a
partition
between
driver
and
passenger
compartment.
WikiMatrix v1
Das
Rohr
ist
zweckmäßig
in
unmittelbarer
Nähe
der
Trennwand
und
möglichst
zentral
angeordnet.
The
tube
is
advantageously
located
in
the
immediate
vicinity
of
the
partition
and
substantially
centrally.
EuroPat v2
Der
untere
Bereich
dieser
Trennwand
12
ist
zu
einer
Austragsöffnung
13
ausgespart.
The
lower
portion
of
wall
or
partition
12
is
constructed
and
contoured
as
a
discharge
exit
13.
EuroPat v2
Auf
der
Innenseite
der
Trennwand
94
ist
eine
Meßelektrode
97
aufgebracht.
Attached
to
the
interior
surface
of
partition
94
is
a
measuring
electrode
97.
EuroPat v2
Die
Wandstärke
der
Trennwand
7
läßt
sich
bis
auf
etwa
o,4
mm
verringern.
The
wall
thickness
of
each
partition
7
can
be
as
low
as
about
0.4
mm.
EuroPat v2
Als
Trennwand
kommen
die
in
der
Alkalichloridelektrolyse
üblichen
Diaphragmen
oder
Ionenaustauschermembranen
in
Betracht.
As
separating
wall,
diaphragms
or
ion
exchange
membranes
commonly
used
in
alkali
metal
chloride
electrolysis
are
suitable.
EuroPat v2
Somit
kann
sich
auf
beiden
Seiten
der
Trennwand
ein
gleichhoher
Schlackenspiegel
einstellen.
Thus,
the
slag
is
able
to
adjust
to
equal
levels
on
both
sides
of
the
separating
wall.
EuroPat v2
In
den
Zylinder
64
ist
eine
schräge,
flüssigkeitsdichte
Trennwand
70
eingezogen.
A
slanted,
liquid
resistant
separation
wall
70
has
been
inserted
into
the
cylinder
64.
EuroPat v2
Die
Vibrationsfließbettrinne
kann
zwei
getrennte
Gaszufuhröffnungen
und
eine
Trennwand
18
aufweisen.
The
vibrating
fluid
bed
trough
can
have
two
separate
gas
inlet
openings
and
a
dividing
wall
18.
EuroPat v2
Die
Trennwand
kann
vorzugsweise
aus
einem
weichelastischen
Werkstoff,
z.B.
Silikongummi
bestehen.
The
separating
wall
is
preferably
of
a
soft
elastic
material
such
as
silicone
rubber.
EuroPat v2
Das
oberhalb
der
Trennwand
befindliche,
schmelzflüssige
Silicium
wurde
durch
Abgießen
abgetrennt.
The
molten
silicon
6
above
the
separating
wall
4
was
removed
by
being
poured
off.
EuroPat v2
Die
Trennwand
20
wird
durch
die
Führungsstange
201
in
der
Führung
202
geführt.
The
partition
20
is
mounted
on
a
guide
rod
201
for
guided
motion
in
the
guide
202.
EuroPat v2
Beide
Lichtbogenlöscheinrichtungen
sind
durch
eine
Trennwand
aus
Isolierstoff
galvanisch
voneinander
getrennt.
The
arc
quenching
devices
are
separated
from
each
other
electrically
by
a
partition
of
insulating
material.
EuroPat v2
Diese
Elektrode
4
kann
gleichzeitig
die
Funktion
einer
bipolaren
Trennwand
übernehmen.
This
electrode
4
can
at
the
same
time
assume
the
function
of
a
bi-polar
separator.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
man
sich
diese
Trennwand
6
aus
der
Fig.
For
example,
this
separator
6
can
be
conceived
as
having
been
formed
from
FIG.
EuroPat v2
Für
die
Wasser-Elektrolyse
kann
man
problemlos
mit
einem
Diaphragma
als
Trennwand
6
arbeiten.
A
diaphragm
can
be
used
without
problems
as
the
separator
6
for
the
electrolysis
of
water.
EuroPat v2
Die
Kanäle
sind
hier
durch
die
Trennwand
6
begrenzt.
In
this
case
the
channels
are
bounded
by
the
separator
6.
EuroPat v2
Die
Kanäle
werden
durch
die
Trennwand
6
begrenzt.
The
channels
are
bounded
by
the
separator
6.
EuroPat v2
Als
Begrenzungswände
sind
hier
eine
Gasdiffusionselektrode
3
und
eine
Trennwand
6
dargestellt.
The
boundary
walls
shown
here
are
a
gas
diffusion
electrode
3
and
a
separator
6.
EuroPat v2