Übersetzung für "Trennwand" in Englisch

Fahren Sie bitte die Trennwand hoch.
Driver, put up the partition, please.
OpenSubtitles v2018

Ranjit, würdest du bitte die Trennwand hochfahren?
Ranjit, would you please put up the partition?
OpenSubtitles v2018

Sie wird von der Trennwand blockiert.
It's blocked by the partition.
OpenSubtitles v2018

Die knallen irgendwo rein, und man prallt auf die Trennwand.
They hit something and you slam into that plastic partition.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich schlug sie die Trennwand ein und griff den Fahrer an.
Before I knew it, she had punched through the partition and grabbed the driver from behind.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten sogar die ganze Trennwand rausnehmen.
We could even break down the whole partition.
OpenSubtitles v2018

Einzelne Exemplare wurden dementsprechend mit einer Trennwand zwischen Fahrer- und Passagierabteil geliefert.
Individual copies were accordingly delivered with a partition between driver and passenger compartment.
WikiMatrix v1

Das Rohr ist zweckmäßig in unmittelbarer Nähe der Trennwand und möglichst zentral angeordnet.
The tube is advantageously located in the immediate vicinity of the partition and substantially centrally.
EuroPat v2

Der untere Bereich dieser Trennwand 12 ist zu einer Austragsöffnung 13 ausgespart.
The lower portion of wall or partition 12 is constructed and contoured as a discharge exit 13.
EuroPat v2

Auf der Innenseite der Trennwand 94 ist eine Meßelektrode 97 aufgebracht.
Attached to the interior surface of partition 94 is a measuring electrode 97.
EuroPat v2

Die Wandstärke der Trennwand 7 läßt sich bis auf etwa o,4 mm verringern.
The wall thickness of each partition 7 can be as low as about 0.4 mm.
EuroPat v2

Als Trennwand kommen die in der Alkalichloridelektrolyse üblichen Diaphragmen oder Ionenaustauschermembranen in Betracht.
As separating wall, diaphragms or ion exchange membranes commonly used in alkali metal chloride electrolysis are suitable.
EuroPat v2

Somit kann sich auf beiden Seiten der Trennwand ein gleichhoher Schlackenspiegel einstellen.
Thus, the slag is able to adjust to equal levels on both sides of the separating wall.
EuroPat v2

In den Zylinder 64 ist eine schräge, flüssigkeitsdichte Trennwand 70 eingezogen.
A slanted, liquid resistant separation wall 70 has been inserted into the cylinder 64.
EuroPat v2

Die Vibrationsfließbettrinne kann zwei getrennte Gaszufuhröffnungen und eine Trennwand 18 aufweisen.
The vibrating fluid bed trough can have two separate gas inlet openings and a dividing wall 18.
EuroPat v2

Die Trennwand kann vorzugsweise aus einem weichelastischen Werkstoff, z.B. Silikongummi bestehen.
The separating wall is preferably of a soft elastic material such as silicone rubber.
EuroPat v2

Das oberhalb der Trennwand befindliche, schmelzflüssige Silicium wurde durch Abgießen abgetrennt.
The molten silicon 6 above the separating wall 4 was removed by being poured off.
EuroPat v2

Die Trennwand 20 wird durch die Führungsstange 201 in der Führung 202 geführt.
The partition 20 is mounted on a guide rod 201 for guided motion in the guide 202.
EuroPat v2

Beide Lichtbogenlöscheinrichtungen sind durch eine Trennwand aus Isolierstoff galvanisch voneinander getrennt.
The arc quenching devices are separated from each other electrically by a partition of insulating material.
EuroPat v2

Diese Elektrode 4 kann gleichzeitig die Funktion einer bipolaren Trennwand übernehmen.
This electrode 4 can at the same time assume the function of a bi-polar separator.
EuroPat v2

Beispielsweise kann man sich diese Trennwand 6 aus der Fig.
For example, this separator 6 can be conceived as having been formed from FIG.
EuroPat v2

Für die Wasser-Elektrolyse kann man problemlos mit einem Diaphragma als Trennwand 6 arbeiten.
A diaphragm can be used without problems as the separator 6 for the electrolysis of water.
EuroPat v2

Die Kanäle sind hier durch die Trennwand 6 begrenzt.
In this case the channels are bounded by the separator 6.
EuroPat v2

Die Kanäle werden durch die Trennwand 6 begrenzt.
The channels are bounded by the separator 6.
EuroPat v2

Als Begrenzungswände sind hier eine Gasdiffusionselektrode 3 und eine Trennwand 6 dargestellt.
The boundary walls shown here are a gas diffusion electrode 3 and a separator 6.
EuroPat v2