Übersetzung für "Tarifrecht" in Englisch

Das erschwert die Durchsetzung und steht im Widerspruch zum dänischen Tarifrecht.
That would make enforcement more difficult and also conflicts with the Danish collective employment law.
TildeMODEL v2018

Das Tarifrecht gehört zu den unverzichtbaren Bestandteilen unserer Wirtschaftsordnung.
Collective legislation is one of the indispensable components of our economic order.
ParaCrawl v7.1

Diese haben es versäumt, Tarifrecht allgemein verbindlich zu erklären bzw. gesetzliche Mindestlöhne einzufordern.
They have failed in general to explain the law on collective bargaining authoritatively and to demand the legal minimum wage.
Europarl v8

Der VORSITZENDE schließt mit der Klarstellung, dass nationales Tarifrecht nicht durch gemeinschaftliche Vorschriften beeinträchtigt werde.
The President concluded by clarifying that EU regulation did not interfere with national collective bargaining laws.
TildeMODEL v2018

Das kollektive Arbeitsrecht gliedert sich vor allem in die Bereiche Unternehmensmitbestimmung, betriebliche Mitbestimmung und Tarifrecht.
Collective labour legislation covers above all the areas of employee involvement at group and plant level, and collective agreements.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur das Streik- und Tarifrecht werden in Frage gestellt, sondern es gibt auch einen dritten Faktor, den ich ergänzen möchte.
Not only are the rights to strike and to collective bargaining being called into question, but there is a third important factor that I should like to add.
Europarl v8

Das gesamte Arbeits-, Sozial- und Tarifrecht (einschließlich Fragen der Vergütung) der Mitgliedstaaten muss auf gleiche Weise wie bei einem Beschäftigungsverhältnis anwendbar sein.
All labour law, social law and collective agreement' provisions (including salary requirements) of the Member State must be applied as to the employment relationship.
TildeMODEL v2018

Das Koalitions- und Tarifrecht könnte andererseits die Innovationsfähigkeit und Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitnehmer sowie ihre langfristige Betriebszugehörigkeit fördern.
Association and collective bargaining rights could increase the capacity for innovation and employability of workers and also their long-term attachment to the same company.
TildeMODEL v2018

Gilt ein Praktikum gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten als Arbeitsverhältnis, ist das gesamte Arbeits-, Sozial- und Tarifrecht (einschließlich Fragen der Vergütung) der Mitgliedstaaten anzuwenden.
If the traineeship is regarded as an employment relationship, in line with national law and practice, all labour law, social law and collective agreement' provisions (including salary requirements) of the Member State must apply.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft sowohl die dazu nötigen Haushaltsentscheidungen für die erforderlichen Investitionen, als auch alle Rahmenbedingungen für Ausbildung, Arbeitsrecht und Arbeitsbedingungen, Steuerrecht, Tarifrecht, etc. Es betrifft aber auch die Grundhaltung der Gesellschaft als Ganzem zum wissenschaftlich-technischen Fortschritt, der mit großen Chancen, aber auch bei aller Vorsorge unvermeidlich mit einem gewissen Rest­risiko verbunden ist.
This applies to the necessary budget decisions in favour of the required investment, as well as to the basic conditions in respect of training, employment law, working conditions, tax law, collective bargaining law, etc. It also applies to the basic attitude of society as a whole to scientific and technological progress, which carries with it significant opportunities, but also – despite all the precautions which are taken - an unavoidable element of residual risk.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft sowohl die dazu nötigen Haushaltsentscheidun­gen für die erforderlichen Investitionen, als auch alle Rahmenbedingungen für Ausbildung, Arbeitsrecht und Arbeitsbedingungen, Steuerrecht, Tarifrecht, etc. Es betrifft aber auch die Grundhaltung der Gesell­schaft als Ganzem zum wissenschaftlich-technischen Fortschritt, der mit großen Chancen, aber auch bei aller Vorsorge unvermeidlich mit einem gewissen Rest­risiko verbunden ist.
This applies to the necessary budget decisions in favour of the required investment, as well as to the basic conditions in respect of training, employment law, working conditions, tax law, collective bargaining law, etc. It also applies to the basic attitude of society as a whole to scientific and technological progress, which carries with it significant opportunities, but also – despite all the precautions which are taken - an unavoidable element of residual risk.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft sowohl die dazu nötigen Haushaltsentscheidun­gen für die erforderlichen Investitionen, als auch alle Rahmenbedingungen für Ausbildung, Arbeitsrecht, Steuerrecht, Tarifrecht, etc. Es betrifft aber auch die Grundhaltung der Gesell­schaft als Ganzem zum wissenschaftlich-technischen Fortschritt, der mit großen Chancen, aber unvermeidlich auch mit gewissen Risiken verbunden ist.
This applies to the necessary budget decisions in favour of the required investment, as well as to the conditions created by training, employment law, tax law, collective bargaining arrangements, etc. It also applies to the basic attitude of society as a whole to scientific and technological progress, which carries with it significant opportunities, but also an unavoidable element of risk.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Frage, ob die im Ausgangsverfahren in Rede stehende kollektive Maßnahme nicht über das zur Erreichung des verfolgten Ziels Erforderliche hinausgeht, obliegt es dem vorlegenden Gericht, insbesondere zu prüfen, ob zum einen die FSU nach den nationalen Rechtsvorschriften und dem für diese Maßnahme geltenden Tarifrecht nicht über andere, die Niederlassungsfreiheit weniger beschränkende Mittel verfügte, um zu einem Abschluss der Tarifverhandlungen mit Viking Line zu gelangen, und ob zum anderen die FSU diese Mittel vor Einleitung einer derartigen Maßnahme ausgeschöpft hatte.
As regards the question of whether or not the collective action at issue in the main proceedings goes beyond what is necessary to achieve the objective pursued, it is for the national court to examine, in particular, first, whether, under the national rules and collective agreement law applicable to that action, FSU did not have other means at its disposal which were less restrictive of freedom of establishment in order to bring to a successful conclusion the collective negotiations entered into with Viking Line, and, secondly, whether that trade union had exhausted those means before initiating such action.
TildeMODEL v2018

Es gibt kein Tarifrecht in Bangladesch, kein Gewerkschaftsrecht, es gibt einen sehr niedrigen Mindestlohn, kein Mutterschaftsgeld, keine Pensionsansprüche, deswegen ist die Modeindustrie in Bangladesch, weil es den größten Profit von diesen Menschen, die die Kleidung für sie herstellen, ernten kann.
There's no collective rights in Bangladesh, there's no trade union rights, there's a very, very low minimum wage, there's no, like, maternity benefits, there's no pensions, that is why the fashion industry is in Bangladesh because it can reap the biggest profits out of those people that are making the clothes for them.
OpenSubtitles v2018

Dieser im November 1990 für Thüringen gegründete Interessen- und Berufsverband von Professoren, Dozenten und wissenschaftlichen Mitarbeitern an Universitäten, Hochschulen und Instituten organisiert Angestellte und Beamte, wobei er als Mitglied der Spitzengewerkschaft Deutscher Beamtenbund auch das Anhörungsrecht im Gesetzgebungsverfahren sowie das Tarifrecht besitzt.
This professional association of professors, university lecturers and scientific assistants at universities and institutes of higher education had been founded in November 1990 in Thuringia to engage employees and civil servants, where the VHW as part of the German Civil Service Federation also has the right of hearing in legislative procedures and the collective bargaining law.
WikiMatrix v1

Das griechische Tarifrecht ist nunmehr gekennzeichnet durch eine Er weiterung der Verhandlungsthemen, eine neue Verfahrens weise bei den Verhandlungen, deren neue Strukturierung und neue Funktionen, die mit einer bisher nie dagewesenen Stärkung der normativen Autonomie der Gewerkschaften einhergehen.
Only in the event of disagreement does the law provide for recourse to the mediation and arbitration body (OMED) and the selection of a mediator - or the drawing by lot in the absence of an agreement - from the list drawn up.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft sollte jedoch nicht in den Bereichen Tarifrecht, Systeme und Verfahren der Arbeitsbeziehungen, Anhörung und Mitbestimmung der Arbeitnehmer, Arbeitsinhalt, Arbeitsverträge, Arbeitsentgelt und Arbeitszeit tätig werden (UNICE).
A social policy at the level of the Community should take into account the economic, social, cultural and geographical diversity which exists across the Community (GML), and should recognize that Member States look in different ways to central legislation, to collective bargaining or to voluntary mechanisms as the main engine of social policy (UKG).
EUbookshop v2

Stellt die Änderung der Bedingungen gleichzeitig einen Verstoß gegen geltendes Tarifrecht dar, so kann der Ar beitgeber, z.B. in Dänemark und den Niederlanden, vom Gericht zur Zahlung einer Geldstrafe an die gewerkschaft lichen Tarifpartner verurteilt werden.
In some Member States such as Denmark and the Netherlands where modifications in certain conditions also constitute a breach of the relevant collective agreement the Courts can order the employer to pay an amount of money to the trade unions which are parties to the collective agreement.
EUbookshop v2

Dabei begleitet das Team Unternehmen bei Veränderungsprozessen, von Übernahmen über Reorganisationen und Verlagerungen bis hin zu Outsourcing und Mitarbeiterdatenschutz und berät zum Tarifrecht sowie in arbeitsrechtlichen Auseinandersetzungen.
The team supports companies in periods of change, ranging from takeovers to reorganisations and relocations to outsourcing and employee data protection, and provides advice on collective bargaining law as well as in employment and labour law disputes.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Abschnitt werden das Tarifrecht und die hiermit zusammenhängenden Rechtsgebiete (das Recht der arbeitsrechtlichen Koalitionen und das Arbeitskampfrecht) behandelt.
The first part will cover the law of collective bargaining and the fields of law connected with it (the right of association and the law of trade dispute).
ParaCrawl v7.1

Stellenangebote der TIB Die TIB als Arbeitgeber bietet Ihnen ein attraktives und vielseitiges Arbeitsumfeld mit flexiblen Arbeitszeiten, betrieblicher Altersvorsorge, Ausgestaltung des Arbeitsverhältnisses nach Tarifrecht (TV-L) des öffentlichen Dienstes, optimaler Chancengleichheit sowie einem breit gefächerten Fortbildungs- und Sportangebot.
Vacancies at TIB As an employer, TIB offers you an attractive and varied work environment with flexible working hours, a company pension scheme, an employment relationship based on the collective agreement for the public sector of the federal states (TV-L), optimal equal opportunities, and a wide range of advanced training and sports options.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis Tarifrecht auf der einen Seite, zum Recht der Mitbestimmung auf der anderen Seite ist in dieser Form in Europa und möglicherweise weltweit einzigartig.
The link between collective law on the one hand and worker involvement law on the other is unique in Europe in this form, and perhaps worldwide.
ParaCrawl v7.1