Übersetzung für "Tarifrecht" in Englisch
Das
erschwert
die
Durchsetzung
und
steht
im
Widerspruch
zum
dänischen
Tarifrecht.
That
would
make
enforcement
more
difficult
and
also
conflicts
with
the
Danish
collective
employment
law.
TildeMODEL v2018
Das
Tarifrecht
gehört
zu
den
unverzichtbaren
Bestandteilen
unserer
Wirtschaftsordnung.
Collective
legislation
is
one
of
the
indispensable
components
of
our
economic
order.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
es
versäumt,
Tarifrecht
allgemein
verbindlich
zu
erklären
bzw.
gesetzliche
Mindestlöhne
einzufordern.
They
have
failed
in
general
to
explain
the
law
on
collective
bargaining
authoritatively
and
to
demand
the
legal
minimum
wage.
Europarl v8
Der
VORSITZENDE
schließt
mit
der
Klarstellung,
dass
nationales
Tarifrecht
nicht
durch
gemeinschaftliche
Vorschriften
beeinträchtigt
werde.
The
President
concluded
by
clarifying
that
EU
regulation
did
not
interfere
with
national
collective
bargaining
laws.
TildeMODEL v2018
Das
kollektive
Arbeitsrecht
gliedert
sich
vor
allem
in
die
Bereiche
Unternehmensmitbestimmung,
betriebliche
Mitbestimmung
und
Tarifrecht.
Collective
labour
legislation
covers
above
all
the
areas
of
employee
involvement
at
group
and
plant
level,
and
collective
agreements.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
das
Streik-
und
Tarifrecht
werden
in
Frage
gestellt,
sondern
es
gibt
auch
einen
dritten
Faktor,
den
ich
ergänzen
möchte.
Not
only
are
the
rights
to
strike
and
to
collective
bargaining
being
called
into
question,
but
there
is
a
third
important
factor
that
I
should
like
to
add.
Europarl v8
Das
gesamte
Arbeits-,
Sozial-
und
Tarifrecht
(einschließlich
Fragen
der
Vergütung)
der
Mitgliedstaaten
muss
auf
gleiche
Weise
wie
bei
einem
Beschäftigungsverhältnis
anwendbar
sein.
All
labour
law,
social
law
and
collective
agreement'
provisions
(including
salary
requirements)
of
the
Member
State
must
be
applied
as
to
the
employment
relationship.
TildeMODEL v2018
Das
Koalitions-
und
Tarifrecht
könnte
andererseits
die
Innovationsfähigkeit
und
Beschäftigungsfähigkeit
der
Arbeitnehmer
sowie
ihre
langfristige
Betriebszugehörigkeit
fördern.
Association
and
collective
bargaining
rights
could
increase
the
capacity
for
innovation
and
employability
of
workers
and
also
their
long-term
attachment
to
the
same
company.
TildeMODEL v2018
Gilt
ein
Praktikum
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
als
Arbeitsverhältnis,
ist
das
gesamte
Arbeits-,
Sozial-
und
Tarifrecht
(einschließlich
Fragen
der
Vergütung)
der
Mitgliedstaaten
anzuwenden.
If
the
traineeship
is
regarded
as
an
employment
relationship,
in
line
with
national
law
and
practice,
all
labour
law,
social
law
and
collective
agreement'
provisions
(including
salary
requirements)
of
the
Member
State
must
apply.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
sowohl
die
dazu
nötigen
Haushaltsentscheidungen
für
die
erforderlichen
Investitionen,
als
auch
alle
Rahmenbedingungen
für
Ausbildung,
Arbeitsrecht
und
Arbeitsbedingungen,
Steuerrecht,
Tarifrecht,
etc.
Es
betrifft
aber
auch
die
Grundhaltung
der
Gesellschaft
als
Ganzem
zum
wissenschaftlich-technischen
Fortschritt,
der
mit
großen
Chancen,
aber
auch
bei
aller
Vorsorge
unvermeidlich
mit
einem
gewissen
Restrisiko
verbunden
ist.
This
applies
to
the
necessary
budget
decisions
in
favour
of
the
required
investment,
as
well
as
to
the
basic
conditions
in
respect
of
training,
employment
law,
working
conditions,
tax
law,
collective
bargaining
law,
etc.
It
also
applies
to
the
basic
attitude
of
society
as
a
whole
to
scientific
and
technological
progress,
which
carries
with
it
significant
opportunities,
but
also
–
despite
all
the
precautions
which
are
taken
-
an
unavoidable
element
of
residual
risk.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
sowohl
die
dazu
nötigen
Haushaltsentscheidungen
für
die
erforderlichen
Investitionen,
als
auch
alle
Rahmenbedingungen
für
Ausbildung,
Arbeitsrecht
und
Arbeitsbedingungen,
Steuerrecht,
Tarifrecht,
etc.
Es
betrifft
aber
auch
die
Grundhaltung
der
Gesellschaft
als
Ganzem
zum
wissenschaftlich-technischen
Fortschritt,
der
mit
großen
Chancen,
aber
auch
bei
aller
Vorsorge
unvermeidlich
mit
einem
gewissen
Restrisiko
verbunden
ist.
This
applies
to
the
necessary
budget
decisions
in
favour
of
the
required
investment,
as
well
as
to
the
basic
conditions
in
respect
of
training,
employment
law,
working
conditions,
tax
law,
collective
bargaining
law,
etc.
It
also
applies
to
the
basic
attitude
of
society
as
a
whole
to
scientific
and
technological
progress,
which
carries
with
it
significant
opportunities,
but
also
–
despite
all
the
precautions
which
are
taken
-
an
unavoidable
element
of
residual
risk.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
sowohl
die
dazu
nötigen
Haushaltsentscheidungen
für
die
erforderlichen
Investitionen,
als
auch
alle
Rahmenbedingungen
für
Ausbildung,
Arbeitsrecht,
Steuerrecht,
Tarifrecht,
etc.
Es
betrifft
aber
auch
die
Grundhaltung
der
Gesellschaft
als
Ganzem
zum
wissenschaftlich-technischen
Fortschritt,
der
mit
großen
Chancen,
aber
unvermeidlich
auch
mit
gewissen
Risiken
verbunden
ist.
This
applies
to
the
necessary
budget
decisions
in
favour
of
the
required
investment,
as
well
as
to
the
conditions
created
by
training,
employment
law,
tax
law,
collective
bargaining
arrangements,
etc.
It
also
applies
to
the
basic
attitude
of
society
as
a
whole
to
scientific
and
technological
progress,
which
carries
with
it
significant
opportunities,
but
also
an
unavoidable
element
of
risk.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Frage,
ob
die
im
Ausgangsverfahren
in
Rede
stehende
kollektive
Maßnahme
nicht
über
das
zur
Erreichung
des
verfolgten
Ziels
Erforderliche
hinausgeht,
obliegt
es
dem
vorlegenden
Gericht,
insbesondere
zu
prüfen,
ob
zum
einen
die
FSU
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
und
dem
für
diese
Maßnahme
geltenden
Tarifrecht
nicht
über
andere,
die
Niederlassungsfreiheit
weniger
beschränkende
Mittel
verfügte,
um
zu
einem
Abschluss
der
Tarifverhandlungen
mit
Viking
Line
zu
gelangen,
und
ob
zum
anderen
die
FSU
diese
Mittel
vor
Einleitung
einer
derartigen
Maßnahme
ausgeschöpft
hatte.
As
regards
the
question
of
whether
or
not
the
collective
action
at
issue
in
the
main
proceedings
goes
beyond
what
is
necessary
to
achieve
the
objective
pursued,
it
is
for
the
national
court
to
examine,
in
particular,
first,
whether,
under
the
national
rules
and
collective
agreement
law
applicable
to
that
action,
FSU
did
not
have
other
means
at
its
disposal
which
were
less
restrictive
of
freedom
of
establishment
in
order
to
bring
to
a
successful
conclusion
the
collective
negotiations
entered
into
with
Viking
Line,
and,
secondly,
whether
that
trade
union
had
exhausted
those
means
before
initiating
such
action.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
kein
Tarifrecht
in
Bangladesch,
kein
Gewerkschaftsrecht,
es
gibt
einen
sehr
niedrigen
Mindestlohn,
kein
Mutterschaftsgeld,
keine
Pensionsansprüche,
deswegen
ist
die
Modeindustrie
in
Bangladesch,
weil
es
den
größten
Profit
von
diesen
Menschen,
die
die
Kleidung
für
sie
herstellen,
ernten
kann.
There's
no
collective
rights
in
Bangladesh,
there's
no
trade
union
rights,
there's
a
very,
very
low
minimum
wage,
there's
no,
like,
maternity
benefits,
there's
no
pensions,
that
is
why
the
fashion
industry
is
in
Bangladesh
because
it
can
reap
the
biggest
profits
out
of
those
people
that
are
making
the
clothes
for
them.
OpenSubtitles v2018
Dieser
im
November
1990
für
Thüringen
gegründete
Interessen-
und
Berufsverband
von
Professoren,
Dozenten
und
wissenschaftlichen
Mitarbeitern
an
Universitäten,
Hochschulen
und
Instituten
organisiert
Angestellte
und
Beamte,
wobei
er
als
Mitglied
der
Spitzengewerkschaft
Deutscher
Beamtenbund
auch
das
Anhörungsrecht
im
Gesetzgebungsverfahren
sowie
das
Tarifrecht
besitzt.
This
professional
association
of
professors,
university
lecturers
and
scientific
assistants
at
universities
and
institutes
of
higher
education
had
been
founded
in
November
1990
in
Thuringia
to
engage
employees
and
civil
servants,
where
the
VHW
as
part
of
the
German
Civil
Service
Federation
also
has
the
right
of
hearing
in
legislative
procedures
and
the
collective
bargaining
law.
WikiMatrix v1
Das
griechische
Tarifrecht
ist
nunmehr
gekennzeichnet
durch
eine
Er
weiterung
der
Verhandlungsthemen,
eine
neue
Verfahrens
weise
bei
den
Verhandlungen,
deren
neue
Strukturierung
und
neue
Funktionen,
die
mit
einer
bisher
nie
dagewesenen
Stärkung
der
normativen
Autonomie
der
Gewerkschaften
einhergehen.
Only
in
the
event
of
disagreement
does
the
law
provide
for
recourse
to
the
mediation
and
arbitration
body
(OMED)
and
the
selection
of
a
mediator
-
or
the
drawing
by
lot
in
the
absence
of
an
agreement
-
from
the
list
drawn
up.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
sollte
jedoch
nicht
in
den
Bereichen
Tarifrecht,
Systeme
und
Verfahren
der
Arbeitsbeziehungen,
Anhörung
und
Mitbestimmung
der
Arbeitnehmer,
Arbeitsinhalt,
Arbeitsverträge,
Arbeitsentgelt
und
Arbeitszeit
tätig
werden
(UNICE).
A
social
policy
at
the
level
of
the
Community
should
take
into
account
the
economic,
social,
cultural
and
geographical
diversity
which
exists
across
the
Community
(GML),
and
should
recognize
that
Member
States
look
in
different
ways
to
central
legislation,
to
collective
bargaining
or
to
voluntary
mechanisms
as
the
main
engine
of
social
policy
(UKG).
EUbookshop v2
Stellt
die
Änderung
der
Bedingungen
gleichzeitig
einen
Verstoß
gegen
geltendes
Tarifrecht
dar,
so
kann
der
Ar
beitgeber,
z.B.
in
Dänemark
und
den
Niederlanden,
vom
Gericht
zur
Zahlung
einer
Geldstrafe
an
die
gewerkschaft
lichen
Tarifpartner
verurteilt
werden.
In
some
Member
States
such
as
Denmark
and
the
Netherlands
where
modifications
in
certain
conditions
also
constitute
a
breach
of
the
relevant
collective
agreement
the
Courts
can
order
the
employer
to
pay
an
amount
of
money
to
the
trade
unions
which
are
parties
to
the
collective
agreement.
EUbookshop v2
Dabei
begleitet
das
Team
Unternehmen
bei
Veränderungsprozessen,
von
Übernahmen
über
Reorganisationen
und
Verlagerungen
bis
hin
zu
Outsourcing
und
Mitarbeiterdatenschutz
und
berät
zum
Tarifrecht
sowie
in
arbeitsrechtlichen
Auseinandersetzungen.
The
team
supports
companies
in
periods
of
change,
ranging
from
takeovers
to
reorganisations
and
relocations
to
outsourcing
and
employee
data
protection,
and
provides
advice
on
collective
bargaining
law
as
well
as
in
employment
and
labour
law
disputes.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Abschnitt
werden
das
Tarifrecht
und
die
hiermit
zusammenhängenden
Rechtsgebiete
(das
Recht
der
arbeitsrechtlichen
Koalitionen
und
das
Arbeitskampfrecht)
behandelt.
The
first
part
will
cover
the
law
of
collective
bargaining
and
the
fields
of
law
connected
with
it
(the
right
of
association
and
the
law
of
trade
dispute).
ParaCrawl v7.1
Stellenangebote
der
TIB
Die
TIB
als
Arbeitgeber
bietet
Ihnen
ein
attraktives
und
vielseitiges
Arbeitsumfeld
mit
flexiblen
Arbeitszeiten,
betrieblicher
Altersvorsorge,
Ausgestaltung
des
Arbeitsverhältnisses
nach
Tarifrecht
(TV-L)
des
öffentlichen
Dienstes,
optimaler
Chancengleichheit
sowie
einem
breit
gefächerten
Fortbildungs-
und
Sportangebot.
Vacancies
at
TIB
As
an
employer,
TIB
offers
you
an
attractive
and
varied
work
environment
with
flexible
working
hours,
a
company
pension
scheme,
an
employment
relationship
based
on
the
collective
agreement
for
the
public
sector
of
the
federal
states
(TV-L),
optimal
equal
opportunities,
and
a
wide
range
of
advanced
training
and
sports
options.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
Tarifrecht
auf
der
einen
Seite,
zum
Recht
der
Mitbestimmung
auf
der
anderen
Seite
ist
in
dieser
Form
in
Europa
und
möglicherweise
weltweit
einzigartig.
The
link
between
collective
law
on
the
one
hand
and
worker
involvement
law
on
the
other
is
unique
in
Europe
in
this
form,
and
perhaps
worldwide.
ParaCrawl v7.1